Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Бросок Саламандры - Василий Мазурок

Бросок Саламандры - Василий Мазурок

Читать онлайн Бросок Саламандры - Василий Мазурок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 101
Перейти на страницу:

Ожидая, пока он оденется, Вилли от нечего делать поднял с пола старую газету и стал ее перелистывать.

– Ты был у Гарри и Майка? – спросил Кейт, удивленно вертя неимоверно запутанные брюки.

– Был, – кивнул Вилли.

– Ну и что?

– У тебя еще цветочки.

–Понятно.

В последнее время Гарри и Майк увлеклись местной разновидностью наркотической жвачки, и ощущение похмелья было им незнакомо, впрочем, как и ощущение трезвости.

– Убью я их, – спокойно сказал Спеллинг.

– Убей, – равнодушно согласился Пастер, продолжая

перелистывать газету.

– О чем хоть пишут? – поинтересовался Кейт, наконец распутавший штаны и изучавший странные зловонные пятна.

– Это ж твоя газета.

– Последние полгода я читаю только этикетки.

– Ну ладно, слушай: "Археологические новости. Наш собственный корреспондент на Лекмаре сообщает об уникальном открытии ученых Лекмарского университета. На месте раскопок в Тронхеймском ущелье, где, по сведениям историков, раньше находился древний город, удалось найти останки человека. Они пролежали в толще окаменевших фекалий до наших дней.

По всей видимости, этот древний человек стал жертвой одного из землетрясений, которые в те далекие времена случались на Лекмаре довольно часто, и разгул стихии застал его в самый неподходящий момент – прямо в туалете.

Благодаря отсутствию в толще гуано кислорода, хорошо сохранилось не только тело древнего человека, но и его одежда, а также несколько иллюстрированных журналов, которыми он пользовался накануне.

Ученым удалось считать практически всю информацию с этих древних изданий и провести ее полный анализ.

Как сообщил профессор археологии доктор Мясник Фербек, издание называлось «Космополите» и представляло собой развивающее пособие для умственно отсталых людей, возможно страдавших болезнью Дауна.

Показательно, что даже в те, далекие и непросвещенные, времена древние люди не оставались равнодушными к страданиям ближнего".

– Это все? – спросил Кейт.

– Все, – ответил Вилли.

– Очень интересно и поучительно. Древние люди и все такое. Надо бы и мне чего-нибудь почитать, а то чувствую, что превращаюсь в совершенное дерьмо.

Кейт отбросил штаны в угол, где они валялись прежде и, подойдя к гардеробу, достал новые.

– Между прочим, когда будем разбираться с объектом? – спросил Вилли.

– Не сегодня, это точно. Сегодня мне не хочется никого убивать. Не то чтобы я боялся крови – ты же знаешь, я ничего не боюсь, но...

– Понимаю-понимаю, тошно тебе.

– Вот, – Кейт со значением поднял указательный палец, – именно так. Главное, это то, что мы отследили, где он поселился. А поселился он в «Принцессе Виктории». Правильно?

– Правильно.

– Тогда сегодня вечером возьмем шприц и нанесем визит Гарри и Майку. Вколем им по дозе сидатина, и к утру они будут как два свежих огурчика, только что с грядки.

– А что такое огурчики?

– Огурчики? – Кейт застегнул брюки, затем почесал нос и ответил: – Знаешь, в школе я хорошо учился и любил науку ботанику.

– Ты имеешь в виду разведшколу ПАСЕК?

– Нет-нет, это было намного раньше. Так вот там я изучал эти огурчики с грядки. Это что-то вроде смеси из фейхоллы и земляного лимона.

– Так это растение, что ли?

– Бери выше, – важно произнес Кейт, – фрукт.

Внезапно Спеллинг замер, точно его парализовало. Глаза резидента превратились в узкие щелочки, а сам он стал похож на готовую к броску кобру.

– Ты чего, Кейт?

– Цыц... – прошипел Спеллинг, – Не шевелись, я его вижу.

– Кого его? – так же шепотом произнес Вилли. Он уже решил, что у босса приступ белой горячки.

– Курильщика Джо, – еле шевеля губами, ответил Кейт. – Вон он сидит, прямо на стене.

Пастер осторожно скосил глаза и в двух метрах от себя обнаружил здоровенного таракана. На Арафате они были особенно крупными, но этот был просто гигантом, размером с ладонь.

– Давай я прыгну и убью его, – тихо предложил Вилли.

– Прыгну, – все так же шевеля губами, с усмешкой произнес Кейт. – Это сам Курильщик Джо. Он жрет мои сигары прямо десятками, сволочь. Это от табака он так вырос, змей ползучий. И реакция у него как у молнии... Сиди на месте и не шевелись, сейчас я его пристрелю.

И Спеллинг стал медленно пятиться к шкафу. Коснувшись его ободранной поверхности, Кейт на ощупь открыл скрипучую дверь и стал искать пистолет.

Однако это оказалось нелегким делом, поскольку вместо оружия в руки Кейта все время попадались старые карандаши, мятые тряпки, треснувшие мыльницы и много чего еще, никак не связанного с орудием убийства.

Наконец пистолет был найдет. Он с грохотом вывалился с самой верхней полки, едва Кейт потянул за уголок носового платка, а следом за ним, словно золотой дождь, посыпались патроны, грохоча, как летний град по железной крыше.

Спеллинг был уверен, что теперь-то Курильщик Джо точно ушел в недра канализации, однако любопытное насекомое продолжало сидеть на месте и только плавно поводило усиками.

Кейт для верности даже поморгал, но рассудок его не подвел, и цель терпеливо дожидалась его меткого выстрела.

– Окей, Джо, ты сам это выбрал, – произнес Спеллинг, затем поднял пистолет с пола, проверил обойму и передернул затвор, досылая патрон в ствол. Теперь он был уверен, что накажет Курильщика Джо.

Почуяв наконец угрозу, таракан шевельнул усами и стремительно прыгнул в сторону, но Кейт, ожидавший такой реакции, молниеносно выстрелил от бедра, размазав по стене ненавистное животное.

Не успел его восторг достигнуть своего пика, как с улицы послышался громкий воплъ, затем грохот и снова вопль, еще более громкий и жалобный.

Вилли первым подскочил к окну и увидел катавшегося по земле человека, залитого белилами. Бедняга громко кричал и держался за раненую ногу.

– Стенка слабовата, – заметил Кейт, подойдя к окну, – Навылет прошло.

– И как он не разбился, так грохнуться со второго этажа.

– Да надо же было меня предупредить, что они собираются красить свой сарай, – извиняющимся тоном сказал Кейт. – Сколько лет говорил этому Али: покрась гостиницу, а то из отделки только птичье дерьмо. Но ведь надо же предупреждать...

Под окнами гостиницы стала собираться толпа.

– Готовь деньги, сейчас прибегут, – предупредил Вилли.

– Да уж знаю.

Спеллинг поднял матрас и достал оттуда сто кредитов. Затем подумал и прибавил к ним еще сто.

Через минуту в коридоре послышался топот множества ног, а затем в дверь номера забарабанили.

Кейт отомкнул замок и рывком распахнул дверь, одновременно выставив вперед руку с зажатыми в ней двумя сотнями.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 101
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бросок Саламандры - Василий Мазурок.
Комментарии