Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Из варяг в хазары - Андрей Посняков

Из варяг в хазары - Андрей Посняков

Читать онлайн Из варяг в хазары - Андрей Посняков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 61
Перейти на страницу:

В общем-то, по плану особых расхождений не возникло, единственное — были разногласия в частностях. Лейв и поддерживающий его Хакон хотели провернуть всё ночью, мотивируя темнотой и возможностью легко скрыться в случае каких-либо непредвиденных осложнений. Альв Кошачий Глаз и Истома Мозгляк резко выступали за нападение вечером, сразу после полудня. Истома — из своих корыстных соображений (именно на это время Езекия обещал принять левый товар), а Альв — просто потому, что привык надеяться на своего давнего напарника во всех сложных делах и еще ни разу не прогадал.

— Говоришь, ночью надежней? Да ведь это как посмотреть, — с пеной у рта убеждал Истома. — И стражников хазарских ночью на улицах больше, да и град сей мы не так хорошо знаем, станется, заплутаем. А вечером, пока солнышко не закатилось, оно сподручнее. Скажи, Альв?

— Истома дело говорит, — важно надув губы, кивнул Кошачий Глаз.

— Ну, как хотите, — сдался наконец Лейв. — Вечером, так вечером. Только чтоб всё было, как…

— Не беспокойся, господин! — Истома прижал руку к сердцу.

После полудня в доме купца бен Кубрата ждали гостей. Сам купец с нетерпением ожидал визита знаменитого варяжского ярла, молодого, но уже успевшего прославиться своим воинским искусством во время сопровождения каравана Вергела. А что ярл впоследствии с Вергелом поссорился, так то говорит в пользу ярла — с таким ублюдком, как Вергел, очень трудно найти общий язык, это вам любой подтвердит. Бен Кубрат сложил руки на животе и хотел было велеть слугам развести очаг пожарче, да раздумал — уж больно много хвороста придется на это дело потратить. Лучше надеть сверху халат потеплее, во-он тот, синий, из верблюжьей шерсти. А на голову можно и шапку… или даже нет, вон, шаль привязать, — хоть и женская, да зато тепло.

— Эй, мальчик мой, Езекия! — облачившись в халат, возопил купец. Езекия не откликался, да и не мог откликнуться, потому как именно в этот момент давал взятку начальнику воротной стражи, чтоб тот пропустил без досмотра пару груженых повозок. Груженных сукном, разумеется. Контрагентом выступал Истома Мозгляк, а в оврагах, по всему пути следования небольшого каравана аж до самых ворот Итиля, прятались печенежские всадники Сармака.

Тщетно воззвав к племяннику, бен Кубрат по-стариковски обиженно поджал губы. Вечно этот Езекия где-то шляется! Лишить его наследства, так будет в следующий раз знать, как…

— Звали, дядюшка? — Запыхавшийся Езекия ворвался в покои, принеся с собой свежий запах улицы. Пахло от него дымом кизяка, навозом и еще чем-то… Купец повел носом, принюхался… Ну, точно — прелым сукном… Сукно… Сукно… А не ведет ли племянничек какой нечестной игры? Ничего не сказав, купец обременил вошедшего мелкой, никчемной просьбой — послал справиться, как дела у Ладии, будто сам не мог сходить или некого было больше послать. Поклонившись, Езекия удалился… но тут же вбежал снова, покрасневший и до крайности взволнованный.

— Дядюшка, через заднюю ограду к нам тайно лезут какие-то люди!

— Люди? — удивился купец. — Куда же слуги смотрят? Дармоеды, бездельники! Однако что же делать?

— Как что? Немедленно позвать стражников. — С этими словами племянник исчез, словно его не было тут никогда. Видно, побежал за стражей.

Кто бы другой на месте бен Кубрата, если б был потрусливей, заперся бы покрепче в покоях в ожидании стражи да велел бы слугам охранять тщательно, а ежели б расхрабрился, так и сам помчался бы немедля на задний двор, посмотреть, как слуги прогоняют взашей ворюг, а может, и поймать кого да передать тудунам на суд, пускай-ка ворам отрубят руки, поделом. Однако бен Кубрат поступил ни так и ни сяк. Его можно было считать скупцом, но глупцом — никогда. Потому старый Ибузир не пошел на задний двор — в случае чего, там и без него управятся; тем более не стал запираться в комнате, поскольку именно так и советовал поступить хитромудрый племянник. Всё же почему от него так странно пахло? Кизяк, навоз, прелое сукно — уж последний-то запах бен Кубрат ни с чем бы не спутал. Интересно… Не иначе, племянничек что-то затеял!

Езекия, естественно, никуда не побежал, а просто-напросто быстро открыл основные ворота и впустил во двор повозки, из которых люди Истомы начали таскать кипы сукна в амбар бен Кубрата. Носили быстро — Езекия с Истомой только успевали считать. Нападавшие на заднем дворе люди с черными повязками на лицах, в случае чего, должны были задержать бен Кубрата и его слуг, ну а дальше в дело должны были вступить Лейв и прочие, что неспешно прогуливались поодаль, у рынка. Всё было рассчитано до мелочей. Подсчитав суконные кипы, Езекия обернулся, улыбаясь и вертя на пальце ключи… Да так и замер! Улыбка сползла с его лица — перед ним стоял бен Кубрат собственной персоной и нехорошо щурился. Левая операция юного приказчика оказалась на грани провала. Истома вытащил из-за пояса широкий кинжал…

— Стой! — бросаясь на него, неожиданно во всю мочь заорал Езекия. — Стой, подлый вор, не уйдешь!

С этими словами он схватил несколько опешившего от такого обращения Истому за шиворот и, обернувшись к купцу, трагическим голосом произнес:

— Дядюшка, они прорвались и здесь!

После чего, незаметно подмигнув Истоме, с воплями выбежал на двор. Увидев в руках налетчика кинжал, бен Кубрат счел за лучшее немедленно последовать примеру племянника. Бежал так, что полы его синего халата развевались, как боевые знамена. Забежав за угол, обернулся. Похоже, тот плюгавец с кинжалом и не думал за ним гнаться — видно, грабил амбар. А зато здесь! О боже! Что же тут творится! Бен Кубрат схватился за голову, увидев, как из-за ограды прямо на его двор, словно кузнечики, прыгают какие-то люди с черными повязками на лицах. Однако! Один из них подлетел к купцу и без лишних слов огрел его по башке первой же подвернувшейся под руку палкой.

— Ты что наделал, урод? — заорал на него только что пришедший на задний двор Истома. — Кто же теперь нас…

— Так он вроде дышит, — оправдывался незадачливый воин.

— «Вроде»! — передразнил его Истома. Потом нагнулся к купцу. — И в самом деле, дышит. А ну, тащите его к ограде. Да воды, воды принесите. И вина. Да положите так, чтобы ему всё хорошо было видно… Ну, где же они, где?

Истома нетерпеливо оглядывался, краем глаза следя за тем, как воины в черных повязках без особого труда гоняют по двору слуг.

— Ну, где же они? — Истома почесал бороденку. — Впрочем, похоже, здесь уже обойдутся без меня… Эй, не особо тут усердствуйте! — осадил он вошедших в раж воинов. — Ждите наших. Да смотрите, чтоб купец к тому времени очнулся да хорошенько разглядел своих спасителей. А я пойду пока… прогуляюсь.

Воспользовавшись суматохой, Истома Мозгляк без особого труда проник в дом и, распугав служанок, ворвался в женскую половину. Стоящая у небольшого оконца Ладислава обернулась и вскрикнула. Прямо на нее, с длинным кинжалом в руках, шел прежний хозяин — мелкий, плюгавый мужик, хитрый и сильный.

— Видно, не судьба тебе, девица, — пробуя пальцем остроту лезвия, грустно прошептал Истома. — Не судьба.

А тем временем выехавший с постоялого двора старого Хакима отряд Хельги-ярла уже сворачивал к дому Ибузира бен Кубрата. Люди в повязках, опустив оружие, ждали. Лежащий у ограды купец постепенно приходил в чувство.

Лейв Копытная Лужа заметил чужих слишком поздно.

— Это еще кто такие? — увидев отряд, недовольно осведомился старый Хакон. А Альв Кошачий Глаз, всмотревшись, добавил, что кое-кого знает.

— И я здесь знаю кое-кого, — злобно прищурившись, сообщил Лейв. — Вон того недоноска, Снорри! Альв, нельзя его сейчас достать стрелой?

— Достать-то можно, — с сомнением произнес Альв. — Но… посреди города. Да и людно слишком.

— Правильно, — вздохнув, согласился Копытная Лужа. — К тому же их больше, чем нас. Ха! А похоже, они направляются туда же, куда и мы!

— Не может быть! — ахнул Альв. Однако так и было.

Небольшой отряд Хельги-ярла не спеша въехал во двор купца Ибузира бен Кубрата.

— Говорил я — ночью надо было, — поворачивая коня, зло прошептал Лейв. — А сейчас, похоже, нам там делать нечего.

— Пожалуй, — согласился Хакон.

— А те? — Альв Кошачий Глаз кивнул на двор купца.

— А те пускай как знают, так и выпутываются. — Лейв Копытная Лужа желчно усмехнулся. — Этот приблуда Истома меня не послушал? Не послушал. Умнее всех хотел быть? Ну вот пускай теперь как знает… Поехали, Хакон!

Альв Кошачий Глаз постоял немного, покрутился на коне, пытаясь разглядеть то, что происходит на дворе бен Кубрата, проводил глазами мчащийся к купеческому дому отряд лариссиев и, махнув рукой, последовал за Хаконом и Лейвом.

Оставив остальных во дворе, Хельги-ярл и Снорри быстро вбежали в дом. Почему именно в дом? Хельги не смог бы ответить…

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Из варяг в хазары - Андрей Посняков.
Комментарии