Новогодние приключения - Анна Дейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет! — выдохнул Джо, вытирая глаза отсыревшей перчаткой. — Я не говорил тебе опускаться, глупый веник!
Метла слабо зашелестела березовыми прутиками и, поникнув, легла на землю, точно окончательно лишилась сил.
Джо расстегнул рюкзак и отыскал тюбик Полетной мази. Когда он принялся намазывать ею ручку метлы, впереди показался и начал стремительно приближаться небольшой огонек, с каждой секундой нарастая. Джо подобрал метлу и отступил к столбу. Машина с ревом пронеслась мимо, на миг выхватив лучом фар из темноты надпись на столбе.
— «Блэкни-Пойнт. Две мили», — пробормотал Джо.
Он стал ждать следующей машины, сжимая в руке страницы, вырванные из атласа. В ночной тишине слабо доносился откуда-то тихий гул набегающих на берег волн, в воздухе витал запах соли. «Наверное, мы где-то близ моря», — догадался мальчик.
Еще одна пара фар осветила карту центральной Англии в руках у Джо. Мальчик шарил глазами по странице.
— Блэкни-Пойнт, — повторил он, отыскав клочок земли близ Норфолка. Мыс вдавался в Северное море, точно крючковатый палец. У Джо упало сердце: он понял, что пока преодолел лишь крошечную часть пути. Машина вдруг заскрипела тормозами и дала задний ход. Доползя до Джо, она остановилась. Сидевшая за рулем женщина опустила окно и высунулась:
— Ты не потерялся?
— Н-нет, — ответил Джо.
Судя по всему, женщину его слова не убедили.
— Да ты же совсем закоченел. Ты живешь где-то рядом, да? Может, подвезти?
— Нет-нет, спасибо, — отказался Джо, с тоской покосившись на удобное пассажирское сиденье рядом с женщиной. — Отсюда я и пешком дойду.
— Ну ладно, — сказала женщина, приподнимая брови. — Что ж, удачи.
Свет задних фар удаляющейся машины становился всё слабее и слабее. Но даже когда она окончательно исчезла во тьме, Джо продолжал смотреть ей вслед. Женщина пожелала ему удачи. Примерно час назад ему тоже желали удачи — но кое-то другой.
— Веточка, — пробормотал он и ощутил, как слабо дрогнула метла у него в руке.
Он изо всех сил старался вытеснить мысли о девочке из головы. Твердил себе, что отец куда важнее какой-то там кучки дурацких ведьм — и на самом деле так считал. Борясь с уколами совести, Джо крепче стиснул метлу. Вся правда заключалась в том, что он был нужен обоим — и отцу, и Веточке.
Джо думал об отце, погребенном где-то в снегах, из последних сил цепляющемся за жизнь. Он пропадал уже около сорока восьми часов, и спасательные партии, несмотря на все усилия, так и не смогли его отыскать. В душу Джо постепенно начали закрадываться сомнения. Если и первая часть пути далась ему с таким трудом — сумеет ли он вообще добраться до Шотландии? И как он отыщет отца, если этого не смогли сделать профессионалы? Разбитый фонарик Джо остался лежать на полу в библиотеке. Если даже он, Джо, и сумеет добраться сегодня до окрестностей Тиллигрендла, то поиски всё равно раньше рассвета не начнешь.
Джо нажал кнопку на часах. На лицо его упал слабый отблеск света от циферблата. Почти половина восьмого. Мальчик вспомнил, как грубо разговаривал с Веточкой. Она пожелала ему удачи, а он, как распоследний эгоист, ей даже доброго слова на прощание не сказал. Оставил ее без метлы в центре Кентербери. Вернется ли она в ковен Глухой Крапивы и попытается ли убедить Уинифрид, что одна из бывших Чудовищ Мач-Маркла не сошла с кривой дорожки, или же отправится в «Ночное уханье» и в одиночку попробует сразиться с Логан Дритч?
Но ведь Веточка — совсем маленькая ведьма. Новичок. Она постоянно таскает с собой «Книгу Мейбл», а наизусть знает всего одно заклинание. Какие у нее шансы против колдуньи, сумевшей взять в плен двух самых опытных членов ковена Гадюк?
На то, чтобы добраться до северного побережья Норфолка, у Джо ушло чуть меньше часа. Если даже добавить к пути еще лишнюю пару сотен миль, к рассвету в Шотландию он всё равно успеет. Джо вскарабкался на метлу и приказал ей взлетать.
— На юг, — твердо произнес он. — К Свинглтри-лейн.
Джо прислонил метлу к крошащейся кирпичной стене. Березовые прутья поникли, точно листья растения, которое давно не поливали. Как будто понимая, что ее хозяйке может грозить опасность, метла всю обратную дорогу до Кентербери летела быстро и низко, так что путешествие заняло не больше тридцати пяти минут.
Весь занемевший от холода, Джо неуклюже перевалился через стену. Со времени его последнего визита в «Ночное уханье» снега в саду нападало больше, так что теперь сугробы доходили до колен. Он увидел два освещенных окна: одно под самой крышей — надо полагать, на чердаке, а второе на первом этаже, кухонное. Пробравшись через сугробы, Джо прижался спиной к стене домика и вытянул шею, стараясь хоть краешком глаза разглядеть, что творится на кухне.
Освещение в комнате было тусклым. Джо увидел надтреснутую лампу. В лампе слабо трепетал огонек — даже не свеча, а огарок. Пламя отбрасывало лужицу света на середину кухни, но не могло разогнать тени в углах.
Придвинувшись ближе к окну, Джо увидел Веточку. Маленькая ведьма стояла спиной к нему, слегка согнув ноги, точно изготовилась к прыжку. В протянутой руке она держала волшебную палочку. Джо обратил внимание, как дрожит кончик палочки — точно Веточка что-то писала в воздухе.
В дальнем темном углу что-то шевельнулось. Прищурившись, Джо сумел разглядеть сквозь затуманенное стекло очертания человеческой фигуры. Там кто-то стоял. Джо осознал, что кончик волшебной палочки маленькой ведьмы направлен именно на эту скрытую в тени фигуру. Пламя в лампе на мгновение вспыхнуло ярче, и при вспышке Джо увидел, что у дальней стены на крючке висит черный плащ с капюшоном.
— Логан Дритч, — пробормотал мальчик.
Веточка чуть качнулась влево, и Джо разглядел, что она пытается одной рукой открыть «Книгу Мейбл» в бумажном переплете. Должно быть, девочка невзначай уронила книгу на пол. Джо снова перевел глаза в темный угол — и дыхание у него оборвалось.
Там, в тенях,