Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Долина Моленклоу - Максим Бондарчук

Долина Моленклоу - Максим Бондарчук

Читать онлайн Долина Моленклоу - Максим Бондарчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 63
Перейти на страницу:

- Клив опытный боец. Он просто не мог попасть в засаду или плен. Это не по его части. Скорее всего просто какие-то неполадки.

Но Тул отказывался слушать своих солдат и нервно зашагал вдоль своей машины. Все факты говорили об обратном. И если все то, что было записано в личном деле этого наемника было правдой и он тот, кем является по-настоящему, то проблема увеличивалась многократно, а значит отсутствие связи со второй группой означало лишь одно.

- Они погибли. Оправь машину в долину, пусть удостоверятся во всем.

- Не думаю, что это...

- Отправь машину! Это не просьба, приказ!

Его голос стал резким и громким. Словно гром, он разлетелся по округе и заставил людей обернуться на него. Солдат тут же последовал выполнять приказ. В такие минуты, главарь был не в себе и любой, кто прослужил с ним не один год понимал, что давать повод для публичного расстрела ему не стоит.

- Что сказал комиссар?

- Ничего нового. Он утверждает, что после того, как они уехали отсюда с нашим караваном, никто из них здесь больше не появлялся. - доложил один из офицеров.

- Приведите его сюда. Мне надо лично с ним поговорить.

Несколько солдат направились к главному зданию этого поселения и через несколько минут вновь появились на улице. Ведя под руки испуганного комиссара, который во весь голос кричал о своей невиновности и преданности Тулу, они швырнули его перед собой и сделали несколько шагов назад.

- Вилтерман, давай поговорим спокойно, не прибегая к огнестрельному оружию.

Тул опустился на одно колено и взглянул в заплаканные глаза комиссара.

- Скажи мне честно - они были здесь?

- Нет.

- Не заезжали, не появлялись на горизонте, не давали о себе знать, вообще ничего?

Он отрицательно покачал головой, чем очень сильно расстроил главаря наемников.

- И это твоя благодарность? Мы столько времени защищали тебя и это поселение от набегов мародеров. обеспечивали оружием, материалами и прочим, а теперь, когда я прошу всего лишь дать мне наводку на людей, что посмели плюнуть мне в лицо, ты говоришь, что ничего не знаешь? Это не очень правильно с твоей стороны. Может ты просто не хочешь говорить.

Услышав последние слова, комиссар буквально взвыл.

- Клянусь, Тул. Никто сюда не приходил. После того как ушел последний из караванов, люди перестали прибывать к нам. Это все что я знаю!

Но Тул и слушать это не хотел.

- Они сбежали из "Скалы" и есть только два места. куда они могли направиться. Одно из них - это. Как ты понимаешь, если я получу отрицательный ответ со второго места, куда направились мои бойцы, я буду вынужден прибегнуть к более жестким мерам допроса и в конце концов, я получу ответы на свои вопросы.

Он замолчал и во всем этом разговоре не двусмысленно пробегала угроза жизни Вилтерману. Он понимал это и всеми силами старался избежать своей участи, виляя в ответах и пытаясь оттянуть допрос, о котором так резко упомянул наемник.

Но ему не суждено было состояться. Всего через несколько минут, после того, как разведывательная машина отправилась на поиски первой группы, в рации наемников прозвучала речь солдат. Они вызывали Тула и просили срочно отозваться.

- Что там, докладывайте.

- Группа уничтожена, Тул. Расстреляна из пулемета и гранатомета. Грузовик буквально рассыпался к нашему приезду.

Затем последовало нечто невнятное и перебиваемое помехами.

- Пулемет и гранатомет? Откуда у них такое?

- Не знаю... господи. Клив... да-да, это он. Он убит. Прямо здесь у машины. Кто-то изрезал ему горло.

Потом слушать он уже перестал. Положив наушник на стол и посмотрев на насторожившихся от этих слов бойцов, он молча отошел в сторону. Ему нужно было подумать. Переварить эту страшную новость и понять как действовать дальше. Впервые за столько лет после войны он потерял человека с которым прошел огонь и воду, все самые опасные сражения, где смерть каким-то чудом обходила его стороной, забирая тех, кто находился рядом. И вот теперь, когда Клив был убит, а он не смог ничем ему помочь, ярость начала пускать корни в его душе и требовать отмщения.

Когда же чувства немного схлынули, а вместо их пришло осознание случившегося и то, что надо что-то предпринимать, главарь вновь обернулся к комиссару. Теперь его взгляд был угрожающим и ясно давал понять о своих намерениях.

- Мистер Вилтерман, вы слышали что передали мои солдаты, какую новость?

- Да.

- Я потерял одного из лучших своих солдат, он был убит наемником "Заката", которого вы вытащили из горящего транспортного корабля. ВЫ должны были установить его личность. ВЫ должны были доложить мне о всех странностях, которые сопровождали его появление здесь и то как он себя вел в это время. Но ваша безалаберность и халатное отношение к произошедшему, привела к гибели моих бойцов. И если сейчас я не услышу от вас хоть какого-то внятного решения данной проблемы, следующим, кто отправится на тот свет окажитесь именно вы.

Тул резко дернул руку и одним движением достал из кобуры свой пистолет. Сняв его с предохранителя и нацелив на беззащитного комиссара, он принялся отсчитывать последние секунды жизни этого человека.

- Виктор!.... Боже, он провел с ним больше времени и может что-то сказать! Больше я ничего не знаю. Клянусь! Не убивай меня.

- Это местный доктор? Я помню его.

- Он проводил осмотр этого наемника, когда криокамеру привезли в поселение. Если уж кто-то может пролить свет на все это, так только он.

Тул взмахнул рукой и приказал привести доктора на это место. В окружении вооруженных до зубов солдат, что обвили небольшое пустое место возле главного здания этого населенного пункта, главарь ждал, когда к нему приведут врача. И солдаты не заставили его ждать. Вскоре он еще несколько охранников появились прямо перед ним.

Толпа зевак расступилась и отойдя в сторону пропустила идущих людей.

- Виктор - поприветствовал наемник.

- Тул, я слушаю тебя.

- Док, я всегда уважал и ценил людей вашей профессии. Кому как не вам знать цену чужой человеческой жизни. Защищая и помогая бойцам, я помню как вы спасли умиравших от ран наемников, что лежали в яме от разорвавшегося снаряда. Как вы. преодолев сотню метров под огнем противника, упали к ним и начали перевязывать раны. Я знаю каково это, когда единственным спасением для умирающего солдата остается человек вроде вас. Именно поэтому я не причиню вам зла - я просто не имею на это права, но все же хочу кое-что спросить. Этот наемник, что все это время прикидывался "регуляром", где он может сейчас находиться? Только прошу вас, давайте без отговорок. Эта пустыня слишком безлюдна и опасна, чтобы долгое время скрываться в ней, и есть лишь несколько мест, где этот человек и его пособники, в том числе и "пастырь", могут скрываться. Кто-то должен знать где это место. Если их нет здесь, а в долину они уже не сунутся, то значит существует другое укрытие, такое о котором знает лишь узкий круг людей. И я не сомневаюсь, док, что вы, проведя с этим человеком долгое время и наверняка разговаривая, могли сболтнуть чего лишнего. Лучше скажите мне и мы сразу уйдем отсюда не причинив никому вреда.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долина Моленклоу - Максим Бондарчук.
Комментарии