Тайная любовь - Стефани Лоуренс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нахмурившись, Алатея попыталась снова посадить его в ямку, из которой только что вырвала. Утрамбовав землю вокруг, она критически оглядела горку вырванных ею сорняков, и еще два куста анютиных глазок были тотчас же посажены на прежнее место.
Досадная оплошность лишний раз доказывала, что ей следовало поскорее забыть о прошлой ночи. К тому же она должна была решить, как жить дальше. Теперь Алатее казалось, что она может чувствовать себя в безопасности только на людной улице при ярком свете дня, надев под вуаль непроницаемую маску.
Много легче ей было бы общаться с Габриэлем при помощи переписки, но она не представляла себе, каким образом он сможет ей отвечать.
Если же она полностью прервет общение с ним, он сам найдет ее. Алатея знала, что он очень упрям, обладает сильной волей и в нынешнем его состоянии его просто невозможно будет остановить.
Итак, решено — в случае необходимости она будет посылать ему записки, и это продолжится до тех пор, пока им не удастся узнать нечто полезное. Тогда она встретится с ним на Гросвенор-сквер.
Вдруг неясное воспоминание о дневниках леди Эстер Стенхоуп заставило ее поднять голову.
Алатея выпрямилась и, стряхнув пыль с перчаток, быстро сняла их; потом, придирчиво оглядев результаты общей деятельности, кивнула.
— Для сегодняшнего дня мы неплохо потрудились.
Ответом ей были сияющие взгляды Мэри и Элис.
— Я хочу снова сходить в Хукэмовскую публичную библиотеку и взять книги. Пойдете со мной?
— О да!
— Что ж, уверена, мы проведем время с пользой, — С этими словами Алатея повернула к дому.
В биографии исследовательницы она нашла то, что искала — карту Восточной Африки, где были обозначены даже не самые крупные города.
Откинувшись на спинку стула, Алатея размышляла о своем открытии. В доме было тихо. Лампа на письменном столе отбрасывала свет на страницы открытой книги. В камине догорали дрова, освещая янтарным светом комнату и делая ночное бдение более комфортным и уютным.
В течение всего дня Алатея использовала каждую свободную минуту, чтобы предаться изучению биографий и дневников, взятых ею из библиотеки, и наконец набрела на что-то стоящее.
На лестнице часы пробили три — начало нового дня.
Подавляя зевоту, Алатея закрыла книгу и поднялась. Пора в постель.
Следующий день она провела в холле Королевского научного общества.
— К сожалению, — сообщил ей секретарь, глядя на нее сквозь пенсне с толстыми стеклами, — сейчас у нас не читают лекции на интересующую вас тему.
— Как жаль! Но возможно, общество может порекомендовать какого-нибудь эксперта, хорошо знающего восточную часть Африки, чтобы я могла с ним проконсультироваться?
Секретарь внимательно оглядел ее, потом кивнул.
— Подождите немного.
Отойдя в конец комнаты, Алатея села на деревянную скамью у стены и стала ждать, однако ее постигло разочарование: вскоре секретарь вернулся, качая головой и разводя руками. Вид у него был несколько раздраженный.
— В наших списках не значится ни одного эксперта по Восточной Африке, хотя есть трое по Западной.
Алатея поблагодарила и пошла к выходу. Задержавшись на ступеньках, она некоторое время раздумывала, потом направилась к своему экипажу.
— Где мы можем найти картографическое бюро города, Джейкобс? — спросила она кучера.
— Где-нибудь на Стрэнде, — высказал предположение тот.
Ей пришлось побывать в трех разных учреждениях, и во всех трех она получила неутешительный ответ.
Алатея вернулась на Маунт-стрит, чувствуя полное изнеможение.
Дворецкий встретил ее поклоном, и она с достоинством вручила ему свою шляпку.
— Благодарю, Крисп. Думаю, я немного отдохну в библиотеке.
— Конечно, мисс. Не подать ли вам чаю?
— Пожалуй.
Однако чай не особенно прибавил ей бодрости. Каждый раз, когда она полагала, что стоит на пороге открытия, и ожидала существенных результатов, все шло прахом, и надежды ее не оправдывались. Тем временем день, когда Кроули должен был потребовать выполнения финансовых обязательств, неотвратимо приближался.
Алатея вздохнула. Отставив пустую чашку, она откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза.
Ближе к вечеру Алатея сидела в классной комнате с Джереми, держа на коленях Огасту. На столе перед ней лежал открытый географический атлас, взятый в библиотеке. В этот момент в комнату, задыхаясь, ворвалась молоденькая горничная.
— Леди Алатея, — пропищала она, — вам пора одеваться.
Алатея бросила взгляд на часы.
— Действительно, ты права.
Спустив с колен Огасту, она ласково посмотрела на Джереми:
— Продолжим завтра.
Джереми был счастлив отделаться от изучения географии Африки, ухмыльнулся и подмигнул Огасте:
— Пошли, Гасси. Мы еще сможем поиграть до обеда.
— Я не Гасси.
Обиженный тон Огасты не сулил ничего хорошего — домашний мир мог быть нарушен на весь вечер.
— Джереми… — Алатея бросила на него строгий взгляд.
— Ну ладно, ладно, Огаста! Какая разница? Будешь ты играть или нет?
Восстановив некоторую гармонию в отношениях между детьми, Алатея поспешила в свою комнату.
В этот день они были приглашены на обед к Арбетнотам, потом должны были побывать у старинных друзей семьи по особому поводу: там собирались торжественно представить обществу внучку. Это было великое событие, опоздание на такой бал могло оправдать только нечто чрезвычайное вроде землетрясения или наводнения.
Одеваться в спешке было одним из кошмаров ее жизни.
Открыв выдвижной ящик туалетного столика, Алатея принялась рыться в нем, выбирая головной убор. Наконец среди многочисленных шапочек, которые она в последнее время носила, ей попалась тонкая сетка, украшенная золотыми шариками.
Водрузив ее поверх волос так, что нижний край оказался подогнутым под узел на затылке, она приколола сетку к волосам.
За дверью зазвенели голоса Мэри и Элис, потом Алатея услышала быстрые шаги на лестнице. Она подавила желание взглянуть на часы — на это у нее уже не оставалось времени.
— Драгоценности!
Она стремительно отбросила крышку шкатулки и, разыскав серьги, склонилась к зеркалу и быстро вдела их в уши.
— Элли! Ты готова?
— Уже иду!
Алатея снова принялась рыться в своей шкатулке, пока не нащупала золотую цепочку, на конце которой красовалась подвеска с жемчужиной.
Она застегнула подвеску как раз тогда, когда в комнату влетела Мэри.
— Карета у подъезда! Мама говорит, что нам пора выезжать!
— Я же сказала — иду!
Взяв со стола флакон с духами, Алатея щедро обрызгала шею и волосы, потом схватила с кровати шаль и направилась к двери.
Сбежав по ступенькам крыльца, она впорхнула в ожидавший ее экипаж. Слуга закрыл за ней дверцу, и карета тронулась.