Охота на лис - Майнет Уолтерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С ними разговаривал человек, которого Марк когда-то знал — человек действия. Он улыбнулся ему и перевел вопросительный взгляд на Нэнси.
— Я с вами, — кивнула она. — Как кто-то когда-то сказал: «Узнай своего врага?» Было бы крайне неприятно пристрелить по ошибке совершенно невинного человека.
— Но с чего вы взяли, что они наши враги? — запротестовал Марк.
В глазах Нэнси появилась шаловливая искорка.
— А может быть, нам повезет, и они окажутся врагами нашего врага.
*Джулиан стирал грязь с ног Хвастуна, когда услышал звук приближающихся шагов. Он обернулся и подозрительно уставился на Элеонору, вошедшую в двери конюшни. Ее визит сюда был до такой степени нехарактерен, что он решил, что Элеонора пришла, чтобы сказать ему все, что она о нем думает.
— Я сейчас не в настроении, — бросил он, — мы все обсудим за столом.
«Обсудим что?» — с ужасом подумала Элеонора. У нее возникло ощущение, будто она с завязанными глазами скользит по тонкому льду. Что собирается обсудить с ней Джулиан? У него не должно быть никаких серьезных проблем, которые следовало бы обсуждать. Или они все-таки есть?..
— Если ты об этих несчастных, что обосновались в Роще, то я уже, кажется, со всем разобралась, — сказала она, стараясь придать голосу возможно больше уверенности. — Прю попыталась переложить всю ответственность на тебя, но я убедила ее в неразумности подобного поведения. Хочешь выпить, миленький? Я принесу тебе сюда, если желаешь.
Джулиан швырнул щетку в ведро и потянулся за простыней для Хвастуна.
«Миленький? — подумал он. — Как странно!..»
— Что значит Прю пыталась переложить ответственность на меня? — спросил он, покрывая простыней спину Хвастуна и наклоняясь, чтобы подтянуть подпругу.
У Элеоноры немного отлегло от сердца.
— Дик не смог дозвониться до своего адвоката, поэтому она попросила меня связаться с Гаретом. Я ответила, что это несправедливо, так как мы на данную землю не имеем никаких прав и претензий, а тебе бы пришлось платить Гарету. — Полностью избавиться от грубовато-задиристого тона Элеоноре так и не удалось. — Я, само собой, сочла ее предложение вызывающей наглостью. Дик поругался с поверенным Джеймса по тому же поводу… Потом Прю поругалась с Диком… А мы что, должны за ними их сор убирать? И я сказала Прю, с какой стати Джулиан должен оплачивать расходы? Мы ведь все равно ничего не получим, даже если выиграем процесс.
— Кто-нибудь звонил в полицию? — спросил Джулиан.
— Дик звонил.
— Ну и что?
— О результатах я знаю только со слов Прю, — солгала Элеонора. — Ему ответили, что вопрос касается собственности на землю, поэтому заниматься им должен юрист.
Джулиан нахмурился:
— Ну и как решил поступить Дик?
— Ушел из дома вне себя от раздражения, и Прю не знает, где он.
— Ты что-то сказала насчет поверенного Джеймса.
На лице Элеоноры появилось брезгливое выражение.
— Дик с ним разговаривал и получил за все свои старания такую возмутительную выволочку, что я совсем не удивляюсь, что он пришел в то состояние, в котором его и видела Прю. Но сделали ли они что-то относительно проблемы с Рощей, я точно не знаю.
Джулиан молча размышлял над услышанным, наливая тем временем свежую воду в ведро и подкладывая Хвастуну сена. На прощание он по-дружески похлопал своего любимца по шее, взял ведро и остановился у двери в ожидании Элеоноры.
— С какой стати Дик звонил поверенному Джеймса? И вообще, какое тому до нас дело? Я полагал, он в Лондоне.
— Он гостит у Джеймса и приехал как раз накануне Рождества.
Джулиан запер засов на дверях конюшни.
— А я думал, бедняга совсем один.
— У него гостит не только мистер Анкертон. Там есть кто-то еще.
Джулиан снова нахмурился:
— Кто?
— Не знаю. По виду кто-то из бродяг.
Джулиан нахмурился еще больше:
— С чего бы Джеймсу приглашать бродяг?
На устах Элеоноры появилась слабая улыбка.
— К нам-то это не имеет никакого отношения.
— Имеет, черт подери! — рявкнул Джулиан. — Они своими автобусами забили всю чертову Рощу! Как его поверенный обошелся с Диком?
— Наотрез отказался обсуждать тему Рощи!
— Но почему?
Мгновение она колебалась.
— Наверное, не может простить, что Прю рассказала по поводу стычки Джеймса с Алисой.
— Да брось ты! — раздраженно воскликнул Джулиан. — Естественно, ему не нравится она, не нравится Дик, но он ведь не станет из-за своей приязни или неприязни отказываться обсуждать вопросы, затрагивающие интересы его клиента. Ты говорила, у них была какая-то ссора. По какому поводу?
— Не знаю.
Джулиан быстро зашагал по направлению к дому, Элеонора семенила за ним.
— Придется позвонить ему, — сказал он сердито. — Ты мне нарассказывала столько нелепостей, что я должен сам во всем разобраться. Адвокаты не ссорятся с потенциальными клиентами.
Элеонора схватила его за руку.
— Кому это ты собираешься звонить?
— Дику, — ответил он, стряхивая ее руку так же грубо, как за несколько часов до того сделал Марк. — Хочу знать, что, черт возьми, происходит. Да я, кстати, и обещал позвонить ему, как только вернусь.
— Его нет на ферме.
— Ну и что? Позвоню на мобильник.
Элеонора обошла его кругом и проскользнула на кухню.
— Но помни, миленький, не стоит вступать в чужое сражение! — крикнула она ему весело через плечо, извлекая из буфета графин с виски и наливая себе первую рюмочку, а затем стакан побольше Джулиану. — Я ведь тебе говорила, Дик с Прю из-за этого уже практически поссорились. Зачем нам встревать?
Джулиан был уже на взводе из-за бесконечных «миленьких», но догадался, что таким образом Элеонора реагирует на информацию о Джемме. Неужели эта дура полагает, что с помощью сентиментальных словечек ей удастся его вернуть? Или, может, думает, что подобные слова он употребляет, общаясь с любовницами? А кстати, как он называл Элеонору, когда крутил с ней любовь втайне от первой жены? Бог его знает. Их отношения завязались так давно, что Джулиан уже и не помнил.
— Ладно, — сказал он, проходя на кухню в одних носках, — я позвоню Джеймсу.
Элеонора протянула ему графин с виски.
— О, мне кажется, это не очень хорошая идея, — произнесла она с какой-то подозрительной поспешностью. — Ведь у него гости. Почему бы не подождать до завтра? Скорее всего к тому времени все как-нибудь само собой утрясется. Ты ел? Я могу приготовить ризотто из индейки или что-нибудь другое, не менее вкусненькое? Что ты предпочитаешь?
Джулиан озадаченно посмотрел на раскрасневшуюся физиономию жены, на полупустой графин с виски, на признаки недавно наложенного грима под глазами. Интересно, почему она с таким упорством не дает ему воспользоваться телефоном? Он поднял свой стаканчик и осушил его до дна.
— Превосходное предложение, Элли. Сделай что-нибудь на свой вкус, — добавил он с простодушной улыбкой. — Позови меня, когда все будет готово. Я буду в душе.
Поднявшись наверх, Джулиан открыл шкаф и осмотрел аккуратно развешанные костюмы и спортивные куртки, те, которые он специально сдвинул в сторону, чтобы достать охотничью куртку. И не мог не задаться вопросом: почему это жене вдруг взбрело в голову рыться в его вещах? До сих пор она всегда вела себя так, словно забота о муже — самый изощренный вид рабства, так что Джулиан давно привык сам себя обслуживать, в особенности в своей части дома. И ему это даже нравилось. Уютный беспорядок был ему гораздо больше по душе, чем показная чистота в других комнатах.
Джулиан включил душ, достал мобильник и нашел в меню телефон Дика. Услышав ответ, он тихонько прикрыл дверь.
*Джеймс и его спутники не делали особой тайны из своего визита в Рощу, но по взаимному согласию решили молчать сразу же после выхода с террасы. Перейдя поляну, они приблизились к изгороди. Никаких признаков людей с электропилой поблизости не было, однако Нэнси заметила сам инструмент на небольшой поленнице. Они направились вправо, обогнув густые заросли ясеня и орешника, в свое время использовавшиеся для заготовки дров, а теперь служившие естественным заслоном между лагерем скваттеров и Особняком.
Вспомнив вопросы Джеймса о том, почему незваные гости боятся быть узнанными, Нэнси подумала: насколько случайно расположение их автобусов? Чем дальше в лес они проехали бы, тем скорее их заметили бы сквозь голые зимние деревья, особенно в той части, где Роща начинает спускаться в долину. Вне всякого сомнения, Джеймс мог бы без труда следить за ними в бинокль из окон гостиной. Нэнси повернула голову и прислушалась — ничего. Где бы ни находились в данную минуту скваттеры, они старались не шуметь.
Джеймс подвел Марка и Нэнси к тропинке, где заросли деревьев редели, и лагерь «пришельцев» предстал как на ладони. Пара автобусов была очень ярко раскрашена. Один — в желто-лимонный цвет, второй — в лиловый с розовой надписью «Белла». Все остальные выглядели как-то поразительно бесцветно. Отслужившие свой срок средства общественного транспорта, выкрашенные в серый и светло-коричневый цвета и с тщательно стертыми названиями транспортных компаний.