Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Современная проза » Сингапур - Геннадий Южаков

Сингапур - Геннадий Южаков

Читать онлайн Сингапур - Геннадий Южаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 75
Перейти на страницу:

— Здраствуйте, господин полковник! — Раскланялся он перед ним.

— Рад вас видеть, господин учитель! — Ответил тот без признаков лукавства и пригласил сесть на единственный в его кабинете стул. Усаживаясь, учитель, как мог подавляя в себе волнение, сказывалась нервная перегрузка, лакейским взглядом окинул полковника.

— Господин полковник…..тут такое дело…Своим ученикам я хочу рассказать о спасении капитана. Поступок рыбака из деревни Жуса, мне кажется, достоин высокой похвалы. Однако, по правде сказать, я запамятовал некоторые детали спасения, изложенные капитаном в заявлении.

Учитель через силу улыбнулся, а полковник понял, что он еще не все сказал.

— Знаете ли, в теперешние времена ученики стали не в меру знающими. Им подавай как было на самом деле, и я невправе придумывать что-то от себя.

Как видно, полковнику инциатива учителя разнообразить школьную программу пришлась по душе и, он, не скрывая своего любопытства, спросил:

— Так что же вы хотите от меня?

— Ровным счетом немного. Вероятно, вы помните содержание заявления капитана…

— К сожалению, господин учитель, не помню.

— Жаль… — Вздохнул учитель и удрученным взглядом прошелся по кабинету.

— А чего вспоминать….,-заметил полковник, и потянулся рукой к сейфу.

Через несколько секунд заявление капитана, с текстом всего лишь полстранички тетрадного листа, лежало перед глазами учителя. То, к чему учитель стремился и переживал, ради собственной жизни, разрешилось так просто, что ему не верилось.

— Читайте, господин учитель. А я тем временем займусь газетой. Кстати, еще не просматривали?

— Нет. Не было времени, господин полковник, — с облегчением ответил он.

Доставая из портфеля чистый лист бумаги, учитель в то же время уже присматривался к тексту заявления. За считанные минуты он сумел переписать текст и бросил короткий взгляд на полковника. Тот продолжал увлеченно читать газету.

54

Жизнь в деревне Жуса в полуденное, найболее жаркое время, замирает на неопределенный период. От зноя самое простое и, надо сказать, самое комфортное место-хижина. Она устроена таким образом: крыша сделана из соломы, которая никогда не нагревается, а наоборот, отражает солнечные лучи. Стены-из бамбуковых панелей со специальными щелями для воздухообмена. Своеобразный кондиционер.

Куры и те, запрятавшись в тень под кусточки, дремлют и ждут когда жара сменится прохладой. Разве что только дети, которым до всего трын-трава, радуются солнцу. Носятся как угорелые по песчанному берегу возле деревенского причальчика, а когда приспичит, то залазят в воду и сидят в ней пока не надоест.

Как раз в это время и произойдут важные события. Впрочем, они коснутся лишь семейства Сутагиси, остальные же жители деревни так и останутся в неведении.

Катер с двумя подозрительными типами, кстати уже известными нам по приключению учителя, задействованные на поиск следов Тоболина, получив информацию о нем от того же учителя, первым делом решили навестить Сотабу. Разумеется, перехватить в пути капитана они уже не имели возможности, так как опаздывали ровно на сутки. Между тем, все, полученные сведения они успели сообщить своему боссу. Капитан же выпал из их поля зрения с приходом на остров Минданао. Информатры мафии питали надежду перехватить его в аэропорту. В крайнем случае при посадке на один из пассажирских судов, курсирующих на линии Минданао-Сингапур. И, как видно, здорово просчитались. Ни там, ни здесь капитан не появился. Он словно провалился сквозь землю. Знать о его местонахождении мог только один человенк. Рыбак из деревни Жуса по имени Сотаба. Согласно информации учителя капитан с ним поддерживал близкий контакт. В этом они не ошибались.

Чтобы не привлекать внимания детворы, катер не направился в сторону причальчика, а незаметно юркнул в небольшую бухтачку поодаль от пляжа. Двое, прибывшие на нем, недолго посовещались, после чего уверенно направились напрямую через лес в сторону деревни. Однако сплошные дебри оказались им не по зубам и, они вынуждены были отыскать тропу. Удалось им это не сразу. Пришлось таясь в кустах приблизиться к тому участку, где резвились дети, и поблизости отыскали узкую тропинку. Вскоре она привела их к деревне. Не заходя в неё, «гости» коротко переговорили, в результате чего они решили не углубляться в деревню, а зайти в первую оказавшуюся на пути хижину. Опасаясь спугнуть находящихся в ней людей, подбирались осторожно, поглядывая по сторонам. Когда до хижины остался несколько шагов, они вошли быстро и решительно. В ней они нашли девушку, сидящую на лежанке и занятую вышивкой. Это была Тина. При виде незнакомых людей, её пальцы сами по себе остановились и она, испуганно взглянув на непрошенных гостей, готова была закричать. И такое вполне могло пройзойти, если бы не голос одного из них.

— Здравствуй, девушка…Напугалась? Не бойся.

На смену страху пришло любопытство. Да и голос говорившего Тину немного успокоил. Между тем их внешний вид, колючие глаза вызвали у неё подозрение. Одеты в джинсы, в темные майки, побритые начисто головы и брови. Молодые парни. Даже в Акипу похожих на них она не встречала.

Незнакомцы быстро обошли хижину, один из низ выглянул наружу. Тине стало не по себе. Рослые, мускулистые, сильные, они могли с ней сделать что угодно. Ближайший к девушке парень вдруг резко опустился на топчан и наглым взглядом уставился на неё.

— Нам бы надо поговорить с Сотабой. Знаешь такого?

— Я его дочь, — призналась Тина и, предчувствуя что-то нехорошее, несмело спросила, — а чего вы от него хотите?

Настроение гостей мигом поменялось, видно, они не привыкли отвечать на вопросы.

— Девушка, а зачем тебе об этом знать!

К Тине снова пришел страх, но теперь уже не за себя, а за отца…

Второй, молча за ней наблюдавший, выхватил из её рук вышивку и швырнул в угол.

— Где твой отец?

— На рыбалке в море, — тихо произнесла Тина.

— Когда возвратится?

— Я не знаю.

Тот, что сидел рядом с девушкой, неожиданно придвинулся вполную к ней. И прежде чем его рука коснулась её груди, она отшатнулась и затем сообразила: надо бежать. А вырваться из его рук она не успела. Сильная рука парня схватила её за косу и притянула к себе.

— А ты ничего, детка! Сыграем в любовь?

— Не трогайте меня! Я буду кричать! — Вырвалось у Тины…

Парень разжал руку и спросил:

— Кстати, долго ли находился капитан в вашей деревне. Надеюсь, догадываешься о ком речь?

— Догадываюсь, — отвечала Тина, — несколько дней.

— А не известно ли тебе, куда после Акипу он направился?

— Я не знаю.

Вставая парень предупредил:

— Держи, девка, рот на замке. Растрезвонишь, придем ночью и затрахаем до смерти.

55

Как только затихли их шаги, Тина бросилась к хижине матери. То, что произошло с ней, всё рассказала до мелочей. Кумана в первые минуты ничего не могла понять и просила неоднократно повторить одно и то же. А когда до неё дошло, принялась охать и ахать, не зная каким образом предупредить Сотабу. Тине первой пришла в голову мысль как это сделать.

Девушка долго блуждала по кромке леса возле моря надеясь отыскать пристанище пришельцев. От дерева к дерева, от куста к кусту передвигаясь с большой осторожностью она часто останавливалась чтобы прислушаться. Остановившись в очередной раз, Тина вдруг услышала голоса. Она затаилась и прислушалась. Не сомневалась-голоса тех парней. К сожалению не могла разобрать ни единого слова. Тогда она опустилась на четвереньки и поползла под колючими кустами. Вскоре сквозь листву Тина увидела малюсенький заливчик, а в нем едва уместившийся белого цвета катер. Людей она обнаружила позже, когда приблизилась к небольшой поляне. Они сидели на траве и распивали пиво из банок. Теперь Тина отчетливо слышала их разговор.

— Тхо, как ты думаешь, где было бы лучше повстречаться с рыбаком?

— Нам незачем показываться на глаза жителям деревни. Тебе, Сивика, это должно бы быть понятным. А ты задаешь вопросы. Перехватим его в море…

Обидная реплика наверняка не понравилась тому, кого она касалась, и поэтому наступила пауза. А Тина в это время подумала: «Странные у них имена: Тхо, Сивика…» Каак только разговор возобновился, девушка снова прислушалась.

— Могли бы и трахнуть девку. Сижу и жалею об этом.

От таких слов Тину всю затрясло.

— Мало тебе баб в городе! — со смехом прговорил другой.

— Таких, как эта, нет. Целомудренная и вряд ли даже целованная.

— У неё, что на лбу написано?

— По ней видно…

Боясь себя выдать, Тина отползла чуть подальше от поляны. Она догадывалась, что с ней сделают, если попадется им в руки. Они же, ничего подозрительного не замечая, продолжали разговаривать.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сингапур - Геннадий Южаков.
Комментарии