Категории
Самые читаемые

Юная жена - Майя Бэнкс

Читать онлайн Юная жена - Майя Бэнкс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 82
Перейти на страницу:

— Я имела в виду другое. Ты неправильно меня поняла. Когда ты только приехала, Грэм подошел ко мне и…

Рори говорила так быстро, что Эвелин растерялась.

Грэм положил руку сестре на плечо.

— Рори, помедленнее, начни сначала. Она не понимает, ты так тараторишь.

Рори сделала глубокий вдох и заговорила спокойнее:

— Грэм пришел ко мне и попросил, чтобы я побыла с тобой. Чтобы тебе было легче. А я торговалась с ним, хотела, чтобы он послал за отцом Драммондом, который может научить меня читать и писать. Я думала, что буду тебя ненавидеть или в лучшем случае просто терпеть. Клянусь, этот договор с Грэмом не имеет отношения к нашей дружбе. Поверь мне, Эвелин. Я не хочу тебя терять.

Эвелин долго вглядывалась в ее лицо и наконец нерешительно улыбнулась. Потом наклонилась и поцеловала Рори в щеку.

— Я прощу тебя, если ты разрешишь мне сидеть вместе с тобой на уроках отца Драммонда.

Рори расхохоталась, а потом бросилась обнимать Эвелин так бурно, что едва не свалила ее с лавки, но Боуэн успел отреагировать, подхватил и не дал ей упасть.

Крепко обнимая Эвелин, Рори повернулась к ней лицом и сказала:

— Конечно, мы будем вместе ходить на уроки. Без тебя я умру от скуки.

Эвелин стиснула ее руку и быстро отпустила, чтобы Рори могла сесть на свое место.

Выражая молчаливую поддержку, Грэм прикоснулся к ее плечу. Потом беззвучно изобразил губами слова, так чтобы никто другой его не услышал:

— Ты проявила благородство, Эвелин. Благодарю тебя. Рори была бы ужасно огорчена из-за того, что обидела тебя. Она еще очень молода и до сих пор проводила время в одиночестве. У нее не было женского общества, хотя вокруг, конечно, полно женщин нашего клана. Она привязалась к тебе. Ей полезна твоя компания.

Эвелин слабо улыбнулась и посмотрела на Рори, которая молча поглощала еду. Потом перевела взгляд снова на Грэма и чуть слышно произнесла:

— Мне она тоже нравится. Нам хорошо вместе.

— Остальным в нашем клане нужно дать время, — сказал Грэм. — Не сомневаюсь, что их ты тоже сумеешь привлечь к себе.

Эвелин пожала плечами. Возможно, не поверила. Грэм не думал, что ей это безразлично. Он же видел, как ее обижали несправедливые нападки. У нее нежное сердце и добрая душа. Если кто-то и заслуживает доброго отношения, то это она, Эвелин. И он сделает все, чтобы она его получила — от него, от людей его клана.

Если бы раньше ему сказали, что он будет так яростно защищать кого-то из клана Армстронгов, он расхохотался бы этому человеку в лицо. И вот он сидит рядом с дочерью Тэвиса Армстронга и знает, что готов на все ради ее счастья.

Глава 25

После ужина многие члены клана собрались у огромного камина. Со своего места за столом Эвелин наблюдала за их губами, чтобы понять, о чем они говорят, но ничего интересного не узнала. Шел обычный будничный разговор. В основном обсуждали сегодняшние тренировочные бои. Двое мужчин беседовали об овцах, а когда заговорили о лошадях, к ним присоединился третий. Насколько Эвелин поняла, двое пасли овец клана, а третий отвечал за конюшни.

У себя дома она мало обращала внимания на повседневные работы в замке и вокруг него. В целом у нее было некоторое понятие о разных видах деятельности, но практических знаний она почти не имела. Тайна, которую она стремилась сохранить, не позволяла Эвелин проявить должный интерес к внутренней жизни клана.

Здесь все должно быть иначе. Эвелин решила, что жизнь в замке Монтгомери будет невыносимо скучна и абсолютно бесполезна, если она станет по целым дням разгуливать с Рори и временами купаться в реке. Она должна заниматься делом, рука об руку с Грэмом.

Нужно иметь цель. Если она хочет, чтобы в новом клане ее приняли, то следует предпринять для этого какие-то шаги, сделать что-то полезное. Тут не о чем спорить.

Отец всегда говорил, что уважение зарабатывают, а не получают в подарок. Монтгомери ничего не собираются ей дарить. Но никто не сказал, что она не может заработать его сама.

Отлично. Позже она поговорит об этом с Грэмом, даже обратится за помощью к Норе. Нора ее не обижала, во всяком случае, в открытую. На вид это была довольно добродушная женщина, пусть и предубежденная против нее.

Эвелин очнулась от размышлений и увидела, что все поднимаются из-за стола. Братья Грэма встали и нависли над столом, как два мощных утеса. По сравнению с ними Эвелин показалась себе букашкой.

Грэм не уступал братьям ни в росте, ни в ширине плеч, но его Эвелин не пугалась. Боуэн и Тиг вели себя любезно и даже уважительно, но Эвелин не чувствовала себя с ними уверенно.

Бросив настороженный взгляд в их сторону, Эвелин поднялась и инстинктивно шагнула к Грэму. Он притянул ее к себе и обнял за талию. Его рука собственническим жестом легла на ее бедро. Эвелин поразило, что он обнимает ее на глазах у всего клана.

Подняв голову, она увидела, что Грэм говорит своему брату:

— Спокойной ночи. Мы с Эвелин тоже идем спать.

Когда Эвелин прочла по губам его слова, у нее перехватило дыхание. Сердце затрепетало и вдруг замерло, а он увлекал ее прочь, все так же обнимая за талию.

Она улыбнулась на прощание Рори, на мгновение встретилась глазами с Боуэном и Тигом и смущенно отвела взгляд. Ей казалось, оба брата догадываются, зачем Грэм уводит ее наверх.

Конечно, она не была до конца уверена, но ведь Грэм выразился очень ясно… Он не оставил никаких сомнений относительно своих намерений, а он не производил впечатления терпеливого человека.

Сегодня он уложит ее в постель и овладеет ею. Произойдет консумация брака, которая и скрепит их союз.

К поцелуям Эвелин была более-менее готова. Насчет остального она не была так уверена.

Как только они вышли из зала, Грэм подхватил ее на руки и понес наверх. Удивленная Эвелин обхватила его за шею и приникла к груди. У Грэма было напряженное, сосредоточенное лицо.

Он плечом толкнул дверь, прошел к кровати и осторожно опустил Эвелин на самую середину. Зеленые и белые складки ее наряда веером разлетелись по меховому покрывалу.

Грэм стоял над ней и молча смотрел, словно вбирая в себя каждую деталь открывшейся ему картины.

Эвелин приподняла голову и спросила:

— Почему ты так на меня смотришь?

— Потому что ты самая красивая женщина, какую я только видел.

— О… — протянула Эвелин и затаила дыхание. Больше она ничего не могла выговорить, да и что скажешь в ответ на такие слова?

— Я даже не знаю, что раньше сделать. Ты меня так возбуждаешь.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Юная жена - Майя Бэнкс.
Комментарии