Монголия. Следами номадов - Андраш Рона-Тас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На одном из домов заметил я надпись: усчин (парикмахер). Этого невозможно было упустить! Вошли мы в чистое и хорошо организованное помещение, в котором молодая, в возрасте неполных двадцати лет симпатичная монгольская девушка кого-то стригла. Она испугалась, когда мы поведали ей, что хотели бы подстричься. Робко вымолвила, что она только ученица, а мы в это время заявили, что может она нас стричь под нашу ответственность. Ничего другого ей не оставалось, как взять ножницы и приняться за стрижку. Результат был поразительный. Решили мы ходатайствовать у мастера, чтобы он её «шедевр» засчитал как экзаменационную работу. Бедная девушка была так перепугана, что не знала даже, как принять от нас деньги за стрижку.
После полудня продолжаем мы работу в окрестностях города. Кара собирал слова диалекта племени Дёрбёт, коллега Кёхальми выпытывала у людей об упряжи и оснащении коня. Одна учительница присоединилась к нам в качестве проводника. В дороге за город спросил я её, сколько было ей лет, когда она первый раз села на коня.
– У нас мальчики и девочки садятся первый раз на коня, когда им от четырёх до пяти лет. До этого времени возит их на коне мать, а когда достигают этого возраста, садятся сами на детские сёдла, если не едут без седла, – поясняет она, как что-то наиболее естественное. – Мальчик или девочка получает тогда собственного коня.
Обычно это низкий, прирученный, едущий шагом конь. Конной езде учит ребёнка всегда отец.
За городом всё приготовлено для строительства юрты. Когда начинали строить, я посмотрел на часы. Сперва обрызгали место, где будет поставлена юрта, потом был положен там наибольший сундук, который не прошёл бы через двери. Следом были установлены решётки стен. Растягивают их, подпирают вокруг и связывают на стыках отдельные части стены. После приносят дверной косяк, ставят его на место и привязывают. Теперь наступало так называемое вязание верёвки внутренней (дотор оосор) в кругу верхнем по решётке. Натягивают верёвку так сильно, чтобы верхняя часть решётки наклонялась легко вовнутрь. Теперь втыкают шест в обод, который уравновешивается четырьмя верёвками. Поднимают его таким способом, чтобы один человек становился в центре юрты и держал высоко обод с привязанными к нему верёвками, в то время как другие присутствующие держали в руках жерди крыши, и каждый вложил в отверстие обода один конец жерди, другой конец в это время завешивается с помощью проткнутой на конце верёвки к верхам решётки стен. Таким способом крыша удерживалась, и её не нужно было подпирать изнутри. Для натяжения четырёх верёвок, идущих от обода, прилажены к верхнему косяку жерди над дверями. На конце тех жердей нет петель. Затем выравнивается обод, и в месте, в котором он опустился, втыкаются жерди. После всего этого прикрепляется полотнище вокруг стен и берётся для втягивания на крышу. Полотнища стенные размещаются таким способом, чтобы из трёх отрезков в первую очередь закрепить левый, потом правый, в конце кусок, находящийся напротив двери. Крышу прикрывают две части полотнища. Втягивание их немного усложнено, так как нужно на земле их правильно уложить и только потом растянуть на крыше. Войлок на крыше распрямляется с помощью жерди. Прежде чем два человека обнесли юрту верёвкой, охватывая стены, затягивают всегда в направлении, согласованном с движением солнца, другие вносили уже утварь внутрь юрты. Оставалось ещё натянуть войлок, прикрывающий отверстие в крыше, а также закрепить полотнища, втянутые на крышу, и юрта была готова. Был повешен ещё пояс войлока, защищающий юрту снизу. Люди из племени Дёрбёт не знали когда-то этой защиты, и только несколько лет назад переняли её от халхасов. В конце устанавливается ещё на место печь с трубой, ставятся кровати и помещаются на свои места разные мелочи.
Снова посмотрел я на часы. В течение неполных тридцати минут юрта была готова. Монгольские приятели поведали мне, что юрту можно собрать намного быстрей, а особенно тогда, когда речь идёт о кооперативе или угрожает плохая погода. В основном юрту ставило два человека. Мать и дети помогали всего больше при вязании такелажа, одевании жерди крыши и в переноске мелких вещей. Такелаж юрты очень сложный, каждый кусок верёвки имеет своё предназначение, способ вязания и закрепления, что даже трудно представить.
Когда ты возвращались домой, сорвался сильный ветер. Целые горсти степного песка хлестали меня по лицу. Люди спрятались в юрты. Ветер является одним из главных факторов, влияющих на жизнь номадов. Большую часть года ветер дует с севера, поэтому установка монгольской юрты на юг связана в основном с этими ветрами. Больших дождей юрта не смогла бы вынести, к счастью, осадков здесь мало. Глиняные крыши маленьких домов в городах также указывают на то, что их жители не берут в расчёт сильный дождь.
Войлок является лучшим изоляционным материалом. Зимой закладывают его на стенах вдвое или втрое. Лучший, новый и толстый войлок вешают всегда на северной стороне юрты. Монгольская юрта с точки зрения защиты от ветра имеет круглую форму, чтобы стояла надёжно даже во время самой сильной бури, кроме того, что стены её не имеют закрепления у земли и не находятся на устойчивом фундаменте. Только самые новые юрты городские стоят на тёсаных деревянных балках, но они защищают более от холода, чем от переворачивания. Юрта казахская со взгляду на свои согнутые жерди имеет форму, может быть, немного более обтекаемую, но зато крыша юрты монгольской более плоская. Округлая форма является наиболее пригодной и целесообразной, что доказывает факт, что убежища для животных, мансарды и стены также округлые.
Зима с сильными ветрами приходит вместе с пургой, а от неё защищает животных стена, поставленная со стороны ветра.
Каркас монгольской юрты
От ветра оберегают монгола также боковые застёжки одежды. Наши пиджаки европейского покроя, застёгивающиеся посередине, постоянно были надуты от пробирающегося под лацканы и полы ветра. Причёсывание волос имеет также, прежде всего, функции защиты от ветра и солнца. Большинство шапок монгольских сделано таким способом, чтобы можно было её поворачивать боком до переда, и тогда клапаны на уши служат как козырёк и одновременно защищают глаза от пыли. Для ветреной погоды приспособлена также обувь. Наши башмаки постоянно были полны песка, в то время как монгольские сапоги с голенищами, прячущимися под полами плаща, не пропускают его. Войлочные (фетровые) валенки, которые носятся в сапогах, а порой и сами по себе, становятся идеальной защитой от ветра.
В то время, когда зимой, осенью и весной ветер является мукой для кочующего монгола, летом в большую жару холодный ветер становится избавлением. Наиболее легко пропускающей воздух защитой летом является юрта. Через открытую снизу решётку ветер постоянно продувает и охлаждает юрту внутри. От солнца защищает юрту войлочная крыша. В окрестностях Улан-Гома, как равно в других местах Монголии, во время большой жары летней печь ставят снаружи юрты, чтобы не нагревать её ещё более внутри.