Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Рассказы » Outcast/Отверженный (СИ) - Лана Мейер

Outcast/Отверженный (СИ) - Лана Мейер

Читать онлайн Outcast/Отверженный (СИ) - Лана Мейер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу:

Нет, они не изнасиловали меня, но судя по отметинам на моём теле, обращались, как с вещью. И при этом я ничегошеньки не помню. Боль охватила моё сердце, и я позволила жалости к себе вырваться наружу.

Я не знаю, что мне делать. Кричать? Звать на помощь? Но что–то подсказывало мне, что это не поможет. Я должна была поговорить со своими похитителями. Я обязана увидеть эти мерзки лица и плюнуть в их поганые рожи.

- Чего рыдаешь, красотка? – услышала я чей-то голос и сильнее прижалась к свитеру Эштона, вдохнув его запах. Я обхватила колени руками и посмотрела на человека, вошедшего в комнату.

- Потеряла своего героя? – усмехнулся бородатый мужчина, выходя на свет. Он был мне отвратителен. Его двойной подбородок закрывал шею, а жабьи глазки метались по моему телу, словно металлоискатель в поисках золота. Татуировки заполняли всё его тело: в основном это были различные черепа и неприятные надписи, о значениях которых я даже боялась думать. Я сразу догадалась, это был Брэд, так называемый отец Эштона.

Следом за ним в комнату вошли двое парней с пистолетами, заткнутыми за пояс. Я нервно сглотнула, осознав, что я нахожусь в коробке, из которой нет выхода.

- Немедленно выпустите меня отсюда. – Я постаралась сказать эти слова громко и четко, но они были похожи на писк жалобной мыши, загнанной в угол. Мне было очень страшно.

- Утю–тю, – с издевкой заметил мужчина и, наклонившись, грубо схватил меня за подбородок. – А я думал, ты только плакать умеешь, да пудрить мозги моему сыну.

- Он не ваш сын! – горячо выпалила я, чувствуя, как гнев закипает во мне, придавая смелости. – Вы чудовище! Эштон никогда больше не будет таким, как вы!

- Ты ошибаешься, девчонка, – со спокойствием заметил Брэд, пожав плечами. – Ты, кажется, много не знаешь о своем, как ты думаешь, идеальном мальчике.

- Мне плевать, что вы говорите! Я знаю Эштона. Я знаю, какой он, – твердо сказала я, сама себе удивляясь. Я больше не лепетала, забившись в угол. Я старалась быть сильной – я хотела быть такой, каким был для меня Эштон.

- А ты знаешь, что в 12 лет, пока ты играла в куколки и примеряла платьица, он совершил свою первую кражу? Он ворвался на заправку с ножом и приставил его к горлу невинной девчушки, вроде тебя. Знаешь, а он мог бы убить её… - задумчиво закончил свою фразу он, и я сжала зубы, чтобы не закричать, чтобы он прекратил.

- Он. Никого. Не убивал! – прошипела я с акцентом на последнем слове. – Вы издевались над ним! Да вы просто псих… Чертов псих! – с болью в голосе выкрикнула я, сжимая свои кулаки. Парни рядом с Брэдом положили свои руки на пушки и, кажется, были в полной боевой готовности.

- Ну… - снова продолжил Брэд, поморщившись и показав все свои многочисленные складки на лице. – Но зато с каким желанием он учувствовал в боях… Он был одержим победами, мечтал о новом бое, с жадностью забирал деньги, которые причитались ему за выигрыш в состязании… Ты бы видела его в то время… А теперь ты, шавка, впилась в него, как ненормальная, и сбила его с правильного пути. Ты разрушила все мои планы насчет парня. Столько лет вложений и воспитательных работ коту под хвост. Лучше бы ты оставила его в покое, тогда бы сейчас не находилась здесь, – произнес свой длинный монолог он, снова причиняя мне боль. Я мотала головой, показывая, что я не верю не единому его слову. Хотя, на самом деле, я знала, что он говорит правду, но мне было плевать. Эштон не такой. Теперь – нет.

- Вы послушайте себя со стороны. Вы же маниакальный псих, – уже спокойно ответила я, пытаясь разозлить его. – Да вы что угодно со мной сделайте, но Эштон никогда больше не будет подчиняться вам!

- Я думаю, ты ошибаешься, – ровным голосом ответил Брэд, доставая нож из кармана своих джинсов. – Я думаю, что ещё один удар может сломать его, сделать податливым. Конечно, если это будет удар в самоё сердце… - многозначительно протянул он, оглядывая меня с ног до головы.

- С чего вы взяли, что я так важна для него? – уже не так уверено произнесла я, почувствовав, как мои ладони потеют со скоростью света. Нож зловеще поблескивал в руках Брэда. Мне вдруг стало действительно страшно.

- Ты всегда была помехой для него. Я же видел, как он вечно ошивается вокруг твоей школы, около твоего дома, – произнес он, слегка проводя ножом по моей голени. Он приблизился ко мне, и я почувствовала неприятный запах, исходивший от этого человека. Наверное, так воняет котел с дьяволами где–то в параллельной вселенной.

Холодное лезвие ножа скользило по моей ноге, вещая об опасности. Мое дыхание стало сбивчивым, а голос окончательно потерял былую уверенность.

- Вы псих… Не трогайте меня. Оставьте в покое Эштона… Я очень богата. Я заплачу вам, сколько пожелаете, только отвалите от него, – шептала я, чувствуя, как по щеке скатилась слеза, опускаясь на мои губы.

Страх окутывал меня с ног до головы, и я была не в силах с ним бороться. Я пыталась сосредоточиться на воспоминаниях: вспоминала, как еще несколько часов назад я была счастлива, а Эш улыбался мне, лежа рядом.

Я люблю тебя, Эштон. Я так сильно тебя люблю.

Я закрыла глаза, вспоминая его теплые губы. Я постаралась всеми силами почувствовать, что он рядом, что он берёт меня за руку и оберегает, как прежде.

В такой паршивой ситуации мне оставалось одно – верить.

- Ты думаешь, мне нужны твои деньги? Я хочу раздавить его, вот и всё. Но я натренировал его так, что у него не осталось ни одного слабого места. Кроме тебя… А знаешь… Удивительно, что он в тебе нашёл? – спросил Брэд у меня так, будто мы вели с ним светскую беседу.

- Да, неплохая фигура, милое личико – не более. Я думал, у него более избирательный вкус, – прохрипел он, с силой ударив меня по лицу. Кожа на щеке горела огнем, подгоняя кровь к больному месту. Я стиснула зубы, но не издала ни звука.

- Ещё раз тронешь её, урод, и тебе конец. – Я услышала знакомый голос, от чего моё сердце резко пропустило удар.

Эштон. Он здесь.

- Отлично,– с полным удовлетворением в голосе произнёс Брэд, переводя взгляд с меня на Эштона.

Эштон выглядел… Боже, да я никогда не видела его таким беззащитным. На первый взгляд Эш был обычным – сжатые кулаки, решительное выражение лица, будто он готов подчинить себе весь мир… Но в то же время я видела неуверенность в его голубых глазах и мелкие капли пота, выступившие на шее.

- Ребята, у меня сразу две прекрасные новости! – рассмеялся Брэд, потирая руки. – Первая – я наконец–то встретился с дорогим сыночком, – он взглянул на Эштона почти с любовью и обожанием. – Вторая – я убью эту девку прямо на его глазах.

Я буквально оцепенела, сдерживая неприятную дрожь во всём своем теле. Я старалась поймать взгляд Эштона, но он, почему-то, на меня не смотрел.

- Отец, – мягко сказал он, сменив свою тактику. Я сразу поняла, что Эштон блефует, а вот Бред, кажется, воспринял это слово весьма серьёзно.

- Отец, нам ни к чему лишние жертвы. Давай просто отпустим её. Она не нужна мне, – тихим, спокойным, почти гипнотизирующим голосом, произнёс Эштон. Он ни на секунду не отводил взгляда от Брэда, пытаясь убедить его.

- Откуда я знаю, что это не ложь? – спросил он, доставая пистолет из заднего кармана своих джинсов. Двое парней позади него повторили то же самое.

- Тебе придется поверить, если хочешь вернуть меня в свою команду. Джейс, Том, вы верите мне? – почти по-дружески поинтересовался Эштон, окидывая взглядом двух парней в черных футболках с изображением драконов.

Они промолчали и направили пистолеты на Эштона. Тут я всхлипнула, не выдержав того, что происходит вокруг. Мне хотелось встать и обнять Эша прежде, чем будет слишком поздно. Что если мы видим друг друга в последний раз…? Эта мысль медленно и мучительно пожирала меня изнутри.

- Никто не доверяет тебе, как прежде, Эштон, – ответил Брэд, сузив глаза и продолжая направлять пистолет на меня. Но меня больше волновало то, что под ударом находился Эштон. – Ты бросил всё ради этой шлюхи.

Глаза Эштона приобрели почти тёмно-синий оттенок, и я заметила, как напряглись вены на его шее. Каждая, проступившая на коже, вена, подводила его. Он и правда изменился, раз совершенно разучился скрывать его чувства. Мне оставалось только наедятся, что Брэд этого не заметит.

- Я не боюсь твоих поганых шестерок, которых я когда–то считал своими братьями, – сквозь сжатые зубы заговорил Эштон, быстро достав ещё один пистолет из-за спины. – Вы не причините мне вреда, иначе бы давно это сделали. Ты бы давно прикончил меня, если бы хотел этого. Ты мог это сделать в любой момент, когда я пытался тебя ослушаться, – выдохнул Эштон и приставил пистолет к своему виску. – Поэтому, если ты хоть ещё одно грязное слово о ней скажешь или коснёшься своими мерзкими руками, я спущу курок.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Outcast/Отверженный (СИ) - Лана Мейер.
Комментарии