Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Яд дракона - Лоуренс Уотт-Эванс

Яд дракона - Лоуренс Уотт-Эванс

Читать онлайн Яд дракона - Лоуренс Уотт-Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 118
Перейти на страницу:

Арлиан довольно быстро договорился с продавцом — тот не хотел терять покупателя и потому не стал спрашивать Арлиана о его намерениях и не упомянул о том, что в Пограничных землях неспокойно.

Торговец лошадьми, пожалуй, единственный в Стоунбрейке не предупредил путников, что им не стоит забираться далеко на юг; дикие слухи и по нескольку раз перевранные рассказы о диком волшебстве, проникающем на северные земли, об ужасах, царящих в Пустоши и на землях за ней, ходили повсюду. Арлиан попытался отыскать правду в этих историях, спрашивал имена, даты и названия мест и не нашел причин верить им.

Несмотря на слухи, безумные россказни и всеобщий страх, Арлиан и Исейн не услышали никаких определенных доказательств того, что дикое волшебство проникло на окружающие территории. Все казалось совершенно нормальным, пока они не углубились в безлюдные горы Пустоши. Арлиан даже позволил себе надеяться, когда отряд пробирался по каменистым дорогам, что сообщения, полученные в Цитадели, сильно преувеличены.

К тому времени когда фургон съехал по каменистому ущелью, которое соединяло Пустошь с Пограничными землями, Арлиан уже несколько дней знал, что ситуация действительно складывается плачевная. Находясь в самом сердце Пустоши, он видел волшебные вспышки, расцвечивающие южное небо, и подозревал, что дурные сны, которые посещали по ночам тех, кто спал не в фургоне, оберегаемом аметистами, были не только порождением их естественного страха перед тем, что ждало их впереди.

Хотя они выбрали Восточную дорогу, как и в тот раз, когда Арлиан впервые побывал в Пограничных землях, в последние несколько дней местность казалась ему незнакомой. Ветер часто перемещал пески Пустоши, и Арлиан был совершенно уверен, что во время предыдущей экспедиции спускался вниз по другому каньону.

А это означало, что впереди скорее всего не Сладкий Источник. Арлиан помнил, что из Пустоши выходят три дороги, одна из которых заканчивается в Сладком Источнике, и был убежден, что самая крутая и неудобная вообще не ведет ни к какому поселению. Названия города, стоящего в конце третьей, он не помнил.

Ну что же, скоро все выяснится, решил Арлиан и подстегнул волов.

Дублет ехал впереди на большом гнедом мерине, кобыла подохла десять дней назад, и они оставили ее на каменистой земле, поскольку не могли позволить себе задержаться, чтобы ее закопать. Они так и не выяснили, что стало причиной ее смерти, Дублет считал, что торговец в Стоунбрейке подсунул им больную лошадь.

Карман сидел рядом с Арлианом в фургоне — правил волами, но, завидев впереди крыши домов, Арлиан взял у него из рук поводья.

Исейн оставалась внутри фургона, подальше от палящего солнца — и стрел разбойников, которые по глупости могли заинтересоваться одиноким фургоном, появившимся в этих краях не в сезон. Она сменила блузки и бархат на яркие легкие одежды Аритейна, более удобные в жаркую погоду.

Оба солдата снова надели форму, впрочем, их куртки лежали в фургоне, рукава рубашек были закатаны, а пуговицы расстегнуты. Арлиан решил снова не скрывать своего имени и цели визита в надежде, что здесь, в Пограничных землях, царят не такие настроения, как на северной стороне Пустоши.

— Как называются эти деревья? — спросил Карман, когда они выехали из ущелья на вытоптанную между густыми зарослями тропу, которую никто в здравом уме никогда не назвал бы дорогой.

— Это апельсиновые рощи, — ответил Арлиан, который уже видел их раньше.

Впрочем, он даже не посмотрел на деревья, его внимание было приковано к неестественно неспокойному небу, где среди пурпурных облаков метались темные тени. Однако потом Арлиан все-таки огляделся по сторонам, дабы убедиться в том, что крестьяне, собирающие апельсины, не проявляют враждебности к чужакам, и тут же успокоился, увидев, что они дружелюбно машут им руками. Решив, что опасности нет, Арлиан вернулся к своим наблюдениям, пытаясь оценить расстояние до воздушного представления и понять природу существ, которые там резвятся.

Карман же никак не мог оторваться от деревьев и крестьян, собиравших урожай.

— Апельсины растут на деревьях? — спросил он.

Арлиан фыркнул и повернулся к нему.

— А ты как думал?

— Думал, они растут на земле, как тыквы, — объяснил Карман. — Я был уверен, что апельсины — это маленькие тыквы.

— Нет, они растут на деревьях, — сказал Арлиан, — которые, к сожалению, не выносят нашего холода. Вот увидишь, сорванные прямо с дерева, они гораздо вкуснее, чем те, что ты ел дома.

— Я никогда не пробовал апельсинов, — признался Карман. — Мы не могли себе их позволить. Если бы моя семья была настолько богата, я бы не пошел в солдаты.

— Ну, в таком случае здесь ты их попробуешь, — улыбаясь, проговорил Арлиан и снова посмотрел вперед.

Их разговор помог ему вспомнить название деревни — Апельсиновая Река.

— Думаю, это Апельсиновая Река, — крикнул он через плечо, обращаясь к Исейн. — Ты здесь бывала?

— Нет, — ответила она. — Мы всегда ездили через Сладкий Источник.

И неудивительно. Деревня Апельсиновая Река находилась далеко на восток от самого удобного маршрута в Аритейн.

С другой стороны, если Арлиан правильно помнил карты, они всего в четырех днях пути от Пон-Ашти. Судя по донесениям, город захватила Голубая Чародейка. Впрочем, может быть, имеет смысл попробовать туда заехать и поговорить с волшебниками или даже встретиться с самой Голубой Чародейкой.

Во время долгого переезда по Пустоши они с Исейн без конца обсуждали самые разные возможности, и Арлиан задавал ей множество вопросов относительно волшебства и чародеев.

— Все чародеи сначала были обычными людьми, — объяснила Исейн, — точнее, мы так думаем. Те, о чьем происхождении нам известно, были поглощены волшебством и превратились в новые существа, не имеющие никакого отношения к человеку.

— Получается, это волшебники, которые потеряли контроль над своими заклинаниями? — спросил ее Арлиан. — А тебе будет что-нибудь угрожать, когда мы окажемся за пределами Границы?

— Нет, — ответила Исейн. — Владение волшебством не имеет никакого значения. Некоторые чародеи были волшебниками, другие — нет. Скорее это люди, зараженные диким волшебством — как болезнью. Потом оно подчиняет их себе и уничтожает, а из их плоти на свет появляются чародеи. Последний король-чародей Аритейна сначала занимался выращиванием грибов — и вдруг в один прекрасный день проснулся чародеем.

Ее рассказ страшно заинтересовал Арлиана. Что такое чародеи и каким образом они появляются в этом мире? Может быть, их природа и является решением, которое он ищет? А вдруг Голубая Чародейка знает то, что ему необходимо, чтобы защитить Земли Людей от драконов? Но захочет ли она с ним разговаривать?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яд дракона - Лоуренс Уотт-Эванс.
Комментарии