Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Страсть ец к лицу - Ширли Басби

Страсть ец к лицу - Ширли Басби

Читать онлайн Страсть ец к лицу - Ширли Басби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 72
Перейти на страницу:

Она-то объясняла это тем, что отец рад, что они избавились от писем Талии, но, видно, дело было в другом.

До чего же все это неприятно!

Джулиана принялась перебирать в памяти все, что знала. Отец не сказал о приезде Ашера, а тот ни словом не обмолвился, что собирается навестить отца. Возможно, за приездом Ашера кроется самая невинная причина, но Джулиана так не думала. Только одно объяснение подходило идеально: они плетут заговор против нее.

Яростно сверкая глазами, она заметалась по комнате. Ашер просил ее руки, и она дала согласие, но потом, передумала.

Вопрос заключается в том, принял Ашер отказ или нет.

Скорее всего он просил у отца ее руки.

Джулиана сухо улыбнулась. Отец, несомненно, восторженно бросился Ашеру на шею. Но какое это имеет значение? Она давно уже совершеннолетняя и сама распоряжается своим состоянием. Никто, даже отец, не заставит ее выйти за Ащера Корделла.

Мрачная, как грозовая ночь, Джулиана продолжала мерить шагами комнату. Теперь понятно, почему отец так сияет! И почему промолчал о визите Ашера.

Разрываясь между смехом и яростью, Джулиана покачала головой. Неужели Ашер вообразил, что отец может уговорить ее выйти замуж?

В кабинете отца гулко хлопнула дверь. Звук быстро удалявшихся шагов заставил ее забыть об Ашере. Подбежав к двери, Джулиана выглянула в коридор и заметила удалявшегося Ормсби. Судя по всему, маркиз был в бешенстве.

Хадсон встретил его в передней, но прежде чем успел открыть дверь, Ормсби грубо прорычал:

— Прочь с дороги, болван! Я сам найду дорогу!

С этими словами он вылетел на крыльцо.

Джулиана последовала за маркизом, стараясь ничего не упустить. Она даже заметила легкую, довольную улыбку на лице дворецкого, когда тот плотно прикрыл дверь за Ормсби. Все еще улыбаясь, Хадсон сообщил:

— Боюсь, маркиз получил неприятные известия.

Джулиана ответила сияющей улыбкой:

— Кажется, вы правы. Вряд ли маркиз будет часто навещать нас в будущем.

Джулиана с задумчивым видом направилась к кабинету. Неужели слуги знали об угрозах Ормсби? Возможно, подробности им неизвестны, но она предполагала нечто подобное.

Что же, больше ничего этого не будет.

Она тихо постучалась в дверь кабинета и, не дождавшись приглашения, вошла. Мистер Керквуд с заложенными за спину руками стоял у окна.

— Как все прошло? — негромко спросила Джулиана.

Мистер Керквуд обернулся и объявил:

— Неприятно в этом сознаваться, и с моей стороны не по-христиански, но я искренне наслаждался, высказывая этому негодяю все, что думаю о нем и его тактике! Как он посмел шантажировать невинного ребенка? А уж когда я швырнул его угрозы ему в лицо и приказал убираться вон из дома!.. Лучшей минуты не было в моей жизни. Сначала маркиз мне не поверил, но когда до него дошло, что дело неладно и планы его рубнули, поэтому у него больше нет власти над нами, с ним чуть было не случился удар на месте. — Он тепло улыбнулся Джулиане. — Благодаря тебе у нас больше не будет неприятностей с Ормсби.

Должно быть, один из слуг рассказал Талии, что Ормсби уехал, потому что она вошла в кабинет как раз тогда, когда мистер Керквуд произносил свои последние слова. Подбежав к отцу, Талия воскликнула:

— О, папа, неужели кошмар действительно закончился? И отныне Ормсби никогда не станет меня преследовать? Больше мне нечего бояться?

Мистер Керквуд нежно обнял дочь:

— Да, дорогая моя. Я сказал, что высеку его кнутом, если он осмелится показаться здесь или хоть словом обмолвиться с кем-то из вас. — Лицо его было непривычно жестким. — И клянусь небом, исполню свою клятву!

— Поверить не могу, что все позади! — воскликнула Талия. — Мы свободны от этого жуткого человека!

Джулиана слегка нахмурилась и взглянула на отца:

— Как по-твоему, он попытается отомстить?

— Понятия не имею, — пожал плечами мистер Керквуд. — Не знаю, как он будет мстить и будет ли, но предупреждаю: лучше держаться начеку. Особенно тебе, дорогая Талия. Будь крайне осторожной.

Талия содрогнулась.

— Я не хочу его видеть, не говоря уж о том, чтобы перемолвиться с ним словом. Он чудовище!

Зная, как легко сестра может себя взвинтить, Джулиана улыбнулась и поспешно сказала:

— Неприятности позади, дорогая, и теперь следует подумать о вечеринке в честь твоей помолвки.

Талия восторженно захлопала в ладоши.

— О да! Мне не терпится увидеть Пирса! — воскликнула она.

Мистер Керквуд ущипнул дочь за щеку.

— А ты уверена, что брак с Пирсом сделает тебя счастливой?

— О, папа, я желаю этого больше всего на свете! — выдохнула Талия.

— Что же, тогда мы устроим вечеринку. Подозреваю, что этим летом нам предстоит много хлопот! — усмехнулся мистер Керквуд.

Его слова прозвучали достаточно невинно, но Джулиана различила в них некий оттенок, еще больше усиливший ее подозрения. Зная отца и его отвращение ко всяким разногласиям, она вряд ли могла потребовать объяснений. Бедный папа! Загнанный в угол, он будет заикаться, запинаться и все отрицать.

— Как скоро мы сможем устроить вечеринку? — спросила Талия.

— Я позабочусь о том, чтобы приглашения были разосланы в ближайшее время, — пообещала Джулиана и, критически оглядев бледное лицо Талии, добавила: — Хотя ты явно выздоравливаешь, все же нужно будет подождать несколько дней, прежде чем мы сможем собрать гостей. Так что думаю, будет лучше, если гости начнут прибывать через неделю, начиная с четверга. И это даст нам время приготовиться к нашествию.

— Но до этого еще десять дней! Почему не раньше? — запротестовала Талия.

Джулиана обняла ее за плечи.

— Но не хочешь же ты, чтобы твой жених увидел твое осунувшееся, пожелтевшее личико, верно ведь?

Руки Талии взлетели к щекам, прекрасные голубые глаза широко открылись.

— Ты, несомненно, права!

Ормсби был в бешенстве, когда покидал Керквуд. Сжав губы в тонкую линию, он невидящим взглядом уставился перед собой. Как посмел Керквуд говорить с ним в подобном тоне?! Как посмел этот деревенский болван выгнать его из дома, словно он был проворовавшийся слуга? Он, маркиз Ормсби! Никто никогда не обращался с ним подобным образом! Никто!

Лицо его побагровело.

И никто не смел отказать ему в том, что он желал! Задолго до того, как Талия появилась на лондонской сцене и стала королевой сезона, он видел, как она расцветает и превращается из милого ребенка в неотразимую красавицу. Он решил, что она станет ему достойной женой. Пусть ее семья не слишком знатная, но ее все уважают, и при его богатстве приданое Талии не было для него главным. Зато красота... красота была несравненна. Он все успел распланировать и стал тайно ухаживать за невинной девицей прямо под носом отца. Когда Керквуды уехали в Лондон на все время сезона, Ормсби был более чем доволен успехами Талии, покорившей город, и заранее наслаждался тем моментом, когда оттеснит всех молодых глупцов и объявит ее своей невестой.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Страсть ец к лицу - Ширли Басби.
Комментарии