Дети Смерти - Владимир Шимский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Глупо, Дэн».
«Но где же, где же этот хриссов подземный ход?» Шагая вдоль покрытых лишайниками каменных стен, он не обнаружил ни малейшей щели, куда бы мог протиснуться человек. Вообще никакой щели. Даже хисса не могла бы прошмыгнуть сюда иначе, как тем путем, каким попал сюда Дэн.
— Ладно, — махнул рукой унрит. — Магия — магия и есть.
Он вернулся.
2— Вот. Все очень просто, — усмехнулся Ирд. — Смотри!
Он подошел к каменной стене и осторожно, двумя пальцами коснулся поросшего лишайником выступа. Выступ со скрежетом отодвинулся, открыв нечто, очень похожее на глаз. Выпуклый глазастый нотас, укрепленный на стальной, потемневшей от времени пластине, повернулся и уставился на Дэна.
— Не вздумай хвататься за меч, — то ли в шутку, то ли всерьез предупредил Ирд.
— Он… он живой?
— Нет.
— Но он двигается!
— Тише, — Ирд приложил к губам палец. — Он думает.
— Внимание! — сказал в десятках лонг от пещеры хриплый, безжизненный голос. «…ание», — эхом разнеслось по пустому просторному залу, и одна из панелей на стене вспыхнула ярким оранжевым светом. Потом на ней высветилось недоуменное, растерянное лицо унрита.
— Внимание! — повторил голос. — Сигнал из сектора 1241. Три человеческих объекта. Расшифровка звукового сигнала. Отсутствует. Запрос. Возможность допуска. Уничтожения. Жду дальнейших указаний.
Голос умолк.
— Ну, и долго мы будем тут стоять? — спросил Дэн. Унрит чувствовал непреодолимое желание разбить уставившийся на него — он даже не представлял, как это называть. Хоть бы мигнул, что ли. «Спокойно, Дэн. Жди. Чего?»
На панели задумчивое лицо унрита внезапно сменила сверкающая надпись:
«ЖДУ ДОП. ИНФ.»
— Заканчиваю обработку, — все так же безжизненно откликнулся голос. Что-то щелкнуло, и он продолжал: — Эмоциональный фон ровный. Признаки агрессии. Нет. Вооружение. Степень. Опасность проникновения. Нет. «Ну, и долго мы будем тут стоять», — внезапно произнес он, подражая Дэну. — Запрос. Возможность допуска. Уничтожения. Жду дальнейший указаний.
Щелчок.
— Откуда ты знаешь? — кивнул на ненавистный ему глаз унрит.
— Я не знаю — я узнаю́, — усмехнулся Ирд.
— Эта штука, наверное, дорого стоит.
— Думаю, от нее зависит наша жизнь.
— …ание! — щелчок, — самостоятельное решение. Контроль, — щелчок. — Отсутствует. Допуск в сектор. Блокировка. 1242. Блокировка 43. Блокировка 44. Бло…
Стена вдруг дрогнула и поползла в сторону. Тор шумно фыркнул. На людей пахнуло чем-то кислым. «Запах прокисшего уинона», — подумал унрит.
— Похоже, нам повезло, — сказал Ирд. В его голосе чувствовалось облегчение.
— Темнотища! — заглянул в образовавшийся проем Кер.
— А ты что думал?
— Факелов хватит ненадолго, — буркнул Дэн. Ему вовсе не улыбалось провести остаток жизни в ненавистной ему темноте. Он жалел, что «глаз» пропустил их. Лучше бы им было вернуться.
— Ну же! — махнул рукой Ирд.
Они двинулись вперед. Пляшущее пламя факелов осветило длинный узкий коридор, стены которого были сделаны из неизвестного путникам голубоватого материала. И пол, и стены покрывал толстый слой пыли. Унрит чихнул.
— Ваше здоровье.
Голос Кера заметно дрожал. Так же, как и три тени на низком, заросшем серой бахромой потолке.
— Главное, чтобы тут не было хрисс, — ни с того, ни с сего сказал он.
«Какие там хриссы», — подумал унрит. Он провел пальцем по стене, нарисовав длинную, извивающуюся, как хисса, полосу. Стена казалась холодной и гладкой на ощупь.
— Лучше не трогай, — сказал Ирд.
Мирилла шла молча. Тор беспокойно мотал головой. Новые запахи беспокоили его. Огромному зверю было тесно в узком проходе: он то и дело задевал стены и скоро с головы до лап вымазался в пыли. «Потерпи», — потрепал его по могучей спине Дэн. Двигались медленно. Впереди всех, взметая клочки пыли, таг. Через несколько минт глазам путников открылся еще один коридор. Путники остановились в растерянности. Перед ними было два совершенно одинаковых, теряющихся в темноте хода. С потолка смотрел все тот же «глазастый» немигающий нотас.
— Что ж, в таком случае нам даже легче. Он, — Ирд кивнул на механический глаз, — все решит за нас.
— Вот еще! — фыркнул Кер, шагнув в сторону правого коридора.
— Осторожно! — унрит схватил «капюшона» за полу плаща и резко потянул его на себя.
И вовремя. Выдвинувшаяся из стены дверь едва не разорвала Кера пополам. Еще бы полшага…
— Ты все сделал правильно, Дэн.
— Первым пойду я.
Унрит осторожно, готовый в любой момент отпрыгнуть назад, вошел в открытый ход и облегченно вздохнул:
— Сюда.
Путники торопливо последовали за ним. «Ун, до, тре, кетр». Коридор, казалось, не имеет конца. Поворот. Еще. Еще. «Куда-то он приведет? Ты-то хоть знаешь, Ирд?»
— Ну и жара, — проворчал унрит, с трудом вдыхая перегретый, застоявшийся воздух подземелья.
— У меня болит голова, — поддержал его Кер. — Не хотел бы я быть туором. Куда приятнее ходить по земле, — глаза «капюшона» беспокойно прыгали из стороны в сторону, длинные немытые космы хлестали по плечам.
— Ишь ты! — воскликнул вдруг Кер, указывая пальцем на потолок. — Еще один.
«Третий. Уже третий», — подвел итог унрит. Он поежился от неприятного ощущения. Возникнув где-то в животе, оно расползалось по всему телу, отчего мысли вдруг спутались и заметались в голове, как стайка потревоженных эллор. Дэн прикусил язык. «Молчи. Хватит с нас и Кера с его хриссами». Однако неприятное ощущение не проходило. Коридор живой. Это еще один магрут, вросший в гору, слившийся с ней, разрывающий ее своими невидимыми щупальцами. Механический магрут. «А ты ведь сходишь с ума, Дэн». Унрит стоял, уставясь на подвешенный к потолку «глаз». «Мне уже снилось это. Или я опять сплю?»
— Проснись, Дэн, — сказал Кер. — Надо идти.
Точно. Именно такое ощущение испытывал Дэн в Торехе, когда весь город с его невероятными, пронзающими небо постройками и черной паутиной дорог представлялся ему затаившимся магрутом, готовым проснуться и разорвать в клочья и Дэна, и Тан-Унратен, и сверкающий Таир над головой.
Не дай-то его разбудить.
Невидимая смерть.
Дэн с опаской взглянул на свой уартор.
«Нет. Спокойно, Дэн».
— Зато вот уж где нас не найдет никто, — прошептал Ирд.
Каждый думал о своем.
Внезапно «капюшон» тронул унрита за плечо.
— Комната перемещений, — сказал он. — Она где-то здесь. И мы ее найдем.