Как обольстить вдову - Кэролайн Линден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И… ты прислушаешься к моему решению? – с сомнением в голосе спросила Селия.
Герцог поднял бровь.
– Да, как обычно.
Сбитая с толку Селия замолчала. Эксетер выразительно посмотрел на Энтони и вышел.
После того как за герцогом закрылась дверь, прошла примерно минута, прежде чем Энтони и Селия заговорили.
– Сожалею, что так получилось, – проговорила Селия.
– Не обвиняй себя. – Энтони вздохнул. Ему было не по себе. Еще днем они с Селией были друзьями, а вечером стали любовниками. И теперь избегают смотреть друг на друга, и им нечего друг другу сказать. – Я один во всем виноват.
– Хватит искать виноватых! – Селия вскочила на ноги.
– Я слышал их голоса в коридоре за несколько минут до того, как они вошли, – сказал Энтони. – И если бы не растерялся…
– Меня нисколько не заботит, что они вошли, – заявили Селия и повернулась к Энтони. – А тебя? Что случилось, то случилось. Надо подумать, что нам делать.
Это был непростой вопрос, Энтони понимал, что не имеет права отвечать на него. Если он не женится на ней, все будут шептаться за ее спиной, что Селия – вдовушка, не обременяющая себя моральными принципами, никому не отказывает. Энтони охотно женился бы на Селии, но ведь он ей не нужен, и если даже Селия согласится выйти за него, то лишь потому, что их застали врасплох.
– Мой брак был не таким уж ужасным, – ни с того ни с сего сказала Селия. – Берти ни разу не ударил меня, не держал меня взаперти. Он просто… – Голос ее дрогнул. – Он просто не любил меня.
Энтони понимал, какие именно слова успокоили бы сейчас Селию. Но Берти тоже когда-то говорил Селии, что любит ее. Поэтому Энтони решил, что, если он объяснится ей сейчас о любви, Селия ему не поверит.
– Ты же ни в чем не виновата.
– Не надо, Энтони. Я сама решила выйти за него замуж. Я сделала неправильный выбор. Думала, что влюблена, но ошиблась.
Энтони хранил молчание.
– Я не могу повторить ту же самую ошибку, которую уже один раз совершила, – сказала Селия, пристально глядя на Энтони. – Не могу выйти за тебя замуж только потому, что нас застали врасплох.
Энтони безропотно ждал окончательного приговора, который вынесет ему Селия.
– Может быть, мы… Может, мы с тобой попробуем? – робко спросила Селия. – Прежде чем решить окончательно, подождем некоторое время, посмотрим, подходим ли мы друг другу?
– Я сделаю все, как ты скажешь, – проговорил он.
Селия покачала головой:
– Нет! Именно этого я и не хочу. А ты сам чего хочешь, Энтони?
«Увести тебя куда-нибудь отсюда, – подумал он. – Подальше от любопытных глаз, подозрительных родственников и болезненных воспоминаний о прошлом. Хочу, чтобы ты была со мной, чтобы улыбалась. Чтобы я мог заниматься с тобой любовью».
Энтони вздохнул:
– Я сделаю то, чего хочешь ты.
– А ты сам чего хочешь?
– Мне все равно, – ответил Энтони. – Я не собираюсь ничего предпринимать, чтобы сохранить лицо. Но ради тебя готов позаботиться о сохранении приличий. Если ты сочтешь брак лучшим решением, я готов жениться. Если скажешь, чтобы я навсегда исчез из твоей жизни, я исчезну.
– Почему тебе все равно? – Селия заглянула Энтони в глаза.
– Потому что так оно и есть. – Он отмахнулся.
– Почему? – не унималась Селия.
Энтони покачал головой.
– Давай подождем некоторое время – столько, сколько пожелаешь, пока ты не решишь.
– Благодарю – едва слышно произнесла она.
Сама мысль о том, что еще какое-то время Энтони проведет с Селией, делала его счастливым. Селия поднялась.
– Спокойной ночи, – сказала она.
– Спокойной ночи, – ответил Энтони.
Селия наклонила голову и вышла из библиотеки. Энтони опустил голову и вздохнул.
Глава 15
Кажется, в коридоре никого нет. Селия с облегчением вздохнула. Руки у нее дрожали, и она стиснула их в замок. Она шла быстро, не оглядываясь, направляясь в свою комнату. У нее в душе бушевала целая буря противоречивых эмоций – страстное желание счастья, надежда, страх и паника. Боже мой! Ее застали с мужчиной вечером в библиотеке, где они занимались любовью! Ее брат! Когда Селия убедилась в том, что письма, которые возродили ее к новой жизни, писал Энтони, ей захотелось отбросить условности, послать к черту осторожность и благоразумие. Тем не менее потрясение оказалось слишком велико. Случившееся не только позор, но и самая настоящая глупость. Селия понимала, что из сложившейся ситуации есть только два выхода. Ей удалось отсрочить принятие решения, однако его нельзя откладывать до бесконечности. И что бы они с Энтони ни решили, чтобы выполнить задуманное, ей придется собрать в кулак всю свою волю. Берти в свое время тоже хотел жениться на Селии, а она – выйти за него замуж. И вот чем это все закончилось. Селия не была уверена в том, что Энтони ее любит и что она любит его. Вспоминая о письмах Энтони и о том, как пылко он занимался с ней любовью, ей хотелось сказать Энтони «да». Однако ее не мог не насторожить тот факт, что, когда Маркус надавил на него, Энтони предложил немедленно исчезнуть из ее жизни – навсегда. Она понимала, что брак с человеком, который не очень-то хочет жениться, обречен. А значит, будет еще хуже, чем с Берти. Она с ужасом вспоминала нудные долгие годы, проведенные с Берти, и представляла, как нежность к ней Энтони сменится со временем холодностью и равнодушием с его стороны, как это случилось с Берти.
Селия осознавала, что, промолчав в сложившейся ситуации, она взвалила бремя вины на Энтони. И Энтони, как подобает настоящему мужчине, взял это бремя на себя, только сказал, что сделает все так, как захочет Селия.
Но при мысли о том, что она не выйдет за него замуж и, что еще страшнее, никогда больше не увидит Энтони, Селию охватило отчаяние.
– Селия! – К ней подбежала Луиза, которая, видимо, давно ждала Селию возле спальни. – Ты?..
– Со мной все в порядке, – ответила Селия.
Луиза заулыбалась и подошла ближе.
– Ну как? – Луиза понизила голос.
Селия нахмурилась:
– Что как?
Луиза потупилась.
– Как тебе было… с Хэмилтоном? – У Луизы блестели глаза. – Хорошо?
– Луиза! – укоризненно проговорила Селия, шокированная подобной бестактностью.
– Я умираю от любопытства. А тебе все-таки удалось его заполучить! Мэри целую неделю его обхаживала, пытаясь соблазнить. Но все тщетно. Ходят слухи, что он самый лучший любовник в Лондоне. Значит, тебе было с ним хорошо?
– Я не желаю отвечать, – заявила Селия, дрожа от гнева. – Это вульгарно и унизительно.
Луиза удивленно захлопала ресницами.
– Я не… Но нет… Ах, дорогая. Ты меня не так поняла. Послушай… Селия. Я и вообразить не могла, что он тебе нравится.