Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пять принцев для попаданки. Книга первая - Хелен Гуда

Пять принцев для попаданки. Книга первая - Хелен Гуда

Читать онлайн Пять принцев для попаданки. Книга первая - Хелен Гуда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 62
Перейти на страницу:
class="p1">Вскочив, я со скоростью света метнулась к двери и, распахнув ее, выглянула в коридор. Так и есть: около моей двери стоит парень, можно сказать, мальчик в балахоне и непокрытой головой. Заметив меня, он жизнерадостно улыбнулся, но, увидев мои испуганные глаза, изменился в лице и быстро подбежал.

– Скорее! Лекаря! Принцам плохо, – панически прокричала. – Скорее же!

Парень молнией метнулся по коридору, а я заскочила обратно в комнату и, подбежав к кровати, заметалась перед ней. Вообще не представляя, что мне делать.

Лекс, видимо, пытался встать и завалился по диагонали кровати. Я же решила попробовать его положить ровно. Силы были неравны, но мне удалось его подтянуть повыше, но запутавшись в простыне, я сваливаюсь. А Лекс придавил меня сверху. Корпус мне удалось достать, но вот ноги были прижаты, ещё и Лекс их обнял, уткнувшись лицом в колени. Эдмунд подполз и тоже положил свою голову на меня, только чуть выше головы Лекса, и тоже обнял. Все, выбраться я не смогу. Дождусь лекаря и меня освободят, а пока положила одну руку на голову  Эдмунда, а вторую на голову Лекса, начала гладить их по волосам, как маленьких детей.

В таком виде и застал нас лекарь примерно минут через десять. Да уж, не скорая у них какая-то медицинская помощь.

44. Разговоры, разговоры, разговоры

В комнату семенящей походкой входит лекарь, старший жрец, ну и что б вообще меня добить, процессию завершают Хьюго и Грег и как вишенка на торте – Даниэль.

Моему недовольству нет предела. Под тяжелыми взглядами мужчин мне так неловко, будто это я к ним пришла ночью и улеглась в постель, а не они ко мне.

Все молчат, и я молчу. Даниэль уселся в кресло и сверлит меня взглядом. Лекарь пытается осмотреть этих двух обморочных, которые выбрали меня своей подушкой.

Нужно отметить, что и Хьюго с Грегом не в восторге от этой сцены. Они, конечно, не так гневно сверкают глазами, как Даниэль, но лица от недовольства перекошены.

Осмотр лекаря окончен, и он направился сначала к главному жрецу, после чего также молча пошел на выход.

– Эй, не знаю, как вас зовут, вы не скажете, что мне с ними делать? Как лечить? – возмутилась я.

– Марианна, не кричи, разбудишь своих женихов, – тихо, примирительно говорит жрец. – Я все сам объясню.

– Я вас слушаю. И помогите уже наконец-то мне выбраться из-под них, – прошу я Грега и Хьюго. Даниэль же прикидывается частью декора и не смотрит уже в нашу сторону.

Ко мне подходят Грег и Хьюго, которые помогают мне разжать объятия мужчин. Приподнимают тела моих женихов, и Грег как пушинку поднимает меня и ставит на пол.

Я в ночной сорочке, а у меня в комнате шесть мужиков, если, конечно, считать жреца. Хотя его можно вычеркнуть, но пять – тоже не мало. При том трое из них смотрят на меня так, как будто сорочки на мне вовсе нет.

Жрец, заметив мое смущение, только улыбнулся. Смешно ему, паразиту.

– Я сейчас, – пискнула я и, подхватив одежду, рванула в уборную.

Приведя себя в порядок, переоделась и даже нацепила на лицо маску безразличия, вернулась в комнату. А что если им не стыдно с утра пораньше топтаться у меня в комнате, то почему меня должно это смущать?

В комнате произошли ощутимые перемены. Маленький столик был заменён на стол побольше, появились стулья и диван, так что теперь мы могли разместиться все. А и на столе был завтрак.

Оказывается, я очень проголодалась. И начала шарить взглядом по еде. Жрец снова улыбнулся и пригласил нас всех за стол. Рядом со мной на диван уселись Хьюго и Грег, а вот Даниэль предпочёл сесть на стул и даже не смотрел в мою сторону.

– Давайте позавтракаем и сможем поговорить, – говорит жрец, видимо, своей паникой я всех подняла с постели.

Я ещё не успела доесть, когда жрец начал говорить.

– С принцами все в порядке, их жизням ничего не угрожает. Они истощены до предела и, видимо, эмоциональное потрясение забрало остаток сил, – сделал вывод жрец.

– Я показала брачную татуировку и рассказала про Хьюго и Грега, и тогда вот им плохо стало, – говорю я. – Вы их прислали ко мне? – мое негодование в голосе сделало его звенящим.

– Да, прости, Марианна. Иначе могло быть поздно, если б я стал ждать до утра. Вчера ты сказала, что хоть и сердишься на них, но зла и смерти им не  желаешь. Поэтому, когда магические потоки принцев ночью были в критическом состоянии, я их отправил к тебе. Около тебя все твои женихи, и не только, – в этом момент жрец бросил взгляд в сторону Даниэля, который практически и не ел за завтраком, – напитываются  магической силой. Я бы попросил не оставлять принцев одних, пока они не придут  в себя. Думаю, это не займёт много времени, день-два и они будут в порядке. За это время вам не мешало бы познакомиться поближе. Но я бы попросил вас воздержаться от интимной близости, – вот от этих слов Старца я готова была воспламениться и сгореть, потому что угольку не может быть так стыдно, как было мне в тот момент.

– Почему? – спрашивает Хьюго.

– По пророчеству у Марианны будет пять мужей, а для того, чтобы сработала брачная магия Избранных, дева должна быть невинна, – с пониманием улыбаясь и смотря на Хьюго, отвечает Старец.

Все, терпеть это выше моих сил, прикрываю лицо руками.

Меня приобнимает за плечи Грег, и становится немного легче, хотя бы по ощущениям.

– А когда появится пятый? – все не унимается Хьюго.

Да что ж тебе так приспичило-то? Я поднимаю гневный взгляд на Хьюго и гипнотизирую его, он же делает вид, что не замечает его.

– Через пару дней прибудут Правители, – продолжает жрец. – Они просили  о встрече, а так же хотели разъяснений о пророчестве. Мы хотели встретиться с ними в Большом Храме в долине, но потом решили, что лучше пригласить их сюда, – объясняет жрец.

– Что за пророчество? – это уже я заинтересовалась. Фёдор говорил о пророчестве, когда хотел захватить меня с собой в этот мир, теперь жрецы о нем говорят.

– Текст пророчества огласим на Совете Пяти Королевств, тогда же и представим вас с мужьями Совету, – отвечает  мне  жрец.

– К этому времени прибудет пятый жених, вы знаете, кто он? – удивилась я.

– Мы не знаем, кто он, но предполагаем, что он не заставит себя долго ждать, – так же загадочно улыбаясь, отвечает Старец.

Почему-то у

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пять принцев для попаданки. Книга первая - Хелен Гуда.
Комментарии