Новогодний реванш - Элизабет Морган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она слегка улыбается, но её глаза остекленели, в другой вселенной.
— Хорошо, — говорит она шёпотом, и я могу только улыбнуться, когда она садится обратно в кресло.
Глава 18
18 Ноября
Эбби
— Я не успела спросить: как прошёл день? Есть хорошие дела на рассмотрении? — спрашиваю я Дэмиена, проводя пальцами по его темным волосам. Они длинные, но всё ещё подходят для адвоката, когда зачёсаны назад. Но мои руки всё испортили, когда он ел меня… Мой живот подпрыгивает от воспоминаний, и я уверена, что он знает об этом, судя по его взгляду.
Кажется, он читает меня лучше, чем кто-либо другой, что одновременно пугает и успокаивает меня.
Несмотря на это, он глубоко вздыхает.
— Всё… нормально. У меня новое дело, которым я занимаюсь, и коллега помогает мне с ним. Так что я фактически провёл весь день в конференц-зале с этим придурком, напоминая ему, что я практикую дольше, чем он водит машину. — Я смеюсь вслух, а он улыбается.
— Он тебе не нравится? Ты же основатель, верно? Почему бы не избавиться от него? — Дэмиен вздыхает и проводит рукой по моим волосам, позволяя им струиться по обнажённой спине. Он всегда кажется таким очарованным моими волосами, прикасаясь к ним и наблюдая, как они рассыпаются.
— К сожалению, он внук моего со-основателя.
— О, — говорю я, моё нутро замирает, потому что я голая в постели с мужчиной, который говорит о моём бывшем, а он об этом не знает. К счастью, Дэмиен не уловил этого чувства.
— В любом случае, мне нравится проводить свои дни, придираясь к нему, потому что он проводит свои дни, часть из которых ненавидя меня, а другую — целуя меня в задницу. Это интересный баланс. — Я улыбаюсь, а он смеётся. — О, тебе это понравится. Помнишь, я говорил тебе, что он бросил ту бедную девушку, а она разместила его номер на каком-то фан-сайте? Я тебе не говорил, но несколько недель назад он появился на работу весь покрытый блёстками. Она положила их в вентиляцию его машины, и они разлетелись повсюду, когда он включил отопление.
Я широко улыбаюсь, мне нравится этот мысленный образ и подтверждение того, что всё идёт по плану. — Я до сих пор иногда вижу немного на его одежде. Я не знаю, застряли ли они в его вентиляционных отверстиях, или они впитались во всё, но каждый раз, когда я их вижу, я смеюсь. — Он улыбается, и по крайней мере я знаю, что он тоже получает от этого какое-то небольшое удовольствие. — О, и пока мы были в конференц-зале, его мобильный телефон продолжал звонить. Думаю, после того, как она указала его номер на том сайте, она приклеила его номер к связке ключей или что-то в этом роде? Так что в течение недели ему звонили люди и говорили, что нашли его ключи. К концу дня он просто поднимал трубку и вешал её.
— Подожди, правда? Это так смешно, — говорю я. Я наполовину взволнована тем, что из первых рук узнала, что наш план работает, но всё равно у меня сводит желудок. — Кто-нибудь что-нибудь сказал? — спрашиваю я, надеясь, что это не слишком отвлекает.
— Нет, сегодня в офисе было довольно пусто из-за приближающегося Дня благодарения. Несколько человек взяли отгулы или работают меньше часов на этой и следующей неделе. — Я воспринимаю смену темы как спасательный круг.
— Не могу поверить, что День благодарения на следующей неделе, — говорю я усталым рыком. — Как месяц пролетел так быстро? — Такое ощущение, будто только вчера я идеально нацепила на голову кроличьи ушки, чтобы выйти за дверь на ту вечеринку. Боже.
На этой неделе мы с Кэм вычеркнули из списка ещё несколько мелких дел. Портной, который обычно выполняет всю работу по пошиву новых костюмов Ричарда, позвонил в среду, явно не зная о разрыве. Интересно, знал ли Ричард вообще, что я та, кто занимается этим, или он просто полагал, что это волшебным образом каждый раз сделано идеально. Он спросил, остаются ли мерки прежними, и я велела ему убрать ещё полдюйма с брюк. Не настолько, чтобы они не подошли, но достаточно, чтобы Ричард подумал, что он набирает вес.
Интересно, что, делая эти звонки без личины его девушки, я определённо чувствую себя очень личным помощником и менее любимой партнёршей.
Как я могла быть такой глупой так долго?
— Какие у тебя планы? — спрашивает Дэмиен, вырывая меня из воспоминаний.
— Что? — Я не могу вспомнить, о чём мы говорили. Истощение от долгой, захватывающей ночи подкрадывается к моим гнетущим мыслям.
— На День благодарения? Что ты делаешь? Делаешь ли ты что-нибудь? — Его пальцы рисуют узоры на моей коже, заставляя приятные мурашки бежать по моему телу.
— Я еду домой. Ну, я возвращаюсь в свой родной город.
— Да? К родителям? — Я сморщила нос в знак "нет".
— Нет. К сестре. У меня нет… родителей. — Я делаю паузу, как это делают те, кому приходится объяснять отсутствие родителей. — Ну, есть. Они не мертвы, я так не думаю. Но я не… разговариваю с ними.
— Но у тебя есть сестра? — спрашивает он, полностью обходя неловкий разговор о моих родителях, за что я ему благодарна.
— Да, есть, — говорю я, широко улыбаясь, потому что в этом мире мало вещей или людей, которых я люблю больше, чем мою старшую сестру. — Она практически вырастила меня. Она… Она удивительная. — Его белоснежная улыбка всё ещё видна в лунном свете,
— И ты поедешь к ней на День благодарения? Только вы двое или…
— О, Боже, нет. Миллион и семь человек. Она няня, и она вышла замуж за дядю детей, так что, по сути, унаследовала огромную семью. Племянницы, новорождённый племянник и Рон — отец моего шурина. — Я вздохнула. — Плюс друзья. Мой родной город маленький, но дружный. Так что, по сути, это один огромный День благодарения друзей.