Во имя Камелота (СИ) - Анна Волк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если ты так ломишься, значит, меня ждет какой-то выговор, — насмешливо заметил Гавейн, открывая дверь и жестом приглашая Мерлина в комнату. — Что стряслось?
— Ты спал с ней? — выпалил маг, залетая в комнату и захлопывая дверь. Он, прищурившись, воззрился на друга в ожидании ответа.
— С кем именно? — лениво, тень удивления на лице.
— С Триной.
Тень разрослась, превратившись в маску.
— С чего ты взял?
— Я почувствовал твой запах в кресле в ее комнате. Свежий. И не только в кресле — спальня пропахла тобой, а значит, ты провел там несколько часов. Учитывая, что сейчас еще утро, то…
Гавейн поднял ладони, останавливая его.
— Я хотел бы сказать, что ты теряешь хватку, мой дорогой королевский нюхач, но ты прав, я был в ее комнате сегодня ночью.
Глаза мага сверкнули, предвещая недоброе. Гавейн покачал головой.
— Я и забыл, что твоя магия может стать проблемой и раскрыть наш маленький секрет.
Мерлин молчал, в упор глядя на рыцаря и тем самым призывая к прямому ответу.
— Нет, я не спал с ней, — твердо ответил Гавейн, без колебаний встречая взгляд зеленых глаз. — И не собираюсь, — продолжил, понимая, что этот вопрос будет следующим.
Мерлин едва заметно выдохнул. Он чувствовал, что Гавейн говорит правду.
— Тогда что ты делала в ее комнате ночью?
Гавейн сложил руки на груди и сухо произнес:
— Я как-то упустил момент, когда стал должен отчитываться перед тобой за то, что делаю вне войн и рыцарских собраний?
Мерлин смягчился, но виноватым не выглядел.
— Ты знаешь, что я опекаю Трину, и мне важно, чтобы, пока она под моей защитой, с ней не произошло ничего, что могло бы навредить.
— Как, например, переспать со мной? — насмешливо.
Мерлин кивнул.
— Меньше всего мне сейчас хотелось бы разгребать проблему с бастардом Лотиана.
Гавейн прищурился.
— Так ты заботишься о моем бастарде или Трине? Если у тебя есть на нее виды…
— Нет, — Мерлин резко прервал его. — Она не в моем вкусе. Но очень даже в твоем, и это может стать заботой на мою голову.
Гавейн вздохнул.
— Послушай, Мер, ты знаешь, я говорю искренне: я не собираюсь спать с Триной. Но я не буду отрицать, что она меня привлекает. И все же, подчеркиваю, я не сделаю ничего, что создаст проблем. Ни ей, ни тебе.
Мерлин будто осмысливал сказанное, а затем резко выдал:
— Ты влюблен в нее?
Он с замиранием сердца ждал ответа. Что, если его свободолюбивый друг не просто увлекся, а влюбился в девушку, которая вскоре их покинет? Не просто покинет, а отправится в будущее, на многие века вперед, где Гавейну совсем ее не найти. Мерлин не хотел бы такого поворота истории. Он знал, что Гавейн считает, что не создан для любви, но все же…
— Нет. — Твердо. — Я не влюблен в нее.
Правда. Мерлин выдохнул.
— Очень хорошо, — кивнул. — Тогда сегодня, когда она придет на пир с Артуром, проблем не возникнет.
Гавейн, который, признавшись в отсутствии влюбленности, стал натягивать рубашку, стоя к Мерлину спиной, замер.
Мерлин почувствовал от него всплеск эмоции, которую не успел распознать. Рыцарь невозмутимо закончил одеваться и вновь повернулся к другу.
— Артур увлекся нашей маленькой леди? — спокойный, равнодушный голос.
— Нет. — По крайней мере, Мерлин надеялся, что это было так. — Он решил проявить лучшие качества рыцаря и в этот раз лично убедиться, что на нашу гостью никто не нападет.
Гавейн улыбнулся уголком губ.
— Тогда мы можем быть уверены, что сегодня она точно в безопасности.
Спустя полчаса, когда Мерлин докладывал Артуру, что Трина с удовольствием примет его приглашение на пир, то надеялся только на одно: что и сам король в безопасности. Вопрос Гавейна об увлеченности Артура не давал магу покоя. До этой минуты он не задумывался о том, что его романтичный царственный друг тоже может испытать симпатию к новой красивой леди, которая поселилась в замке. Мерлин лишь радовался тому, что Трина и Артур проводили время за дружескими беседами — в конце пути, когда придет время открыться, это могло помочь убедить короля в правдивости их слов. Однако теперь ему, Мерлину, предстоит более внимательно отнестись к тому, что происходит у него под носом. Что, если эти трое — Гавейн, Трина и Артур — были котлом с опасным зельем, которое взорвется, если он не уследит?
***
Камелот преобразился всего за одну ночь. Казалось, на каждом доме, каждом свободном ярде полей и садов и стояли празднично украшенные разноцветными лентами столбы, свисали цветочные гирлянды. Повсюду, куда ни глянь, на витринах лавок или в коридорах замка стояли или были прикреплены к стенам букеты из яблоневых и рябиновых веток. На возвышении холма, близ замка, ярко горели священные костры, вокруг которых собирались подданные Артура. Там же, неподалеку, был накрыт стол, у которого бедняки могли получить еду, которую выдавали королевские рыцари.
Трина нахмурилась.
— Почему они делают это? Разве в Белтайн не запрещено делиться провизией? Артур не боится неудач и разорения?
Джудит, проследив за взглядом леди, осторожно произнесла:
— Король верит, что удача и богатство наоборот придут к нему лишь тогда, когда его подданные будут сыты и счастливы. Уже много лет, как мы не придерживаемся всех традиций древней религии, и, все