Филин. по ту сторону страниц - Sergey Vells
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка стояла посередине помещения, а за её спиной, словно гора, возвышался один из личных телохранителей Ивана. Было видно, что Тома слегка потерянно водила взглядом по помещению и потоку идущих кто куда студентов.
Я хотел было повернуть обратно, и выйти через второй выход, пройдя огромный крюк через соседнее крыло, но был замечен, а также опознан моей недавней знакомой.
Тамара, увидев мою тушку, быстро пошла ко мне, не забыв при этом кричать на весь холл и махать мне рукой.
Я обречённо вздохнул и стал спускаться по лестнице навстречу девушке и ее охраннику.
Когда я был в метре от них, телохранитель кивнул в знак приветствия, после чего отошел на пару шагов назад, а потом и вовсе растворился в толпе студентов.
— А куда? — Вместо приветствия вырвалось у меня на финт охраны.
— Привет, Лёнь. Мой телохранитель будет ждать меня у машины. Ты же рядом, так что всё в полном порядке, без нарушения папиной инструкции.
— В смысле? Я же не охранник? — Отошел я с прохода, дабы не быть растоптанным студентами, что спешили по своим делам.
Тамара улыбнулась, и прислонившись спиной к стене склонила голову набок, после чего игриво мне подмигнула.
— Ну, ты же не бросишь меня в беде, если таковая приключится здесь, — всё лыбилась маленькая заноза. — Я вот соскучилась. А ты?
— Ваше не разу. Я за те дни, что был в подчинении у твоего отца, постарел лет на пять. Так что не соскучусь, не дождётесь. — Замотал я головой.
Тамара ехидно улыбнулась на мою тираду, и обвела меня пристальным взглядом.
— Что надо то? — Уперся я взглядом в девушку.
— Я тебя на день рождения позвать хотела. Да заодно посмотреть, где ты учишься. У моего отца тут друзья в деканате, вот думаю, может перевестись сюда, учиться.
— Ни стоит, — замотал я головой. — А насчёт дня рождения пока нечего сказать не могу. Возможно, у меня будут дела.
— Да какие дела? Приходи. Папа рад будет. — Напирала Тамара.
— Я подумаю. — Уклончиво произнес я.
— В общем, я резервирую на тебя место в ресторане. — Сказала, как отрезала девушка.
— Как скажешь. Пошли я тебя до машины провожу, а то мне бежать уже надо. — Отмахнулся я от Тамары.
— А куда? — Заглянула мне в лицо девушка.
— На кудыкину гору. Воровать помидору. — Устало произнес я, начиная движение к выходу.
Тамара неспешно шла рядом и все расспрашивала, куда же мне так надо. Не, я бы сказал ей, что от неё подальше, но мало ли, что у этой девчонке в голове творится.
Доведя Тамару до её машины, и отказавшись от чересчур рьяного предложения подвести, всучил её охраннику, после чего быстро свалил меж припаркованных иномарок.
На остановку я также не пошёл, думая, что они туда могут подъехать. Вот и пришлось мне плюхать с пару километров до следующей автобусной остановки.
Пока я шёл всё это расстояние, я размышлял о том, что Тамара больно настойчиво навязывала мне приглашение на свою днюху.
Конечно, можно было сходить туда, но наблюдать толпу мажоров на мажоре которые мажорами и погоняли, ой как не хотелось.
За такими мыслями я и дошел до невзрачной расписанной корявым граффити остановке.
Тут было совсем мало народу, так как вблизи располагался только огромный торговый центр, а время было такое, что обычный люд появился бы тут только через пару тройку часов.
Пройдя рядом, с ни пойми как оказавшийся тут бабулей божьим одуванчиком, я сел на скамейку и стал ждать автобус.
Однако не успел я откинуться на заднюю стенку остановки, как словно из-под земли рядом со мной нарисовался средних лет мужичок с огромным рюкзаком.
— Молодой человек вам книжки не нужны? Есть детские, есть раскраски, да много чего есть. Хороший подарок близким, или второй половинке. — Стал окучивать меня незнакомец.
Я-то думал, что кончилось время полевых чернокнижников. Тех, что целыми днями преследуют род людской в надежде впарить хоть что-то из своего огромного загашника.
— Нет спасибо. Мне это не интересно. — Замотал я головой.
— Да вы что⁈ Смотрите, какие подарочные издания. — Воскликнул торгаш с большой дороги, и стал доставать книги из рюкзака.
— Не надо мне ничего. — Серьёзным голосом произнес я.
— Чудное подарочное издание, — Стал совать мне чуть не в нос мужик книгу со сказками. — Если это не подходит, то у меня есть и такое.
Чернокнижник сунул руку в свой вещь мешок, и пошарив в нём с пару секунд, достал здоровую книженцию в красно-чёрном переплёте.
— Вот! — Торжествующе явил он книгу на всеобщее обозрение. — Последняя осталась. Вам сделаю скидку двадцать процентов. Смотрите, такую книгу редко в магазинах встретишь.
— Не надо, — отмахнулся я от книги, которую мне чуть ли не в лицо совал мужик, задев её рукой. — Твою мать! — Вскрикнул я, когда моя ладонь скользнула по обложке, а я почувствовал головокружение.
— Чтоб детородный орган у тебя на лбу вырос! И дразнили тебя единорог! — Закончил я свою тираду уже стоя у жидких ворот, какого то поселения.
— Лео, мы тут на службе. Так что орать непотребщину нам не по статусу. — Донеслись до меня слова высокого средних лет мужчины в церковной рясе.
— Я чё, священник? — Осмотрел я себя, но одеяния как у спутника на мне одето не было.
Напротив, я был одет в обычную одежду, века так восемнадцатого или около того.
— Лео. При всем моем уважении к вашему отцу. Но вам никогда не носить сан священника. — Ответил мой спутник.
— И хорошо. — Тихо произнес я.
Мы шли вдоль деревянных построек, которые образовывали огромное поселение. Люди тут были словно из фильмов про переселенцев в Америку, а все тут преобладало в черно-белых тонах, как в одежде, так и в окружающем пейзаже.
Навстречу нам по раскатанной телегами дороге шла целая процессия расфуфыренных мужиков в париках и разных фасонов камзолах. Мы с ними как раз встретились на полукруглом пространстве напоминающий площадь, на котором одиноко стояло подобие эшафота с виселицей.
— Мы ждали вас вчера. — Произнёс толстяк с напудренной рожей, и нарисованной углём испанской мушкой.
Мой спутник пожал плечами, будто расправляя крылья за спиной, произнёс:
— Сильный ураган был на море, пришлось спускать паруса. Вот и задержались.
— На всё воля бога. — Пробасил высокий под два метра ростом худой мужчина с острым, словно у ворона носом, в облачении священника.
— Да, вы правы. — Почтенно качнул головой к плечу священник.
— А где багаж? — Заговорил кряжистый с пивным брюшком мужчина, в котором все же прослеживалась военная выправка.
— Мы с моим спутником не стали ждать пока всё достанут, и пошли первыми, — ответил священнослужитель. — Вы как я понимаю шериф?
Кряжистый мужчина важно поклонился и закрутил пальцами огромные усищи.
— Тэодор Хаск к вашим услугам. Смотритель за порядком в этом городе назначенный самой Британской короной.
— А вы? — Робко и словно слегка фальшиво обратился он к остальным.
— Олив Уис, местный священнослужитель для всех живущих тут душ. — Чересчур приторно произнес высокий мужчина в рясе.
— Адам Баст, — поклонился расфуфыренный толстяк. — Мэр Блуйотера.
Мой спутник также вежливо поклонился всем присутствующим.
— Я Антуан Фольдье, но вы и так это знаете. Прибыл к вам из Англии для курирования вашей так сказать проблемы. А это, — он указал на меня. — Граф Лео Файлен, сын Байрона Файлена. Был прикомандирован ко мне в этом деле.
Все трое как то странно уставились на меня, и после секундной зловещей тишины, улыбнулись, а потом сдержанно кивнули в мою сторону.
После такого знакомства, нас отвели в гостиницу, где показали наши комнаты. Оказалось, что, то место с виселицей, было самым отшибом поселения. А город начинался, когда мы поднялись из низины на возвышенность.
Очутившись в гордом одиночестве в небольшой комнате с кроватью, одним стулом, письменным столом и повидавшим многое шкафом, дверца которого свисала на одной уцелевшей петле, я прошел до кровати и сев на неё, достал из кармана книжицу.
Секунда и сей труд разлетелся искрами, дабы влететь мне в голову.
— Ох цацки мацацки, — потер я лоб. — Занесло, так занесло.
Книжный мир куда меня очередной раз засосало, носил название