Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Операция «Одиночество» - Дмитрий Воронин

Операция «Одиночество» - Дмитрий Воронин

Читать онлайн Операция «Одиночество» - Дмитрий Воронин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 206
Перейти на страницу:

— МакЛеннон погиб… Нас преследовал “Шмель", девочке зажало ногу, пришлось…. Он, похоже, спрятался за истребителем, потом подобрался к ШТ… с одним мечом. В общем…

— Ясно, парень. Ты сможешь завести эту штуку? Времени у нас мало.

— Попробуем. — Дик аккуратно внес девушку в люк “Алебарды", усадил ее в кресло стрелка, застегнул привязные ремни. Места внутри было достаточно для пятерых, правда кресел было всего два. Он выглянул из люка и махнул рукой Дортмунду и Краббсу — Давайте суда, быстрее. И этого ублюдка с собой возьмите, может, пригодится. Это та самая сволочь, что меня допрашивала. Скорее, скорее!

Дик вставил карточку в панель управления компьютера. К счастью, это была не сделанная рекнами “Алебарда", а приобретенная у Флота, поэтому компьютер мог выдавать сообщения на обоих языках. Все кнопки и переключатели на пульте были подписаны невразумительными иероглифами рекнов, но лейтенант и так помнил наизусть назначение каждого тумблера. Другое дело — боевой компьютер…

В этот момент Дортмунд схватил его за плечо, показывая рукой на боковой иллюминатор. Дик взглянул туда и его руки рванулись к штурвалу — огромные створки, закрывающие ангар во время струнных переходов медленно сдвигались. Истребитель плавно поднялся над палубой и, стремительно наращивая скорость, понесся к все сужающемуся выходу. Створки сходились все ближе и ближе.

— Держитесь за что-нибудь, сейчас нас малость тряхнет! — заорал Дик видя, что громоздкий истребитель вряд ли проскочит в щель, не зацепив ее краев. “Малость" — это было мягко сказано. Чудовищный удар заставил тяжелую машину завертеться волчком, Краббс удержался, вцепившись всеми конечностями в основание кресла Дика, Дортмунду повезло меньше — от толчка его руки разжались и он головой врезался в стену, надолго потеряв сознание.

Броня выдержала, особых повреждений не было. По сути, истребитель успешно проскочил узкий проход, лишь в самом конце зацепившись хвостом за край опускающейся створки. Остановив вращение и отдалившись от авианосца на некоторое расстояние, при этом все еще находясь внутри кокона гейген-поля, он развернул “Алебарду" носом к “Крайту".

— Ты что, парень, решил вернуться? — прохрипел с пола капитан.

— Сейчас они начнут подымать истребители, нам от них не отбиться. — Дик включил системы наведения “смерчей". Компьютер сообщил о готовности ракет к пуску. — Жаль, что у нас всего две тяжелых торпеды, для авианосца этого маловато.

Пальцы лейтенанта летали по пульту управления огнем, настраивая торпеды на поиск цели — он хотел поразить обе летных палубы, одна из которых сейчас была закрыта, из недр второй вот-вот должны были вылететь истребители. Наконец компьютер сообщил, что цели приняты и захвачены. Старк выпустил оба “смерча" и развернув машину, на полной скорости стал уходить подальше от обреченного авианосца. Ну, собственно, не совсем обреченного — конструкция кораблей этого класса, имевших две летных палубы, предполагала подобный вариант атаки, в связи с чем ангары находились в некотором отдалении от основного корпуса громадного корабля, соединенные с ним широкими тоннелями. Поэтому попадание торпед полностью могло уничтожить оба ангара, но сам авианосец при этом не получал смертельных повреждений, двигатели, как правило, оставались целыми, как и большая часть вооружения.

Вспышка взрыва позади истребителя дала понять, что торпеды успешно поразили цель, мгновением позже о попадании доложил компьютер. И тут же прозвучал предупреждающий сигнал ракетной опасности.

— Капитан, займите место стрелка! От “пурги" не увернешься, там компьютер не хуже нашего. Постарайтесь их сбивать, и смотрите на истребители — не может быть, что им не удалось поднять ни одного звена.

Тридцать минут. Нет, уже двадцать пять, Дик включил прогрев С-драйва еще на палубе “Крайта". Радар показывал, к огромному облегчению парня, что кроме авианосца, других больших кораблей близко не было. На экране появились две точки — истребители. Еще две… Черт, им все же удалось поднять два звена. Компьютер сообщил характеристики целей — “Стилеты". слава богу, с ними хоть полегче — “Рапиры" гораздо опаснее.

— Одна есть! — воскликнул капитан, удачно зацепив из кормовой лазерной спарки ракету, уже готовую влепиться в хвост “Алебарды". Правда Краббсу несколько мешала вести прицельную стрельбу все еще не пришедшая в сознание Клаудиа, неподвижно лежащая в кресле стрелка. В это время очнулся Дортмунд, повязка на голове которого вся пропиталась кровью — видимо он заработал еще одну рану.

— Эванс, займитесь девушкой — крикнул ему капитан, безуспешно стараясь поймать в прицел приближающуюся ракету. В конечном итоге он все же в нее не попал, и поле в кормовой части истребителя полыхнуло голубым цветом. Защита пока еще держала, но еще пару попаданий, и машина начнет получать повреждения.

Майор подполз к девушке и стал обрабатывать ей культю антисептиком из найденной аптечки. Заражения можно было особо не бояться — вибромеч оставлял стерильный разрез. Он остановил ей кровь, сменив кусок кабеля на эластичный резиновый жгут, входящий в комплект аптечки — биология землян и рекнов была достаточно похожа, чтобы антимикробные и кровоостанавливающие препараты шавок вполне подошли для Клаудии. В этот момент небольшое внутреннее пространство истребителя снова осветилось голубым светом — попадание ракеты.

— Нас атакуют два звена “Стилетов" — сказал Дик, ловя юркую машину в захват системы автоматического наведения “бурана". Запустив сразу обе ракеты, он переключил свое внимание на пульт управления АМ-генератором — самым мощным оружием “Алебарды". — Том, они постараются зайти в хвост, постарайтесь их хотя бы отогнать, попасть в них вам вряд ли удастся — слишком маневренные.

Тяжелый истребитель, слишком медлительный для поединка с легкими противниками, мог надеяться только на мощность защитных полей и на свое вооружение, если все же удастся поймать противника в прицел. Наконец один из “Стилетов", на большой скорости заходивший в хвост “Алебарде", уворачиваясь от лазерных лучей капитана, проскочил вперед, подставив корму под выстрел Дика. Залп импульсных пушек пробил защитное поле, уже изрядно проколотое лазерами Краббса, а ударивший вслед сгусток антиматерии практически испарил легкий истребитель. Почти сразу вслед за этим с экрана исчезла еще одна точка — второму “Стилету" все же не удалось увернуться от ракет.

— Два есть, осталась еще пара! — Дик бросил взгляд на часы. — Еще семь минут до прыжка! Капитан, внимание, один подходит чуть ниже и левее вас.

Почти одновременно с этими словами весь кормовой сектор защитного поля осветился ярчайшим голубым светом — одновременное попадание сразу двух “буранов". На компьютере вспыхнули контрольные данные — мощность гейгена хвостовой защиты упала до девяти процентов. Цифра тут же сменилась тройкой и вслед за тем нулем — “Стилет" полосовал тяжелую машину лазерами. Дик начал разворот — еще мгновение и лазеры прошьют броневые листы обшивки и тогда беглецам, не имеющим скафандров — хана. Один из оставшихся “Стилетов" попал в захват прицела “пурги" — Дик тут же выпустил ракету, а вслед за ней и вторую — одной могло и не хватить. Атакующий истребитель проскочил мимо, на табло ноль сменился пятеркой — поле медленно начало восстанавливаться. Ракеты все-таки достали противника, на экране радара осталась одна точка. Силы стали примерно одинаковыми — ни у противника, ни у Дика больше не было ракет, надежды оставались только на основное вооружение. Но “Стилет" обладал огромным преимуществом — высокой маневренностью, с легкостью уходя от залпов импульсных пушек. Вспыхнул сигнал готовности АМГ — пушка перезарядилась и можно было снова попытать счастья — но этот выстрел наверняка будет последним — на перезагрузку антипротонного генератора уходило пять минут.

Снова засветились защитные поля — последний рекн благоразумно старался держаться подальше носа и кормы “Алебарды", предпочитая атаку с фланга — меньше шансов нарваться на пучок антиматерии. Капитан злобно ругался, поминая недобрым словом всех предков шавки до седьмого колена включительно и высказывая предположение, что мать рекна имела близкие знакомства со скунсами — ему никак не удавалось зацепить легкого противника лучом. Дик наконец оставил попытки поймать рекна в прицел и бросил корабль в вираж, подставляя противнику корму, тем самым давая Краббсу шанс. Тот не замедлил этим воспользоваться и через несколько секунд “Стилет" метнулся в сторону — проколотые поля требовали времени на восстановление. Пользуясь этим, Дик развернул неповоротливую машину и выпустил в противника залп АМГ, но из-за большого расстояния промахнулся. Истребитель снова пошел в атаку, голубые вспышки заплясали прямо перед Диком — “Лобовой гейген — 60%… 50%… 40%…" — побежали цифры по дисплею компьютера. Лейтенант не торопился — если он сейчас промахнется, то три секунды, пока импульсные пушки накапливают энергию, истребитель будет беззащитен. Залп! Есть попадание!

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 206
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Операция «Одиночество» - Дмитрий Воронин.
Комментарии