Мелисса. Часть 1 - Мария Пейсахова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Безумный город, если бы я мог напомнить вам о тех преступлений, что совершил Альтер, то вы бы растерзали его в клочья. Но, вы все, все поголовно обезумели, темная сила, которая воцарилась в руинах нашего города, лишила вас разума окончательно. Черт возьми! Я знаю, знаю, зачем монах Альтер отправился в долгое путешествие, вовсе не для того, чтобы найти место для монастыря. Нет, нет! Он просто хотел найти новую цитадель для совершения своих злодеяний. Настоятель охотно дал бы ему средства для строительства, и охотно поддержал бы его во всех его начинаниях, ибо он сам редкий мерзавец! Откуда я все это знаю, спросите вы? Откуда!? Не так давно, несколько месяцев назад, я расписывал фрески в храме, что подле резиденции духовников, и, однажды, остался ночевать там. Об этом никто не знал. И после полуночи, в храм пришли для «духовной беседы» лидер нашего духовенства и его прихвостень. Слышали бы вы, с каким упоением они обсуждали поход Альтера, и с каким нетерпением ждали они весточки от него. Все тогда во мне перевернулось. И я вот уже несколько месяцев вынашивал планы, как остановить их. И как хорошо, что шторм уничтожил резиденцию духовенства, и настоятеля вместе с ним. Но, Альтер-то, он же никуда не делся, и вот теперь он поведет во тьму, во мрак всех наших горожан. Он сущий дьявол!
Нас, тех, кто отказался следовать за ним, всего-то около 50 человек, но мы уже ощущаем на себе его давление, даже в полуразрушенном городе, он умудряется лишать нас всего, что может продлить нашу жизнь. Да, он не любит ослушников. Не любит! Послезавтра мы двинемся в путь, в сторону Бриф-Коста, и очень надеемся на то, что начнем новую жизнь и сможем преодолеть этот длинный и тяжелый путь. И пусть, тем несчастным, что пойдут за Альтером, пусть им будет не так тяжко, когда они узнают правду о том, куда и зачем ведет он их».
– Вот так дела! – тетя Моника сняла очки и протерла глаза. – Вот вам и монах Альтер, которого считают святым в Файнд-Тауне! А ведь все, все до одного в этом городишке верят в то, что он святой, и что День Обретения – великий праздник. Да что говорить-то! Они же живут этим поклонением городу! Несчастные!
– Ох, тетя, это кошмар какой-то! – в ужасе проговорила Мелисса. – Получается, что мы каждый год поклоняемся отъявленному злодею! Не зря я всегда не любила этот дурацкий праздник и смеялась над ним! А нам внушают, что нет ничего более святого, чем День Обретения, болтают о единении, о чистых белых одеждах, черт возьми, а это всего-то лишь ширма и обман! И за всем этим скрывается нечто темное и отвратительное! – Мелисса скорчилась от отвращения и задумалась. – Но, тетя, в Файнд-Тауне ничего необычного не происходит! Никаких зверств! Ничего такого, о чем говорит анонимный свидетель!
– Не знаю! Не знаю! Все это очень странно! Как хорошо, что Хильда с Артуром скоро приедут, и, слава небесам, что они задумались о переезде! Бежать, бежать из этого проклятого места!
– Теперь я ненавижу Файнд-Таун вдвое больше! – Мелисса стукнула кулаком по столу.
– Понимаю тебя прекрасно, котик мой. Нам нужно спрятать эти документы от греха подальше и забыть всю эту историю, как страшный сон. Я теперь буду спать в одной с тобой комнате, и гулять вы с Сарой будете только днем! Ночью можете здесь играть, – подвела итог Моника.
– Да, да, конечно, – рассеяно ответила Мелисса, и сразу же вспомнила то, о чем не знает тетя: о голосах, преследовавших ее в подвалах школы, о кошмарах, о нападении в лесу, о духе Бренды, который говорил с ней, о Грее, который был родом из Файнд-Тауна. Неужели со смертью Джариса страшные приключения закончились? Ей совсем не хотелось об этом думать, но она испытывала небывалое облегчение, как будто часть пути уже пройдена и теперь можно спокойно отдохнуть. К черту всех призраков! Она впервые за долгое время почувствовала себя в безопасности.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ
Примечания
1
Здесь и далее – стихи Гефсиманда Туапсинского