Я все еще мечтаю о тебе... - Фэнни Флэгг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Милочка, я Мэрилин Конвей, а это мой муж Гари.
Мэгги попыталась кивнуть, но обнаружилось, что кивать, когда висишь вниз головой, совершенно невозможно, однако «Приятно познакомиться» она все же осилила.
— Нам не велели вас трогать до их приезда… Простите, я на минутку! — Женщина исчезла. Мэгги услышала истошный вопль: — Гари! Козы! Они поперлись на дорогу!
До Мэгги наконец дошло, что Лерой, должно быть, козел. Лерой, впрочем, дорогой не интересовался. Когда его вытащили с одной стороны машины, он тут же обежал ее и влез с другой стороны, и снова его морда оказалась в непосредственной близости с лицом Мэгги. Женщина пнула надоедливое животное.
— Пошел вон, Лерой, оставь ее в покое!
Мэгги спросила:
— Почему я вверх ногами? Не понимаю, что случилось.
— Грузовик с матрасами врезался в вас и столкнул с дороги, и вы влетели к нам во двор. Я все видела. Удивительно, что вы живы. Может, позвонить кому? Как вас зовут, милочка?
— Маргарет Фортенбери.
Повисло молчание. Женщина нагнулась ниже и посмотрела на нее внимательней.
— Вы не Маргарет Фортенбери… Ежели только вы не Мисс Алабама.
— Да, это я.
— Господи Иисусе! А мою маму зовут Джо Анна Хоукинс. Она участвовала в конкурсе «Мисс Алабама» в том году, когда вы победили. Играла на маримбе и танцевала степ. Не помните? Она всегда говорила, что вы просто душка.
Нечего сказать, удачная тема для беседы в положении вверх тормашками, однако Мэгги ответила:
— О да. Помню. Как она?
— Отлично. Господи ж ты боже мой, она просто обалдеет, когда услышит.
За то недолгое время, пока ехала команда пожарных, Мэгги узнала, что Гари и Мэрилин купили участок земли, на краю которого она сейчас и висит вниз головой. И что около десяти лет назад они открыли козью ферму «Милый дом Алабама». За год до этого они выяснили, что у их второго ребенка аллергия на коровье молоко. Найти хорошие, свежие продукты из козьего молока оказалось крайне трудно, и они решили, что собственная козья ферма — отличная возможность показать нос монополистической Америке, а заодно и послужить на благо человечества…
Мэгги было всесторонне, в тончайших деталях поведано, почему козье молоко во сто крат лучше коровьего. Когда прибыли спасатели, ее без промедлений срезали с ремня безопасности, осторожно вытащили из машины и положили на землю. Проверяя, нет ли сломанных костей, врач заметил:
— Я вам вот что скажу, дамочка, если бы не ремень, вы были бы уже в лучшем из миров.
Мэгги все ощупывали, а она все думала. Ну зачем, скажите на милость, человеку, который едет топиться, пристегиваться ремнем безопасности? Какая глупость. После осмотра выяснилось, что, кроме большой ссадины на плече да царапины на лбу от удара сумкой, с ней все в порядке. Зато вокруг все было в полном разгроме. Снеся огромный рекламный щит фермы Конвеев и половину забора, машина Мэгги превратилась в месиво из железа. Теперь придется заполнять все эти страховочные формуляры. Страшно подумать, сколько на это уйдет времени. Водитель грузовика не пострадал, однако утверждал, что инцидент произошел по ее вине, поэтому, вероятно, предстоит еще и судебное разбирательство.
После того как прибыла полиция и было сфотографировано место аварии и заполнено заявление, Мэгги увидела, как увозят ее машину, в багажнике которой так и остались лежать и лодка, и клей, и гири.
Она набрала номер. Бренда была дома.
— Бренда, это Мэгги. Ты занята?
— Нет, а что?
— Меня нужно подбросить. Ты не могла бы приехать и отвезти меня домой?
— Конечно, а ты где?
— На козьей ферме «Милый дом Алабама».
— На козьей… Что ты делаешь на козьей ферме?
— Ну, я ехала не на ферму, просто оказалась тут.
— Каким образом?
— Меня сбил грузовик с матрасами.
— Грузовик? Тебя сбил грузовик? Ужас какой! — И Бренда завопила через весь дом: — Робби, Мэгги сбил грузовик!
Мэгги услышала вдалеке голос Робби:
— Что?
— Сбил грузовик!
Трубка перешла к Робби:
— Мэгги, ты как?
— Нормально. Попала в небольшую аварию, но все нормально.
— Тебя осмотрели?
— Да. Были врачи, сказали, все в порядке, сломанных костей нет, а вот машина всмятку. Вы с Брендой не могли бы за мной заехать?
— Конечно, где ты?
— На девяносто восьмом, недалеко от старого клуба «Серебряный башмачок», справа будет козья ферма «Милый дом Алабама».
— Там знак есть или вывеска?
— Уже нет… Но вы увидите кучу народу и сломанный забор.
— Хорошо, сейчас будем.
Бросив трубку, Робби — не прошло и двадцати секунд — уже выскочила за дверь, и Бренде пришлось нестись сломя голову, чтобы поспеть за ней. Она же не работала медсестрой в реанимации.
Мэгги ждала их на крыльце дома вместе с Мэрилин и своим новым лучшим другом, козлом Лероем. С той минуты, что Мэгги приземлилась в их дворе, Лерой ходил за ней как пришитый.
— Голову даю на отсечение, — говорила Мэрилин, — Лерой в вас втюрился. Ни на миг не отходит, я его таким в жизни не видала.
Это ужасно мило, и Мэгги, наверное, должна быть польщена, но она никогда не была близка с козлами и не представляла, как с ними общаться. Чтобы не обидеть Лероя, она похлопала его по голове.
Мэгги и Мэрилин смотрели, как Гари с соседями пытаются наладить ограду, чтобы козы не вышли на дорогу и не попали под машину.
— Простите меня, — сказала Мэгги. — Поверьте, мне ужасно неловко, ей-богу.
— Да не волнуйтесь, — отмахнулась Мэрилин. — Вы ж не виноваты. Хорошо, что живы остались. Благодарите свою счастливую звезду. Это мог быть ваш последний день на земле.
Потом у Мэгги состоялся междугородний разговор с Джо Анной, матерью Мэрилин. Мэрилин начала его такими словами: «Мам, ты ни за что не угадаешь, кто сегодня очутился у нас на дворе». Джо Анна, надо отдать ей должное, гадать не стала. Через сорок пять минут, когда они с Мэрилин обменялись телефонами и адресами, подъехали Бренда и Робби.
По дороге домой Бренда, сидевшая на переднем сиденье, посмотрела на Мэгги в зеркало заднего вида и сказала:
— Я даже не спрашиваю, что ты вообще делала одна в эдакой глуши.
Помолчав секунду. Бренда сказала:
— Ну и?..
— Ты о чем?
— Что ты там делала?
Робби вступилась:
— Бренда, прекрати, это не твое дело.
— А мне лично кажется, что как раз мое. Она мой партнер по бизнесу как-никак, и у меня есть право знать, почему ее занесло в такую даль.
Мэгги вздохнула:
— Ох, Бренда. Если я расскажу, ты не поверишь.
— А ты попробуй, вдруг поверю.
— Я просто поехала прогуляться за город, и все.
Бренда была в ужасе:
— Зачем? Здесь повсюду змеи и прочая дрянь!
Змеи? А ведь Бренда права. Действительно.
Об этом Мэгги как-то не подумала. Да, только змей не хватало. Столько ломать голову над подробнейшим планом, чтобы в итоге по дороге к реке быть укушенной какой-нибудь старой, здоровенной гадиной. К тому времени, когда ее найдут, она вся распухнет и вздуется, а тело ведь положено в таких случаях фотографировать, как бы кошмарно оно ни выглядело.
На следующий день Бренда отвезла ее в компанию, предоставившую автомобиль, чтобы заполнить бумаги по поводу аварии. Владелец компании очень любил Хейзел и немедленно предоставил Мэгги новую машину. Потом Мэгги поехала на автостоянку, куда свозили покалеченные машины. Чтобы достать вещи, багажник пришлось вскрывать ломом. Сколько суеты. И очередная задержка. Она ведь не только пострадавшая, но и главный свидетель, и ей придется быть в досягаемости, чтобы дать показания. К тому же она должна убедиться, что автомобильная компания полностью получит страховку, а бедные супруги Конвей — компенсацию за новый забор и рекламный щит. Мэгги уже доводилось сталкиваться со страховыми компаниями, и она представляла, какая суровая битва предстоит. Но когда со всем этим будет покончено, она немедленно вернется к своему плану. Каждый день отсрочки лишь добавлял трат. Быть деловой женщиной — удовольствие не из дешевых. Одна только внешность обходится ей в кругленькую сумму. Прическа, маникюр, макияж, кольдкрем, химчистка, стирка, не говоря уж о еде и бензине. Единственный плюс от лишних дней — возможность еще немного поломать голову над тайной шотландских близнецов. Мэгги чуяла, что разгадка близка. Мисс Питкок каждый день присылала ей все новую информацию.
Попав наконец домой, Мэгги первым делом подошла к факсу поглядеть, что пришло новенького. Но сегодня мисс Питкок прямо огорошила ее новостями. Ей удалось раздобыть фотокопию завещания Эдварда Крокера, датированного 11 января 1935 года. После нескольких страниц поручений, в какие фонды и благотворительные общества пожертвовать деньги, Эдвард отметил, что в случае смерти его бизнес и имение «Гребешок» переходят семье Далтонов. Но все свое безразмерное состояние (включая дом Эдвины в Лондоне) он оставил Летти Росс, своей няне. В завещании не было даже упоминания ни о какой Эдвине Крокер! Кто такая Летти Росс? Если женщина из Лондона, выдававшая себя за Эдвину Крокер, была его любовницей или даже дальней родственницей, то почему Эдвард не оставил ей ни цента? Бессмыслица какая-то.