Испытание - Трой Деннинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гев была так поражена, что ослабила хватку. Они продолжали подниматься на двадцать, пятьдесят сантиметров, может быть, на целый метр над столом. Зрение Хана вернулось, и он увидел, как подошёл Лэндо с бластером в руках. Он стоял позади Дины и стрелял в охранников, которые продолжали поливать огнём Омада. Их осталось, может быть, семь или восемь, и все они шатались, как будто провели слишком много времени в баре, прежде чем прийти на дежурство. Конечно же, это Люк или Лея использовали Силу, чтобы вывести их из равновесия.
Хан внезапно упал, тяжело приземлившись на Гев. Дыхание вырвалось у неё из лёгких с резким стоном, и рука с его горла убралась. Он тут же снова ударил её головой в нос, и когда тот вновь затрещал, он почувствовал, как другая её рука соскользнула с его шеи.
Хан бросился прочь. Когда его ноги коснулись пола, он мельком увидел Дину, всё ещё сжимавшую сумку и заползавшую под стол, чтобы спрятаться. Люк и Лея оставались за своим столом, скорчившись на полу вместе с другими посетителями, сохраняя свое прикрытие и тайно используя Силу против команды Гев. Хан улыбнулся. Вот в чём была прелесть опыта. Даже когда план полностью сбивался с пути, ветераны знали, как вернуть его в нужное русло.
Хан упал и перекатился, прячась за перевёрнутым стулом. Дина теперь заползла под стол целиком, продолжая сжимать таинственную сумку. Полдюжины мандалорцев лежали на полу мёртвыми или ранеными, а остальные попали под жестокий перекрёстный огонь Лэндо и Омада. Всё, что Хану было нужно — это немного дополнительной огневой мощи, и тогда он мог бы заставить Гев умчаться обратно к Крефам со всех ног.
Не видя бластеров в пределах безопасной досягаемости, Хан повернулся, чтобы выхватить сумку из рук Дины. Она рванула её к себе.
— Что вы делаете?
— Хватит изображать невинность, сестрёнка, — Хан не знал, что у Дины было в этой сумочке, но поскольку она получила её уже после того, как прошла через детекторы оружия, он был готов спорить, что это было что-то полезное. Может быть, бластер или даже граната. — Что бы они ни принесли тебе в этой сумочке, мне это нужно.
Дина покачала головой.
— Нет, капитан Соло, — она продолжала тянуть сумку на себя. — Поверьте мне, вы…
Хан потянулся и поймал сумку, затем выдернул её из рук Дины. Внутри что-то звякнуло. Это не было похоже на гранату или бластер, но когда Дина сделала выпад и ухватилась за дно, он понял, что это должно быть что-то важное.
Хан рванул клапан, затем сунул руку внутрь и нащупал то, что было похоже на две или три трубки размером с его ладонь. Он схватил парочку, и именно тогда Дина упёрлась острым каблуком в его всё ещё болевшую грудину.
— Нет!
Она вырвала сумку, и трубки разлетелись в стороны. Взгляд Дины упал на ту, что отскочила от низа стола и приземлилась примерно в метре от Хана. Её глаза расширились, она опустила руки на пол и начала задом отползать назад, под огонь. Хан повернулся к трубке и увидел внутри что-то белое и щетинистое. Казалось, оно выталкивает из конца трубки пробку с дырочками.
Что за дрянь?
Хан потянулся за трубкой, но пробка уже выскочила. Щетинистое белое существо вылезло наружу, разворачиваясь на ходу, и Хан с удивлением увидел белого арахнида размером с кулак, заползавшего ему на запястье.
Он взмахнул рукой, отправив тварь в полёт. Та приземлилась под соседним столом, где остановилась и начала махать своими длинными антеннами в воздухе. Через мгновение она развернулась и помчалась к тому концу стола, где сидели Люк и Лея.
Арахнид проделал почти половину пути, прежде чем оказался перед скорчившимся трёхглазым граном, который завизжал и грохнул по нему пустым стаканом из-под коктейля.
Гран исчез во вспышке белого пламени, а стол перевернулся на бок. Хан не видел, что случилось с Люком и Леей, но внезапно крики охваченных паникой и раненых заглушили грохот бластерного огня.
План Хана полетел в тартарары.
Когда он огляделся, то обнаружил ещё две трубки, лежавшие на полу. Обе были открыты и пусты. Он заметил одно из щетинистых белых существ, бегущее к опрокинутому столу, где он в последний раз видел Люка и Лею. Другое направлялось к Лэндо.
Хан рванулся к Лэндо и схватил его за плечо.
— Белые пауки! — завопил он. — Большие белые пауки! Стреляй в них!
Лэндо обернулся и увидел, что паук направляется к нему. Он направил свой бластер, нажал на спусковой крючок, и под столом вспыхнул шар белого пламени. Хан почувствовал, что катится по полу с раскалывающейся от боли грудью и саднящим лицом, пока, наконец, не врезался в мёртвого охранника. Второй взрыв прозвучал издалека. К тому времени у Хана порядком звенело в ушах, а перед глазами всё плыло. Но он всё ещё знал, где находился, и что бой ещё не был закончен. Он развернулся и начал искать бластер мёртвого охранника.
Его пальцы как раз сомкнулись вокруг рукоятки, когда чёрная туфелька на высоком каблуке и с открытым носком опустилась ему на запястье. Он поднял глаза и увидел Мирту Гев, уставившуюся на него сверху вниз. С её разбитого носа капала кровь, а выпускное сопло было направлено ему в голову.
— О нет, капитан Соло, — сказала она, жестом предлагая ему встать. — Как я и говорила, вы пойдёте со мной.
Глава 10