Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Погоди!
Динозавр!.. Нужно было попросить себе динозавра! Ну, ничего, подождем следующего года…
Счастливого Рождества, Санта!
Целую!
ТОМ
Сноски
1
«Jingle Bells» – одна из самых известных рождественских песенок. Здесь и далее приведена в переводе Г. Васильева и А. Иващенко.
2
Адвент-календарь помогает отслеживать время до наступления Рождества. Обычно это картонный домик с открывающимися окошками, где в каждой ячейке лежит конфета, записка с пожеланиями или небольшой подарок.
3
«Двенадцать дней Рождества» (англ. The Twelve Days of Christmas) – английская народная песня.
4
Ham (англ.) – ветчина.
5
Короткая остроконечная бородка.
6
Sprite (англ.) – эльф, дух, а также название газировки.
7
О том, кто это такие, ты можешь прочитать в замечательной книге Тома Флетчера, которая так и называется: «Скрипуны»!
8
«We Wish You A Merry Christmas» (англ.) – еще одна знаменитая рождественская песня.
9
Financial Times (англ.) – международная деловая газета. В ней печатают новости из мира финансов и бизнеса.
10
«Last Christmas», «Wonderful Christmastime», «All I Want for Christmas Is You».