Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятие горгулия - Пирс Энтони

Проклятие горгулия - Пирс Энтони

Читать онлайн Проклятие горгулия - Пирс Энтони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 109
Перейти на страницу:

— За исключением тех, которые хотели меня запутать и ни за что не отдать фильтр, верно?

— Сумасшедшая логика, — прыснула Менция, — однако она может сработать. Но как, по-твоему, нам следует искать, если мы уже перерыли здесь каждый камешек?

— Скорее всего секрет заключается в самом камне, — ответил Гари. — Я способен читать каменные мысли… Осталось только найти подходящий образец.

— Имеешь в виду какой-нибудь памятник? — спросила Ирис. — Ну, камень с надписями?

— Не обязательно. Мне достаточно увидеть своего каменного родственника, который видел светлые времена без наплыва этого безумства.

— Что за бессмыслица! Камни не способны видеть и думать!

— Конечно, с человеческими их способности не сравнить. Однако они также обладают неким подобием души, и горгулиям их душа вполне доступна. К сожалению, процесс проникновения в каменные мысли занимает много времени. Кроме того, он может оказаться бесполезным, если камни не видели интересующую нас вещь.

— А что конкретно нас интересует?

— Фильтр, конечно. Однако говорящий камень найти так же сложно, как и конечную цель путешествия. Он должен быть древним, очень древним.

— А что, — нетерпеливо произнесла Ирис, — неужели камни этих руин различаются по возрасту? Кажется, все они должны быть свидетелями происшедших здесь некогда событий.

— Понимаете, лики большинства камней повернуты внутрь, а потому они видят только внутренние, домашние дела. Что же касается традиции завешивать стены коврами, то она существовала и в те незапамятные времена, а потому наши союзники в подавляющем числе случаев ничего и не видели. В отношении же камней, обращенных своим лицом наружу… по большей части они смотрели только на улицу. Мне же нужен такой свидетель, который бы видел весь город, и мог показать эту картину другим, то есть мне.

— Неужели? — скептически спросила Ирис. — Ты тоже способен на это? Наверное, речь идет о письменах, нанесенных сверху…

— Нет, вовсе нет. Я способен прочитать суть каменной души… точнее, ее подобия.

Ирис всплеснула руками:

— Нет, я отказываюсь в это верить. Твои разговоры выходят за грань самого страшного сумасшествия.

— Не сказала бы, — вступила в разговор Менция. — Горгулии — действительно настоящие асы в отношении камней и воды. Гари, каким образом ты читаешь камень?

— Я долго и пристально смотрю на него — до тех пор, пока внутри не начнут проявляться картины и сюжеты. Затем я просто пересказываю увиденное — вот и все! — Гари помедлил. — Хотя в человеческом теле… я уже ни в чем не уверен.

— Вот именно, — проворчала Ирис.

— Думаю, все равно можно попробовать, — рассудительно произнесла Менция.

— Однако, если я не найду хорошего камня, мы не сможем получить ценной информации! — возразил Гари.

— Для проверки твоих способностей полезной информации можно и не иметь. Если предположение подтвердится, то мы перероем равнину вдоль и поперек и обязательно отыщем для тебя хорошего соглядатая.

— Точно! — воскликнул Гари. — Последнее время ты меня просто поражаешь своим здравым смыслом!

Демонесса поморщилась, а затем ответила:

— Не обольщайся, горгулий, это не надолго. Как только миссия окажется завершена и мы возвратимся домой, все пойдет по-прежнему.

— Не понимаю, Менция, — вмешался Хиатус. — Ведь ты же демонесса! В любой удобный для себя момент демонесса способна вернуться домой.

Изображение Менции расплылось в пространстве, кажется, она очень волновалась.

— Дело в том, что… Безумие меняет не только внешний, но и внутренний мир. Честно говоря, от моей безответственности не осталось и следа! Слишком уж страшно покидать друзей в столь опасный для них момент, разве не так? Порой мне начинает казаться, что моя лучшая половина Метрия — вовсе уж не такая противная особа!

— Верно, — произнес Гари. — Согласие для демонов — это верх сумасшествия! Однако в нынешнем виде ты нравишься мне гораздо больше, Менция. Вообще-то я рад, что мне приходится разделять этот путь с тобой.

— В демонессе нет совершенно ничего привлекательного! — с досадой произнесла Ирис.

— Согласен, — ответил Гари.

— Что за нонсенс! — пробормотала волшебница.

— Нон-сенс! — закричала Сюрприз и округлила глаза. В ту же секунду в воздухе над тропинкой повисло несколько цветных камешков.

— Действительно, нонсенс, — ответила Ирис, посмотрев в небо.

— Безумие оказывает благоприятное воздействие и на Сюрприз, — возразила Менция. — Она также стала более ответственной. А ну, дорогая, давай-ка посмотрим на один из твоих камешков!

— Возьмем вот этот, — произнесла Сюрприз, опуская к их ногам небольшой кусок гранита, высеченного в виде человеческого лица. — Мне он очень и очень нравится.

Гари поднес камень к лицу и начал пристально в него всматриваться. Сначала взгляд рассеялся, а затем сфокусировался, но в абсолютно другом качестве.

— Быть может, если ты округлишь глаза… — попыталась помочь ему Сюрприз.

— Нет-нет, в этом нет необходимости. Дело в том, что камень практически не содержит никакой информации. Оказывается, он откололся от высокой башни в самом начале своего существования… Я смог заметить сотни жучков и паучков, которые ползали по нему на протяжении последней пары столетий. Однако на этом информация и заканчивается. Ничего интересного…

— Зато ты можешь читать! — воскликнула Менция. — А это само по себе крайне интересно для нас! Следовательно, осталось найти такой камень, который приоткроет завесу времени.

— Точно. Однако предстоящий процесс поиска — скучен и утомителен. Думаю, не каждый выдержит подобное.

— Я уже сыта по горло скукой и утомлениями! — воскликнула Ирис. — Все нынешнее путешествие кажется мне именно таким! Быть может, мы постараемся как-то ускорить этот процесс?

Менция выглядела задумчивой.

— Кажется, сейчас наше расследование находится в самом узком месте. Только Гари способен рассматривать содержание камней. Однако если мы обеспечим его достаточным количеством информации…

— Но как?! — страстно вскричала Ирис.

— Не уверена, но… Быть может, стоит оживить картины Гари таким образом, чтобы каждый из нас способен был их увидеть? А затем команда сможет вновь возобновить поиски.

— Оживить? — удивился Хиатус. — Кто же из нас обладает подобной магией?

— Ирис! — ответила Менция. — Ее сила иллюзии настолько велика, что при желании…

— Ты забываешь, демонесса: мой талант связан совсем с иной сферой деятельности. Я не способна произвести на свет тот предмет, который никогда прежде не видела и даже не представляю, каков он на самом деле…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 109
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятие горгулия - Пирс Энтони.
Комментарии