Категории
Самые читаемые

Гибрид - Джон Джейкс

Читать онлайн Гибрид - Джон Джейкс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Перейти на страницу:

Гори, темно-коричневый гигант.

Пылай, двойной изумруд.

Гори, аквамариновое солнце, раскалывайся, распространяйся, рассыпь искрящуюся радугу в пустоте галактики, заключенной внутри двух слившихся сознаний.

Они собрали туманность. Она простиралась от одного края тьмы к другому.

К каждому отдельному миру они поочередно что-то добавляли.

Столкновение океанов…

Ожог поцелуев…

Мускусный запах смерти…

Прощальные объятия!

Планеты неслись по своим орбитам, киша жизнью. Из земли, подобно каменным цветам, вырастали города.

И он и она осознавали все это сплетением чувств, в котором неразличимо слилось все мужское и все женское; Они могли видеть — слышать — осязать — обонять — ощущать каждый взрыв жизни на каждой планете каждой звезды каждой из переплетающихся туманностей.

Они собрали свое творение в свои нематериальные руки и пустили его по течению.

Несущему восходы и закаты.

Несущему звуки лютни и громовые раскаты.

Несущему сладость и слезы.

Несущему запах ладана и испражнений.

Несущему ласки и увечья.

Наружу. Наружу. Творение брошено наружу подобно оружию…

Откуда-то из пустой темноты кто-то закричал: «Андреас, — я не могу!»

Лоу открыл глаза. Образы медленно угасли. Он смутно различал лицо Бэт, размах огней Мегайорка, угасающих в белом хаосе улиц внизу. Бэт обхватила его руками за пояс. Ее лицо было плотно прижато к его груди. Он коснулся ее волос. Она подняла голову, и он увидел слезы на ее щеках.

На этот раз виски не ныли от боли. На самом деле, ощущение было приятно возбуждающим. Возможно, это от того, что сила Бэт впервые придала образам форму, систему, смысл, которых ему одному никогда не удавалось добиться.

Лоу спросил:

— Тебе было больно?

— Нет. В этот раз нет.

— Тогда почему ты остановилась?

— Потому что это было невыносимо прекрасно. Как долго мы пользовались силой, Андреас?

— Трудно сказать. Полминуты реального времени. Самое большее — минуту.

— Казалось, что это длится вечность.

Лоу не успел ответить, его слух уловил рев.

— Послушай, Бэт. Толпа. — Он плотно прижал ухо к прохладному стеклопласту. — Снова беспорядки?

На улицах внезапно появились клубы серого дыма. Переливы разноцветных прожекторов. Возрастающий шум ритмичного скандирования сотен тысяч голосов.

— Рампа! — закричал Лоу. Он побежал, таща Бэт за руку. Они бросились к серо-голубым огням, обозначавшим пешеходный проход вниз, к 75 уровню.

Впереди из-за угла внезапно появилась патрульная машина.

«Внимание! Внимание! Отрядам СПГП и патрульным машинам собраться в секторах развертывания основного уровня и полууровня. Немедленно. Разбушевавшиеся толпы атакуют входы в здание. Повторяю, разбушевавшиеся…»

Колесная машина развернулась на триста шестьдесят градусов и стала удаляться по коридору.

Лоу засмеялся, они побежали вниз по рампе. Они подбежали к створчатому шлюзу, открывающемуся фотоэлементом. Лоу почти уже нырнул внутрь, но потом отступил и прижал Бэт к стене. Шлюз в конце рампы открывался в центральный тоннель, через который Лоу и люди Сарка вошли в Небесный Отель. Сейчас по этому тоннелю, появляясь то справа, то слева, мчались вооруженные люди из СПГП. Вероятно, военных снимали с их постов на посадочной площадке, чтобы бросить на подавление волнений у входов в отель.

Последний из них пробежал мимо. Лоу и девушка шагнули через шлюз, быстро повернули направо и вышли из тоннеля прямо на железобетонную поверхность платформы.

Здесь гулял ветер. Крики сотен тысяч глоток слышались намного сильнее. Из-за припаркованного судна появился одинокий служащий СПГП в предохранительном шлеме.

— Эта площадка временно закрыта, мисс.

Бэт потянулась к своему поясу:

— Взгляните, вот мои бумаги.

— Это не имеет значения. Я…

Он вскрикнул. Сжатая в кулак рука Лоу ударила его в висок.

Военный упал. Его шлем со стуком ударился о бетон.

Они побежали к черному катеру. Бэт, раздраив люк, прыгнула внутрь. Лоу последовал за ней и сразу побежал вперед к отсеку управления.

Бэт, обойдя слева изогнутые кресла, села за пульт. Лоу устроился справа от нее. Она со знанием дела принялась манипулировать рычагами управления. Ракетные двигатели заработали, брызнув огнем. С неожиданной силой, резко отбросившей голову Лоу назад, катер взметнулся вверх с наклонной пусковой системы.

У главного входа в Небесный Отель бурлил круговорот из сотен тысяч людей. Изрыгали пламя противопехотные огнеметы. Управляемые аппараты собирались у очагов волнения, пуская струи серого газа. Лоу повернулся, чтобы сказать Бэт, что их трансляция привела толпу в движение. Но прежде чем он успел выговорить хоть слово, катер накренился.

«Силовые зажимы!» — закричала Бэт. Она боролась с застывшими рычагами управления. «Они зацепили нас лучами силовых зажимов».

По крутой дуге нос катера тяжеловесно повернулся влево.

Бэт резко хлестнула ладонью по Т-образной планке с красными полосками. Катер, временно освободившись от зажимов, повернул обратно и ринулся вперед.

Лоу закричал, увидев огромные каскады света, вырисовывавшиеся за передними иллюминаторами. Бэт тянула на себя полосатую Т-образную планку. Нос поднялся в последнюю минуту. Катер пронесся совсем рядом с декоративным карнизом крыши здания напротив отеля.

Бэт выключила двигатели, когда катер накренился в сторону края безлюдной посадочной платформы. «Андреас, выходить надо будет быстро. Остаточные заряды могут воспламенить топливные баки».

Катер тормозил на краю платформы. Нос, ударившись о столб ртутной лампы, скользнул мимо. Судно повернуло и, завибрировав, остановилось.

Лоу ударила по переключателям. Люк отошел в сторону. Бэт выпрыгнула. Лоу последовал за ней.

На пустынной платформе зловеще дул ветер. Посадочные шахты и опоры торчали, как скелеты. Ртутные лампы отбрасывали длинные тени. Только один корабль был припаркован здесь, старая развалина, выкрашенная в желто-зеленый цвет с надписью «Флот Звездные Новости, N77». Не было сомнения в том, что репортеры из синдиката новостей сегодня ночью были внизу, на площади.

Лоу медленно подошел к месту, где стояла Бэт, глядя на вогнутое днище их катера.

— Ты сможешь поднять его снова? — спросил он.

— Даже если и подниму, все равно они смогут быстро обнаружить нас. Скоро здесь будет достаточно военных из СПГП, чтобы справиться с беспорядками. Тогда они примутся и за нас. Барон проследит за этим.

— Так что, сдаться?

— Нет. Нет, должен быть выход. Как-то еще отвлечь их внимание…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гибрид - Джон Джейкс.
Комментарии