Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Старинная литература » Прочая старинная литература » Trailing The Bolsheviki Twelve Thousand Miles With The Allies In Siberia - Carl W. Ackerman

Trailing The Bolsheviki Twelve Thousand Miles With The Allies In Siberia - Carl W. Ackerman

Читать онлайн Trailing The Bolsheviki Twelve Thousand Miles With The Allies In Siberia - Carl W. Ackerman

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 65
Перейти на страницу:
и французских морских пехотинцев и полдюжины или около того ленивых русских рабочих.

Я поднялся на холм к одному из самых высоких зданий в городе, над которым развевался американский флаг и перед которым стоял часовой янки. Это был штаб генерал-майора Уильяма С. Грейвса, командующего A.E.F. в Сибири. В четырех милях вверх по бухте Золотой Рог в огромных каркасных складах, построенных царскими чиновниками, размещались американские войска. Это была база и вся работа американской армии в Сибири. Немецкие пленные были заняты на причале укладкой сена, которое было выгружено с американского транспорта "Дикси". По временным путям, которые построили инженеры, бегали маленькие паровозы, которые наша армия нашла неработающими и не подлежащими ремонту во дворах города.

Светланская - так называется главная улица этого города, который когда-то был "Царем Востока". Здесь сосредоточены не только деловые, но и военные и политические дела Владивостока и всей Сибири. Въезжая в город со стороны американской базы, я проехал мимо казарм, где расположились 600 китайских солдат; дальше были японские казармы, госпиталь Американского Красного Креста, казармы, которые занял Корпус железнодорожной службы США, и большой многоквартирный дом из белого цемента, на первом этаже которого находилась штаб-квартира Американского Красного Креста. На другой стороне улицы стояло пятиэтажное здание из красного кирпича, которое использовалось в качестве французского штаба и с вершины которого были видны французские морские пехотинцы, подающие сигналы на другую станцию, расположенную на другом берегу залива. Недалеко от французского штаба и практически через дорогу от владивостокских офисов чехо-словацкой армии находился штаб японской армии - двухэтажное каменное здание, которое раньше было немецким универмагом. Рядом с железнодорожным депо находился британский штаб и представительства Сибирского правительства. Консульства союзников были разбросаны по городу, как были разбросаны и их интересы. Были японские, американские, китайские и русские магазины. Два немецких универмага все еще работали. Британские интересы открыли филиал банка, и повсюду можно было увидеть ростовщиков и менял, потому что с приходом союзных войск Владивосток превратился в своего рода денежную биржу, где постоянно происходили спекуляции рублями, долларами и фунтами.

Когда прибыли американцы, в окрестностях Хабаровска и Благовещенска было так называемое большевистское гнездо, и под командованием генерала Оии японские, американские, французские и британские войска были направлены вниз по долинам рек Усури и Амур. Хабаровск был лагерем для немецких и австрийских пленных. До войны здесь располагался штаб Третьего Сибирского армейского корпуса, а после начала европейской войны некоторые из этих бараков были огорожены четырнадцатифутовыми заборами из колючей проволоки. В эти бараки помещали пленных, страдания которых можно сравнить разве что со страданиями русских в самых неблагоприятных условиях в Германии. После революции колючая проволока была перерезана (ее концы и сегодня любопытным образом болтаются в воздухе), и из лагеря бежали несколько тысяч бывших солдат Центральной империи. По приказу из Берлина и Вены эти люди присоединились к силам большевистской армии, действовавшей на Амуре, и оказали сильное сопротивление объединенным силам союзников, шедшим из Владивостока.

Через несколько дней после первой и единственной стычки между американцами и вооруженными силами Красной гвардии я проехал 800 верст с генералом Грейвсом и его штабом.

Это были первые дни октября, и в Сибири, известной своими холодами, было теплее, чем в Сан-Франциско за месяц до этого, когда я отплыл на Дальний Восток, хотя и не так комфортно, как в летние месяцы - то время года, которое сделало Владивосток любимым летним курортом на Дальнем Востоке.

Пробыв в городе несколько дней, я получил приглашение от генерала Грейвса сопровождать его в первом путешествии в Сибирь. В назначенный день я поехал на железнодорожную станцию, прошел через двор в поисках генеральского поезда. Вдоль подъездной дороги стояли десятки других вагонов и специальных поездов, но никто не мог сказать мне, где находится поезд, который был выбран для перевозки американского командующего. Поискав некоторое время по двору, я встретил майора Эйхельбергера, помощника начальника штаба, в сопровождении нескольких штабных офицеров, которые спрашивали тот же поезд, что и я.

Поиск поездов - одно из главных развлечений любого, кто остается в Сибири и путешествует; так я узнал на собственном опыте. Потерять свой дом на колесах - не такая уж необычная вещь, и позже, в другой раз, я провел каждый час и каждое мгновение с десяти утра до десяти вечера в поисках машины, которую я оставил стоять на определенном месте в одном из железнодорожных дворов.

В ночь перед отъездом генерала Грейвса майору Эйхельбергеру после двухдневной работы удалось получить один спальный вагон и один вагон-ресторан, которые он подсоединил и вымыл для подготовки к поездке. Но когда он прибыл во двор на следующее утро, вагоны исчезли, несмотря на приказ, который отдала Межсоюзническая железнодорожная комиссия, выделив эти два вагона генералу Грейвсу для его инспекционной поездки. Это было долгое жаркое путешествие вверх и вниз на пути между рядами вагонов, через двор, пока их не нашли. Тем временем китайский "кули", который тащил мои спальные мешки и чемодан, спотыкался о шпалы и рельсы в бешеной попытке не отстать.

После того, как майору удалось загнать в угол подменный двигатель, два вагона, когда они были найдены, снова сцепили вместе, а у дверей поставили американских часовых с примкнутыми штыками и строгим приказом не позволять никому входить в вагон или перемещать его без письменных инструкций из американского штаба. Повара из штаба пришли к поезду с провизией на неделю пути, и, спустя много часов после назначенного времени отправления, специальный поезд был подтянут к депо, по бокам вагонов-столовых были прибиты два больших американских флага, большой американский локомотив был подан из круглого дома, и генерал Грейвс и его штаб поднялись на борт.

В это время не все американские войска находились во Владивостоке. Около 3 000 из них были расквартированы в Хабаровске и в городах вдоль Амурской железной дороги, но за пределами этого участка не было никаких подразделений американской армии в какой-либо другой части Сибири, хотя зона деятельности, определенная соглашением между Соединенными Штатами и союзными правительствами, простиралась от Тихого океана до озера Байкал. В общей сложности в Сибири находилось лишь немногим более 7000 американцев, примерно половина этого числа была во Владивостоке, а другая половина - в небольших подразделениях вдоль линии Амура. Путешествуя с генералом Грейвсом, я имел возможность не только следовать за ним повсюду во время его инспекционной поездки, но мне было позволено видеть боковые огни экспедиции, которые высветили цели и политику Соединенных Штатов яснее, чем это можно было бы сделать каким-либо другим

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Trailing The Bolsheviki Twelve Thousand Miles With The Allies In Siberia - Carl W. Ackerman.
Комментарии