Чужое право первой ночи (СИ) - Маева Ева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наверное, в конечном счёте граф решил, что ему просто не нужно знать ответы на все загадки этого мира, потому что в итоге он произнёс лишь:
– Вы не могли бы отдать их обратно?
Моё запястье грациозно изогнулось, и часы полетели вперёд, приземляясь точно в подставленные Ле’Куиндом сложенные вместе ладони. Уже через секунду браслет в одно движение застегнулся на его запястье и скрылся под опущенным рукавом рубашки.
– Хорошо, Алиан, предположим, вы сможете украсть этот камень во время бала, – неожиданно легко согласился граф, по-видимому, желая услышать продолжение моего плана, – Но в роли кого вы будете там присутствовать? Если вы представитесь женой виконта О’Санна, то графы вас к себе и близко не подпустят. Обычно их интересуют только присутствующие графини или на худой конец незамужние дочери виконтов. Впрочем, полагаю, что у вас и на этот счёт имеется задумка?
– Вы правы, – задорно согласилась я, – Только она вам не понравится.
– Неужели всё настолько плохо? – с сомнением улыбнулся граф, – В таком случае мне на ум приходит только гунири.
Я посмотрела на Дейрана прямо в упор, удивляясь его неожиданной проницательности. Возможно ли, что кое-что из наших разговоров с демоном всё-таки откладывалось в его бессознательном?
Мой выразительный взгляд не укрылся от понимания мужчины, и он резко замотал головой из стороны в сторону, широко округлив свои необычные глаза:
– Нет! Ни за что! Я не могу позволить вам притвориться рабыней для развлечений. Вы же дворянка, а не простолюдинка. Тем более что я никогда не держал рабов, и это общеизвестный факт. Это вызовет подозрения.
– Я дворянка лишь по браку, а не по крови, – я пожала плечами, – К тому же от меня не будет требоваться многое. Потанцевать с гостями, поддержать разговор, показать какое-нибудь выступление. Между прочим, я отлично жонглирую.
– А как же одежда? Неужели даже это обстоятельство вас не смущает? – Ле’Куинд отчаянно пытался пробудить во мне остатки сознательности.
И в этом он был довольно далёк от успеха.
– Дейран, я сижу перед вами в не до конца надетом купальном костюме. Как думаете, меня смутит наряд гунири? – я указала на своё незамысловатое одеяние, – Я уже говорила вам, что привыкла к открытым нарядам. Но ради вашего спокойствия мы можем подобрать что-нибудь менее… ошеломляющее.
– Вы говорите так, как будто я уже согласился на вашу затею, – почти простонал мужчина, обречённо откинувшись на спинку своего кресла.
– Посудите сами, какие ещё у нас варианты? – я, напротив, наклонилась в сторону Дейрана, – Вы говорили, что граф Теалинд едва ли согласится продать вам камень по доброй воле. Если вы пригласите в замок только его одного, он, несомненно, прибудет с целой свитой охраны, и ни я, ни вы, ни кто-либо ещё не сможет к нему подобраться.
– А на балу чужая охрана будет запрещена и вокруг будет лишь моя собственная. Да, я понимаю, к чему вы клоните, – граф устало прикрыл глаза, будто пытался отыскать на своих веках другие, менее безумные идеи.
– К тому же вы уже давно не проводили богатых приёмов, и потому графу Теалинду будет трудно отказаться от вашего приглашения хотя бы из любопытства. Особенно если на балу будет присутствовать Его Верховенство, – продолжила добавлять аргументы я.
– И что же будет после того, как вы украдёте камень? – решился спросить Дейран, уже заранее понимая, что я продумала и этот момент, – Рано или поздно Бран заметит, что его обокрали, и потребует от меня найти виновника.
– И вы его найдёте, – подтвердила я, – Не сомневаюсь, что в такой толпе найдётся хотя бы один свидетель того, как некая гунири будет танцевать с Его Высочеством Теалиндом, а после поспешит куда-то прочь из зала, зажав нечто подозрительное в своей руке. Конечно, я буду не единственной гунири на празднике, остальных вам придётся где-нибудь нанять для отвода глаз, но рано или поздно расследование выйдет на мой след, и тут окажется, что я… Пропала. Вот так вот. Рабыня решила сбежать от хозяина и прихватила нечто ценное у одного из гостей, а после навсегда потерялась среди запутанных горных перевалов. Можете даже организовать поиски для виду и выплатить графу Теалинду какую-нибудь формальную компенсацию. А скромная виконтесса О’Санна, которая будет совершенно не похожа на ярко украшенную гунири с вашего бала, совсем скоро вернётся к своему мужу, и никто даже не подумает её в чём-либо заподозрить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Какое-то время Дейран молчал. Пожалуй, даже слишком продолжительное время, тянувшееся так медленно, что мне начинало казаться, будто даже стрелки часов стали преодолевать отмеченные на них зарубки раза в два дольше обычного. Мужчина сосредоточенно всматривался в некую невидимую точку напротив себя, усердно пытаясь даже не глядеть в мою сторону, и вдумчиво взвешивал определённо не пришедшуюся ему по нраву затею. То и дело его мысли посещали другие возможные варианты, и тогда где-то позади его зрачков загорался слабый огонёк надежды, однако спустя пару секунд он неизменно затухал, прибавляя веса копившемуся во взгляде графа разочарованию.
Казалось, он прилагал все усилия для того, чтобы ни в коем случае не соглашаться с моим планом. Не потому, что он был именно моим, а потому, что Ле’Куинд просто не мог представить виконтессу Алиан О’Санну в роли воровки, скрывавшейся под маской гунири на его собственном балу. И я была вовсе не уверена в том, какое из обозначенных мною обстоятельств пугало его больше всех остальных.
Наконец, Дейран медленно закрыл глаза, и его тяжёлое дыхание постепенно стало выравниваться. Грудная клетка перестала вздыматься с таким трудом, словно ему приходилось бороться за каждый вдох, и сложившееся у меня стойкое ощущение его упорного сопротивления пропало.
Кажется, в этом “сражении” я одержала блистательную победу. И пускай изначально это был план Раама, но убедить Ле’Куинда из нас двоих сумела именно я, а значит, и выигрыш был тоже за мной.
– Хорошо, – Дейран открыл глаза и, наконец, повернулся в мою сторону, – Хоть мне и не нравится мысль о том, что вся грязная работа достанется вам, давайте сделаем так, как вы предлагаете. Пожалуй, это действительно самый лучший вариант из всех, которыми мы сейчас располагаем. На подготовку приёма уйдут две или три недели, и это в том случае, если я немедленно отправлю всем гостям гонцов или птиц с приглашениями и выпишу дополнительную прислугу из городской резиденции. Конечно, я постараюсь организовать всё как можно быстрее.
Мужчина немного помолчал, будто обдумывая что-то невысказанное, а затем добавил:
– В ближайшее время у меня будет много работы, и мы с вами вряд ли сможем часто видеться, так что до бала вы можете отдыхать, как вам вздумается. Или репетировать своё представление, если на самом деле хотите выступить. Весь мой дворец в вашем полном распоряжении. Правда, у меня есть к вам одна небольшая просьба.
Я вдохновенно улыбнулась графу, настолько довольная собственным успехом, что была готова принять буквально любые условия, которые он собирался мне выдвинуть.
– Насколько я знаю мои горы, через неделю или две здесь буквально за пару дней станет очень тепло. Почти так же тепло, как летом. Когда это произойдёт, не согласитесь ли вы составить мне компанию на конной прогулке с небольшим пикником у озера? Это будет моей благодарностью вам за всё то, что вы уже сделали для меня. И за то, что ещё успеете сделать.
Воодушевлённая возможностью хоть ненадолго покинуть осточертевшие дворцовые стены и выбраться на свежий воздух, я оживлённо закивала в ответ на предложение Ле’Куинда:
– Конечно, Дейран, я с большой радостью составлю вам компанию.
Обещанное тепло установилось в горах ровно через десять дней с того самого разговора в библиотеке.
Глава 12. Янтарь и вино
– Виконтесса, вы готовы? Его Высочество уже ожидает вас!
Мэйми обозначила своё появление на пороге моих покоев торопливым стуком по дверному косяку, не решаясь пройти внутрь так же смело, как позволяла себе раньше, когда моё положение во дворце было более шатким.