Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Разреженный воздух - Ричард К. Морган

Разреженный воздух - Ричард К. Морган

Читать онлайн Разреженный воздух - Ричард К. Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 155
Перейти на страницу:
повторить. При виде того взгляда, которым я его одарил, он быстро ретировался. – Слушай, Никки, прежде чем ты повесишь трубку, окажи мне одну услугу.

– Не могу представить, зачем мне это нужно. Не моя вина, что ты остался на всю ночь в самой заднице Разлома. Если хочешь секса по телефону, тебе придется заплатить, как и всем остальным.

– Сомневаюсь, что мне по карману твои расценки. Вернемся лучше к тому, что мне нужно на самом деле – просто ответь на один вопрос.

– Какой? – Она внезапно насторожилась.

– Когда ты утром вытащила меня из душа, как ты узнала, что я вернулся в Вихрь без Мадекве?

– У меня есть магические способности, – просто ответила Никки и отключилась.

Я покинул бар, бросив в нем остатки моего плохо смешанного коктейля. Вышел в ночь и в конце концов нашел то, что искал, – убогую и бессмысленную драку на углу, где тусовались наркодилеры. Нарваться оказалось не сложно. Местные, похоже, принимали здесь же сделанные препараты, и получившаяся смесь давала ожидаемые побочные эффекты. Они с одного взгляда решили, что я – пытающийся пробиться заезжий талант.

Я не стал делать ничего, чтобы их разубедить.

Когда драка закончилась, я остался стоять, тяжело дыша, над поверженными телами, безразлично наблюдая, как окровавленный тычковый нож плавится из рабочего в бездействующее состояние.

«Теперь ты счастлив?» – пожелала знать Осирис.

Я потрогал длинную неглубокую ссадину на лбу, почувствовал кровь и посмотрел на влажные кончики пальцев. «На самом деле чувствую себя примерно так же. Копов не видно?»

«Ни на одном из стандартных каналов ничего нет. А что, с местными правоохранительными органами ты тоже хочешь подраться?»

Я пожал плечами.

«Может оказаться неплохой практикой перед Колыбель-Сити».

«А также может привести к опозданию на встречу с Мэдисон Мадекве. Перед которой тебе, кстати, не мешало бы посетить медпункт. В таком виде ты мимо охраны „Арес Акантиладо“ не пройдешь».

«Это правда. – Я огляделся по сторонам. – Ладно, думаю, здесь мы закончили».

«Этот еще шевелится».

По стонам и тихим проклятиям я выследил тело, пытающееся подняться на четвереньки с грязной, усыпанной обломками мостовой. Когда я подошел ближе, его лицо повернулось в мою сторону – оскаленные зубы, глаза полны все еще кипящей ярости. Вот она – сила духа, покорившего Марс. По тому, как напряглись его плечи, было видно, что он собирается подняться на ноги.

– Ты лежи, приятель, – я тщательно убрал из голоса все нотки восхищения, оставив его ровным и холодным. – Бой окончен.

Он оскалился на меня в подобии улыбки, на зубах кровь. Я собрался уже нанести ему сокрушительный удар ногой по голове, но затем передумал.

Дело не в химии. Они просто толкали свое низкокачественное дерьмо населению по завышенным ценам, и, если это было морально неправильно, тогда каждый хер, ведущий бизнес на Марсе, заработал себе на билет в ад. Нет, ребята были виновны в молодости и недальновидности. Как минимум половину этих проблем за них решит время, а если они вынесут уроки из сегодняшней встречи, то, возможно, справятся и со второй половиной. Хорошенько прищурившись, я мог разглядеть их светлое будущее. Назовем это кривой обучения.

Ограничившись парой жестких пинков под ребра, которые давали мне время уйти, я снова опрокинул задыхающегося и хватающего ртом воздух дилера на мостовую.

Затем направился на поиски будки медпункта, чтобы залечить свои наиболее серьезные физические раны.

Глава семнадцатая

– Что случилось с твоей рукой? – спросила Мадекве, когда вертолет окунул нас в предрассветный сумрак Долины.

Я взглянул на костяшки пальцев правой руки. Полученные мной заживляющие швы оказались довольно низкого качества, так что понадобится еще какое-то время, прежде чем поврежденная плоть полностью восстановится. Памятуя о предупреждении Рис насчет службы безопасности отеля, я больше потратился на рваную рану на виске и, похоже, проверку прошел.

– Долгая история, – ответил я, – и не очень интересная.

– Понятно.

После этого нам было нечего сказать друг другу. В Брэдбери-Централ я провел ее через почти безлюдный зал прилета и кампус Портового управления. Разговор ни разу не вышел за рамки односложных формальностей. Она шагала, обхватив руками туловище, словно ей холодно, что было вполне вероятно на промозглом утреннем ветру. Мы миновали киоск «Каньон Колинас де Капри» – в столь ранний час тот еще не открылся. Когда мы проходили мимо, мне показалось, что взгляд Мадекве на мгновение скользнул в его сторону, но она промолчала и быстро отвернулась, заметив, что я за ней наблюдаю.

Я проследил за тем, как она входит в лифт «Вектор Рэд». Когда повернулся, чтобы уйти, она дернулась в мою сторону. Я остановился.

– Да?

– Вейл, я, э-э… Мы же оба профессионалы, верно?

– Я был. Раньше.

– Точно. – Ее губы снова сжались. – Слушай, насчет вечера. Я действительно не думаю, что тебе есть какой-то смысл…

– Поговори с Чаканой, – решительно ответил я. – Если ты сможешь уговорить ее снять меня с охраны, я тут же уйду. Да на всей планете не будет более счастливого человека, чем я. В противном случае, мисс Мадекве, боюсь, вы застряли тут со мной и я увижу вас в конце пьесы так же, как и вчера.

Если я и надеялся на какую-то реакцию с ее стороны, то мне не повезло. Лицо Мэдисон осталось бесстрастным, и лифт увез ее прочь.

Я развернулся на каблуках и направился к дверям.

«„Поговори с Чаканой“ – вчерашний разговор с лейтенантом промелькнул в голове со всей уклончивостью Никки и отсутствием интереса, – ну да, удачи с этим».

«Но все же…»

Вот оно. Подстегнутое взболтанным коктейлем из эмоций, подхваченное ударившим мне в лицо холодным ветром. Решение.

Пора изменить рабочие параметры.

Пора увидеть бога-козла.

* * *

В резком свете дня бульвар Маринер больше всего напоминал кислую и каменную пародию на свое ночное «я».

Я пробирался между пятнами на потертой и потрескавшейся мостовой, широко шагая, чтобы избежать наиболее ярких брызг там, где чей-то перегруженный желудок не выдержал в кружащейся неоновой темноте и расстался с недавно проглоченным содержимым, а прохожие затем все размазали и разнесли по сторонам. В другом месте валялись куски пищи, которые даже не попали в пищеварительный тракт – владелец еще раньше утратил к ним интерес и просто бросил на тротуар. И приправой ко всему этому – вездесущие крошечные пузырьки, от некоторых остались лишь осколки или мелкий стеклянный порошок, другие же оказались небьющимися и теперь, угрожая жизни окружающих, катались под ногами. Пара муниципальных роботов-уборщиков тут и там обнюхивали мусор, словно маленькие вытянутые собачки, и однажды, на краю очередной

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 155
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разреженный воздух - Ричард К. Морган.
Комментарии