Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Волшебные сказки Азерота - Стив Данусер

Волшебные сказки Азерота - Стив Данусер

Читать онлайн Волшебные сказки Азерота - Стив Данусер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:
придумать себе… Как же они это называют? О! Кличку. Например, я, находясь в обществе смертных, называю себя Кейлеком.

– Правда? Мне нравится такая идея. Я об этом подумаю. А какой второй совет?

Калесгос приподнял бровь.

– Все, что я тебе посоветовал, было сказано с моей собственной точки зрения. Но другие драконы зачастую видят себя иначе и по-другому смотрят на свои взаимодействия со смертными. Я бы предложил тебе поискать мудрости у тех, чье мнение отличается от моего.

Хронорму знал, что это хороший совет. Он подумал о других драконах, которые произвели на него впечатление, попытался вспомнить того, кто как можно больше отличался бы от Калесгоса. Когда имя такого дракона всплыло в его сознании, беззаботность Хронорму улетучилась и он помрачнел.

Полуэльф потер подбородок.

– Похоже, ты уже знаешь, кого навестишь следующим.

Бронзовый дракон вздохнул.

– К сожалению, знаю.

Драконид с черной чешуей прошаркал к Хронорму и низким, скрипучим голосом прорычал:

– Моя госпожа готова тебя принять. Иди за мной.

Бронзовый дракон, чувствуя себя не в своей тарелке, с трудом сглотнул. Дракониды были слугами драконов – могучими, двуногими созданиями, сотворенными своими хозяевами, чтобы быть им преданными помощниками. Никогда прежде Хронорму не боялся их. Но здесь, среди витавшего в воздухе пепла, в пещерах, упрятанных в далекий темный уголок Драконьего Погоста, юный дракон почувствовал себя очень напуганным.

Когда черный драконид повернулся и повел его к голодному зеву одного из туннелей, который, петляя, уходил глубже в недра вулкана, страх Хронорму превратился в жалость. Существо выглядело побитым, изнуренным и слегка подволакивало одну ногу.

«Почему его госпожа не исцелит его?» – подумал бронзовый дракон. Пришедшие ему на ум ответы были неутешительными. Следуя за хромающим драконидом, Хронорму увидел и других, похожих на его сопровождающего. Они трудились у бассейнов кипящей лавы или таскали тяжелые телеги, полные руды, – и все они выглядели такими же изможденными от труда и грязными. Здесь не было ни радости, ни счастья. Лишь послушание.

Туннель привел в обширный зал, освещенный пылающими жаровнями и потоками лавы, стекавшими в горящие бассейны. Здесь тоже были дракониды: некоторые трудились, другие сражались с черными дракончиками, оттачивавшими свое боевое мастерство. Юные драконы безжалостно нападали, и Хронорму понял, почему столь многие из слуг были ранены.

«Черный род учится, как лучше причинять боль» – эта мысль наполнила его сердце печалью и стыдом.

Хронорму шел медленно, чтобы не обогнать своего проводника. Туннель извивался и поворачивал, огибая скопления острых камней, сильно походивших на изуродованные драконьи зубы, и наконец привел в пещеру. Воздух в ней был гуще и грязнее. Бронзовый дракон почувствовал себя так, словно очутился в темном, густом омуте, и подавил желание сбежать.

«Ты в безопасности, Хронорму. Ты среди себе подобных. У тебя нет причин бояться». – Однако он знал, что убеждать себя в чем-то и по-настоящему в это верить – это совсем разные вещи.

Посреди пещеры, на острове из черного камня восседала огромная черная драконица. Она была властной. Надменной. Следя за тем, чтобы никто из ее подданных не бездельничал, она водила головой из стороны в сторону, и пламя огней отражалось от ее гладких изогнутых рогов. Драконид повел их бронзового гостя по узкой обсидиановой тропе, которая вилась змейкой из стороны в сторону и подводила к черной драконице. Хронорму, приблизившись, замедлил шаг от охватившего его благоговения и страха.

– Госпожа, я привел чужака, который желал видеть тебя. – Ее слуга склонился так низко, что почти растянулся на камнях.

Драконица повернулась и посмотрела на драконида своими пронзительными желтыми глазами. Глазами, кошачьи зрачки которых затем уставились на Хронорму.

Бронзовый дракон поспешил подобрать нужные слова и, запинаясь, произнес:

– Здра-здравствуйте, миледи. Спасибо, что…

– Это так-то ты проявляешь уважение к дочери Аспекта? – Ее голос звучал жестко, требовательно.

Юный бронзовый дракон пал ниц и опустил голову еще ниже.

– Простите меня. Спасибо, что согласились принять меня, леди Ониксия.

Черная драконица, похоже, осталась довольна.

– Можешь подняться и назваться.

– Меня зовут Хронорму. Я пришел к вам от имени бронзового рода и принес наилучшие пожелания от Вневременного. – Он поднялся, как и приказала хозяйка этого места, но заметил, что его ноги задрожали.

Ониксия даже не моргнула.

– Надеюсь, ты проделал такой путь не для того, чтобы передать мне пустые банальности, юный дракон. Говори, чего же ты ищешь.

У Хронорму пересохло во рту.

– Вашего совета, миледи, – негромко ответил он.

– Да неужели? – Ее поза изменилась, став чуть более расслабленной. Но от чего – от искреннего любопытства или же просто от недоумения, – юный дракон не мог понять. – Продолжай.

Хронорму набрал в грудь воздуха. Он приготовил длинное объяснение, перемежавшееся почтительными ремарками и шутками, но даже несмотря на видимую благосклонность Ониксии, он не хотел задерживаться в этих могильных пещерах слишком долго.

– Близится мой День Облика, и я не могу решить, какую личину выбрать. Я надеялся узнать, как вы пришли к своему выбору.

Несколько неловких секунд черная драконица молчала, а затем нарушила тишину вопросом:

– Зачем мы выбираем личину?

– Чтобы лучше ладить со смертными расами, – ответил бронзовый дракон. – Чтобы располагать их к себе и общаться с им подобными.

Ониксия фыркнула, и из ее ноздрей вырвалась струйка темного дыма.

– Я и не ожидала ничего другого от Ноздорму и его учеников. Нет, юный дракон. Мы выбираем ту личину, которая позволяет нам управлять ими.

Огромная темная драконица расправила свои крылья шире и поднялась на задние лапы. У Хронорму отвисла челюсть, когда Ониксия заполнила собой почти всю огромную пещеру. На миг она замерла в такой позе, а затем схлопнула крылья с такой силой, что к Хронорму устремилось облако пепла. Бронзовый дракон закашлялся, задыхаясь, и его глаза обожгла сажа. Когда он наконец сморгнул слезы, Ониксия более не была в драконьем облике, а приняла личину темноволосой женщины-человека в дорогих одеждах.

– Из всех смертных рас люди представляют для драконов самую большую угрозу, – сказала она. – Они не самые сильные и не самые умные, но им нет равных в упорстве. Однако, какими бы смышлеными они ни были, они остаются тщеславными созданиями, которых легко склонить к своей воле лестью. Я избрала тот облик, от которого их сердца бьются быстрее, и он позволяет мне брать от них все, что я только пожелаю. Услышь же мой мудрый совет, дитя: ты – дракон, охотник, у которого есть когти, чтобы рвать плоть, и клыки, чтобы убивать. Никакая личина этого не изменит. Равно как и другие твои способности, твой облик станет средством, с помощью которого ты сможешь взять все, что захочешь.

Хронорму почувствовал, как у него перехватило дыхание, словно от удара. Он не знал, что и сказать.

– Но я… не хочу, чтобы смертные видели меня таким.

Человеческие губы Ониксии сложились в тонкое подобие улыбки. Она приблизилась к Хронорму и, протянув руку, провела ею по бронзовой шее. Она заговорила медленно, вкрадчиво:

– Ты не можешь

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебные сказки Азерота - Стив Данусер.
Комментарии