Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды - Анна Сафина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Всё правильно? — Тиль заискивающе смотрел, переминаясь с ноги на ногу.
— Это превосходно, Тиль! Вот это меню! Даже переплет добротный, а по контуру, только посмотрите, какая вязь, — радостно показываю Зинке.
В груди разливается радостное тепло от названия, которое красуется в середине.
— “В гостях у Лены”, — читает Зинка со скепсисом. — Коронованная здесь не только я.
Хмыкаю от ее высказывания, но помалкиваю. Тщеславия и у меня не занимать. А что? Название довольно комичное.
— Открываемся! — хлопаю в ладоши и поручаю Тилю разложить новое красивенькое меню по столам.
А сама тороплюсь на кухню — нужно срочно приготовить заготовки по списку меню. Вот только не успела я начать взбивать тесто своей удобной магией, как входная дверь в общем зале громко хлопнула. Зинка, прикорнувшая в это время на подоконнике, подскочила и снова рванула мне на плечо.
— Атас, Ленчик! Дядюшка пожаловал! — у нее даже шерсть дыбом встала.
А я вот замерла. Только не это… Стискиваю кулаки, собираясь с силами, и решительно выхожу из кухни. Пора бы уже закрыть этот гештальт и показать дядюшке свой волшебный половник!
Свой кухонный инструмент держу в руках, опасаясь выпускать из рук. В последнее время магия во мне так и хлещет, выплескиваясь и влияя на утварь. Вот и поварешка может в любой момент, если не следить, взмыть в воздух и зажить своей жизнью.
— Что вам нужно? — хмуро спрашиваю, наблюдая за тем, как он садится на стул и бесцеремонно и нагло кладет свои ноги на другой стул.
Морщусь, заметив, что его сапоги в грязи.
— Что, даже стакана воды дядьке не предложишь, Елинария? — фыркает, окидывая удивленным взглядом убранство общего зала. — Не думал, что таверну так поднимешь.
— Никак не вашими стараниями, — холодно улыбаюсь, упирая руки в бока, и высоко вздергиваю подбородок.
Чувствую, что внушение господина Дворфа на дядьку уже не действует, вон как смотрит грозно, даже подбоченился весь.
— Ты чего грубишь, ты как с дядей родным разговариваешь? Да если бы не я, эту таверну бы давно еще при твоем отце в щепки разнесли, — резко вскидывает голову и стучит кулаком по столу.
От неожиданности я даже вздрагиваю. Рефлексы бывшей хозяйки тела, не иначе. Не зря сразу же почувствовала, что он пришел с какими-то нехорошими намерениями. И что же ему снова тут понадобилось? А затем, опомнившись, я встряхиваю головой, понимая, что, по сути, мне, Лене с Земли, этот неопрятный тип никто, так что его недовольство и неприятный характер я не обязана терпеть.
— Что же дедушка тогда оставил наследство не вам, а моему батюшке? — ехидничаю, вспомнив документы о наследовании, которые нашла в кабинете в одном из ящиков стола.
Как я поняла, в свое время дед Елинарии таверну завещал младшему сыну, а вот старшему дал дом в центре города. В общем, судя по виду дядьки, это было мудрое решение, ведь как мне полушепотом поведал Тиль, лорд Девин с молодости прослыл знатным повесой и игроком. К слову, как оказалось, в этом мире титул лорда доставался только старшим детям, так что фактически Елинария, то есть теперь я, леди не являлась. И это тоже удручало.
— Рад, что ты это понимаешь, — кивает и откидывается на спинку стула дядька. — Мильд, мой брат, был гаденышем еще тем, подговорил отца и облапошил меня. Меня! Наследника!
От того, как мужчина раскричался, во все стороны стали лететь брызги его слюны. Мне даже пришлось отойти на пару шагов назад.
— Не обижайся, Ленка, но отец твой недалеко от дяди ушел. Таверна-то какая запущенная была, пока ты не взяла всё в свои руки, — вставляет в это время Зинка, копошащаяся у меня в волосах, пока Девин продолжает потрясать кулаками и возмущаться учиненной над ним несправедливостью.
Я от слов белки аж собственной слюной поперхнулась. Повернула голову и посмотрела на нее выразительно, мысленно крутя пальцем у виска. Еле как сдержалась, чтобы не сказать все, что я об этом думаю, вслух, а то этот пройдоха, дядька Девин, не применет воспользоваться случаем запихнуть меня в психушку.
— Ой, точно, мы же не местные, а пришлые, — доходит, наконец, до Зинки, что она сморозила полнейшую глупость и ахинею.
Мне даже кажется, что она краснеет, вон как потупляет взгляд, лапкой даже затылок чешет.
— Эт-то что такое?! — вдруг взрывается очередным криком дядя, вот только на этот раз в нем звучит паника, да и сам он опускает ноги на пол и вскакивает, отходя на пару шагов подальше от меня. — Откуда эта магия?
Оглядываюсь по сторонам и понимаю, что в порыве эмоций энергия во мне разбушевалась, и половник самовольно выскочил из руки. Блин, совсем упустила из виду тот факт, что ни в чем нельзя быть уверенной. А теперь мы все наблюдаем за тем, как в воздухе летает половник в красном дымке.
— Это… — верчу глазами, но в таверне лишь Тиль, белка и я, даже спихнуть не на кого.
И пока я мечусь из стороны в сторону, дядька в этот момент приходит в себя и прищуривается, глядя на меня с подозрением.
— Откуда у тебя такая магия, Елинария? — и голос-то такой елейный, глаза пронзают меня насквозь. — Неужто не враки это, что наследник тебя истинной признал?
Замираю на месте, с одной стороны, облегченно выдыхаю, что насчет магии ничего не сказала, а с другой — возмущает, что по городу про меня и нага еще какие-то слухи ходят.
— А что вы здесь забыли, дядя? Или напомнить, кому принадлежит таверна? — в последний момент вспоминаю, что лучшая защита — это нападение. Мужчина бросает прищуренный взгляд на Тиля, который отчего-то весь дрожит