Меридиан - Эмбер Кизер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думаю, что Чарльз стал привидением. Мне кажется, он здесь.
— Мой Чарльз умер, маленькая. — Она вздохнула.
— Давай представим, что я права. Почему он не прошел через тебя?
— Он не мог… в книге… превращения энергии… приглашение…
С каждым словом ее голос становился все тише и напряженнее.
— Тетушка? — спросила я.
Тенс придвинулся.
— Она спит, Меридиан. Мне кажется, она не может тебе ответить.
— Что если я права?
— Есть что-то по этому поводу в дневнике? — спросил Тенс.
— Будем надеяться. — Я выбежала из комнаты и схватила книгу. Я прочитала совсем немного страниц. Большая часть надписей была сделана мелким почерком, перьевой ручкой. Чтение больше смахивало на расшифровку.
Я притащила книгу в кабинет и включила лампу. Я просматривала страницы пока глаза не стали слипаться. Прошло уже несколько часов. В комнату вошла Кустос и уселась у моих ног.
Тенс внес чайник с чаем и шоколадный торт.
— Я могу помочь?
— Если бы я смогла разделить книгу, тогда обязательно. — Конечно это было невозможно. — Просто посиди со мной?
— Конечно. — он устроился рядом со мной и достал свою резьбу. Через каждые несколько минут он прокрадывался чтобы проведать тетушку.
Мы выпили весь чайник. Я пыталась не смотреть на вращающиеся стрелки часов.
В конце концов, я разочарованно вздохнула, готовая покориться сну.
— Если тебе интересно, я думаю, что ты на правильном пути.
— Правда? — взглянула я на него.
— У тебя хорошая интуиция — когда ты ее слушаешься. — Он казался сонным. — И я все это видел во сне. Легкое дежа вю. Я не знал, что мы ищем.
— Почему ты мне ничего не сказал?
— Я до сих пор учусь толковать свои видения. Я думал, что может мы просто сидим вместе. Ну, знаешь, обнимаемся.
Он вспыхнул.
Я хихикнула от его смущения.
Боль наполнила его глаза, и он пошел прочь.
— Постой, не уходи. Я не хотела смеяться. Я не смеялась над тобой. Я…Ты так забавно произнес "обнимаемся". Я просто…просто не ожидала этого.
Он кивнул, продолжая смотреть на свои руки.
Я открыла книгу на случайной странице. Он должен знать, что я чувствую по отношению к нему.
— Тенс, Мне нра… — Я обратила внимание на слова под своими пальцами и ахнула. — Боже мой, вот оно. Ему нужно приглашение.
— Покажи, — Тенс тоже склонился над книгой.
— Энергия мертвой души слабеет, — прочитала я вслух. — Ее нужно попросить пройти через окно. Ее нужно заставить, но она также может вытянуть энергию из того, кто ее переносит. Фенестры должны фокусироваться на душе и…
— Тут еще говорится, что это опасно, и только Фенестры в расцвете сил могут попытаться это сделать..
Я слишком рискую?
— Но…
— Просто подумай, ладно? Остановись и подумай. Я не могу потерять…
— Тетушка бы сделала это для меня.
— Возможно, — соглашаясь, кивнул Тенс. — Но она намного более опытная, а ты новичок. Может быть, стоит подождать? Мы можем, к примеру, сначала пропустить тетушку, а уже потом поработать с Чарльзом?
— А если она не уйдет? Если я погибну, помогая ей?
— Этого не случится.
— А я могу. — Я не хотела рассматривать такую возможность, но, похоже, я на ней зациклилась.
Тенс близко наклонился:
— Нет!
Я кивнула. Хотела бы я, чтобы эта уверенность хоть немного передалась мне. Мы посидели некоторое время в тишине, я снова почувствовала запах роз и курительной трубки. Я знала, что права.
— Ты говорил, что если я доверяю своим инстинктам, я обычно права. так?
Тенс помрачнел
— Обращаешь мои же слова против меня?
Я взяла его за руку.
— Я должна. Неужели ты не видишь. Тетушке нужно, чтобы он оказался на небесах, чтобы он ее там ждал. А он хочет уйти. Тенс, говорю тебе, я смогу. Я должна это сделать.
Он взял меня за подбородок и заглянул в глаза. Его глаза были полны эмоций, глубину которых я не могла измерить.
— Я буду рядом, хорошо?
Я кивнула, успокоенная его силой.
— Что теперь?
— Теперь я позову Чарльза.
Я не знала всех деталей в точности. Это не было похоже на следование пошаговой инструкции. Я собрала вместе их свадебную фотографию, фотографии Чарльза разных лет и его трубку. Я выгнала Кустос из кабинета. Я боялась, что если она будет слишком близко, энергия Чарльза может случайно навредить ей.
— Что прикажешь делать мне? — Тенс разжег ревущее пламя, которое трещало и шипело в очаге.
— Ударишь, если я отключусь? — или того хуже. Как обычно, моя шутка не сработала.
— Как ты его позовешь?
— Не знаю. Как там говорится в книге?
Тенс улыбнулся.
— Выходи, выходи, где бы ты ни был.
— Мило.
— Там об этом не говорится. Я думаю, тут ты сама по себе, — он пожал плечами.
— Ну, хорошо. Чарльз. Ты нужен тетушке. Я здесь. Давай сделаем это. — Я повторяла эти слова про себя снова и снова. Глаза были плотно зажмурены. Я представила окно. Попыталась представить себе, как выглядел Чарльз в жизни. Дыхание выровнялось, и я позволила себе пойти глубже.
— Я здесь, маленькая, — Чарльз стоял прямо за моей спиной.
— Так тетушка меня зовет.
— А ты думаешь, у кого она этому научилась? — Чарльз раскурил свою трубку. — Ты долго соображала. Я уж думал, что придется тушить свет или стучать в двери.
— Но я же поняла, ведь так?
— В самый последний момент.
— Ты готов? — я смотрела на точно такую же комнату.
— Она говорила тебе, что это ее папочка построил этот дом? Что она здесь выросла? Я поддерживал его как мог годами, ремонтировал.
— Нет.
Он сказал задумчиво: — Она себя возненавидит за то, что произойдет.
— Что произойдет? — спросила я, но он меня не слышал.
— Скажи ей, что я буду ждать. Скажи, чтобы она пришла ко мне и не оглядывалась.
Чарльз переступил через окно, и я поняла, что он тянет меня за руку.
— Уходи.
Он меня не слышал. Наши пальцы переплелись. Рука прошла через окно. Предплечье. Локоть. Начало затягивать ноги, которыми я пыталась обрести опору, но я продолжала скатываться дальше в проем.
Я почувствовала паническую дрожь в позвоночнике. Во рту пересохло.
— Отпусти, Чарльз, отпусти меня! Ты должен меня отпустить.
— Все не так, как тебе кажется, — сказал Чарльз, продолжая вытаскивать меня. — Здесь безопасно. Пойдем со мной. Подождем Мери тут, вместе.
— На его лице появилось напряженное выражение, испугавшее меня. Он как будто даже не понимал, что говорит.
Я пыталась кричать. Я уперлась ногой в стену и молилась. Я крутилась и вертелась, дергалась и прыгала.