Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пожиратель Пространства - Сергей Вольнов

Пожиратель Пространства - Сергей Вольнов

Читать онлайн Пожиратель Пространства - Сергей Вольнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76
Перейти на страницу:

Бородатый степняк поутих. Не Урга, конечно же, испугался он. Понял, видимо, что своим пренебрежительным неверием может несправедливо обидеть своих соратников. Что недопустимо. Торговец ведь только тогда сила, когда человеки и нечеловеки, на борту его обитающие, являются Командой. Во всех смыслах этого ёмкого слова.

Но то, что субкарго нервный какой—то, угнетённый, и невооружённым взглядом – заметно.

– И что крысоиды? – поинтересовалась суперкарго.

– «Короля Крыс» на весь корабль врубать пришлось. – Ответил Абдур.

– Кто мне объяснит, что это за банда, – при упоминании «Короля Крыс» у меня по спине поползли даже не мурашки – гадкие огромные клопы, – «Иерихон»? Они из какой психички сбежали?

– По поводу музыки – к Бою.

– Кто там меня вспоминает?!

– Сол, объясни юнге относительно психов этих, из «Иерихона».

– Слушай, юнга, сюда. «Иерихон Бэнд» – музыкальная группа. Знаешь, что такое музыка? Или у вас, лесняков, нет музыки? Нету, и быть не может? Музыка – это специальный набор звуков…

– А у вас, степняков, может, пся крев?

– Нравишься ты мне, юнга. Вот только был бы ты поглупее малость, без знаний своих университетских, может, и сработались бы…

В этот миг я увидел на тыльной стороне правого предплечья стэпняка—субкарго высеченный косметическим лазером своеобразную татуировку – небольшой рисунок, изображающий усечённую пирамиду.

«Вот это да—а! – изумился я и, словно от чего—то защищаясь, машинально прикрыл аналогичный этому знак. У меня на руке – точно такой же. – Э—э, да этот бойкий стэпняк далеко не такой простак, каким хочет казаться…»

Выжиганием усечённой пирамиды учебные заведения университетского типа награждали самых одарённых студентов. Традиция эта повсеместно распространена в ОП. Любопытно, и в каком же храме знаний «прислуживал» наш Сол?..

О происхождении «Короля Крыс» наиболее толково смог рассказать мне Мол, предоставляя, как всегда, самому слушателю расставлять необходимые эмоциональные акценты. В соответствии с собственными пристрастиями и логикой самого рассказа.

Композиции наподобие этих, сообщил мне Мол, называются «цефалами». Сочиняет их не композитор какой—нибудь, выстраивающий отдельные звуки в гармонию, отвечающую его вкусу, а сама природа. Являются они ничем иным, как энцефалограммами мозга, переложенными на ноты. Причём «состояния души», во время которых снимаются энцефалограммы, чаще всего пограничные, экстремальные для психики.

«Король Крыс» – специальное средство борьбы с незваными корабельными пассажирами.

Энцефалограмма «ощущений» крысиного вожака, расчленяемого на мелкие кусочки тупым ножом…

Ничего себе музычка!!!

* * *

Вскорости возле Малого Полигона появляется запропастившийся Кэп Йо. С закономерным вопросом: «Какого чёрта! Почему не было связи?!». Заново, лично ему, растолковывают, что здесь и к чему.

Капитана это серьёзно озаботило. Всё в комплексе: и корабль, и экипаж. Тяжело вздохнув, он помолчал, обдумывая положение, и спросил у Сола и Ррри:

– Коллекционеры контрактов на отдельный кристалл, конечно же, вписали копию, по своему обыкновению?

– А як же! – браво (излишне, нарочито браво) ответил субкарго.

– Показывайте.

Из маленького рюкзачка Бабушка достала кристаллический информационный носитель, продемонстрировала «зёрнышко» и вставила его в счит своего терминала. В воздухе возникла и повисла плоская, двумерная проекция текста…

«Согласно данному договору, стороны берут на себя взаимную ответственность придерживаться духа и буквы нижеперечисленных условий. Полномочным представителем со стороны Заказчика – сиречь подданных невинно убиенного монарха Королевства Экскалибур Джона XVIII Карла Стюарта, – является милорд Джеймс Стюарт, принц—регент, глава Реставрационного Совета Королевства Экскалибур, а со стороны Исполнителя уполномоченной представительницей является суперкарго Вольного Торговца „Пожиратель Пространства – 3“ миледи Риал Ибду Гррат, Леди Высшей Ложи.

КОНТРАКТ

1). Вольный Торговец в лице суперкарго миледи Риал Ибду Гррат берёт на себя обязательство в кратчайшие сроки, руководствуясь притяжением Талисмана, разыскать наследного Принца Королевства Экскалибур Джона XIX Карла—младшего Стюарта.

2). Вольный Торговец в лице суперкарго миледи Риал Ибду Гррат берёт на себя обязательство доставить наследного Принца Королевства Экскалибур Джона XIX Карла—младшего Стюарта уполномоченному представителю со стороны Заказчика принцу—регенту милорду Джеймсу Стюарту, в целости и сохранности.

3). До сведения Экипажа Вольного Торговца „Пожиратель Пространства“ посредством суперкарго указанного корабля миледи Риал Ибду Гррат доводится, что в случае несоблюдения условий данного договора – на Экипаж будут наложены штрафные санкции в форме лишения жизни и имущества. Осуществление предусмотренных санкциями действий является прерогативой уполномоченного представителя со стороны Заказчика милорда Джеймса Стюарта, принца—регента Королевства Экскалибур, главы Реставрационного Совета.

ПРИМЕЧАНИЕ: В случае полного соблюдения пунктов 1 и 2 данного договора Исполнителю выплачивается сумма, адекватная выполненным требованиям.

Торговый Контракт скреплён волей и допуском подтверждения к личным терминалам представителя Заказчика милорда Джеймса Стюарта, принца—регента Королевства Экскалибур, и суперкарго Вольного Торговца „Пожиратель Пространства – 3“ миледи Риал Ибду Гррат, Леди Высшей Ложи.»

– Ррри, ты вовсе охренела?!! – ознакомившись с текстом, чуть ли не хором вскричал Экипаж, нежданно—негаданно угодивший в Исполнители. – Неужто нельзя было вывернуться из—под этого старого шантажиста?! Это зачем было нашу задницу подставлять? И что это за талисман хренов, толком объясни! Где он валяется?! И что подразумевается под кратчайшими сроками?!

– Извиняйте, ребятки, конъюнктура… Кратчайшие – значит как только, так и сразу. Желательно чем побыстрее «только». А вывернуться из—под него, сами понимаете, нельзя было, я бы вывернулась, ясный пень, если б можно… Однако когда вы узнаете, о какой сумме ведётся речь, мнение ваше изменится. Даю слово. Чтоб мне всю жизнь в долгах просидеть! А сейчас давайте прикроем базар, не то место.

– А кто—то, помнится, талдычил, что для базара подходит любое место и время… – пробормотал Сол.

Но расслышал эти его слова, похоже, только я.

* * *

Взгромоздившись вчетвером – Кэп Йо, я, Фан и Мол, – на один транспортёр, мы возвращались на жилой уровень.

– Кэп Йо, мне никогда не приходилось реально рисковать жизнью, но, думаю, есть в этом некий пряный привкус. – Сорвалось с моих уст.

Кэп посмотрел на меня, словно оценивая, насколько «стажёр» не в себе. Количество подозреваемых в тайном сумасшествии сегодня давно перевалило границы дурного вкуса. Ну и денёк выдался! Столько всего произошло, что не укладывалось в голове.

Близилась полночь. Не прошло и двенадцати часов с тех пор, как Мол притащил меня на Вольный Торговец, а создавалось ощущение, что «бедному студенту» – уже чуть ли не месяц шататься довелось. По бесконечным коридорам и залам, по бесчисленным уровням и отсекам…

– Привкус есть! – ответил на мою реплику Фан. – Только мы, торговцы, не особо—то пряную кухню уважаем. Кухню в упомянутом тобою смысле.

– Я всегда считал, что мужской на девяносто процентов коллектив…

– Почему это ты решил, что на нашей посудине столько парней? – поинтересовался Кэп Йо. – Употребляя твою процентирующую терминологию, мужских у нас всего пятьдесят процентов, чтобы ты знал. Ещё двадцать – ни то ни сё, а…

– Что, и другие бабы есть?! – вскричал я.

К тому времени новичок просто ещё не удосужился просмотреть Судовую Роль, лишь успел узнать порядковые по списку номера некоторых членов команды.

– А то! Ещё и какие. – Многозначительно ответили мне.

– А я думал, только эта кирутианка… – в моём тоне сквозило разочарование.

– Не совсем.

Таким вот образом моё настроение окончательно рухнуло. Хотя, казалось бы, куда уж ниже…

Первую представительницу «прекрасного» пола встретили мы совсем скоро, выходя из лифта. В команде имеется молодая женщина—человек… вот как. На первый взгляд она показалась мне довольно симпатичной внешне. Маленькая, немножко помятая, с берущим за живое умудрённо—усталым взором. Такие мне нравились.

Раньше…

Дурацкий допрос повторился: крысоиды, Зеро—Сеть, Малый Полигон. Добавился, правда, контракт.

Расспрашивая других, она неотрывно, без тени смущения, пялилась в мою сторону. Ну надо ж мне такое! Расспросив – решительно приблизилась ко мне. Вплотную…

Казалось, на мгновение всё же смутилась. Томно вздохнув и опустив глазки, сказала… нет, молвила!

– Я – Танья.

– Он – Энджи, – представил меня Фан. – Или Перебор. Пожалуйста, Тити, постарайся не напугать парня. Ты понимаешь, о чём я?

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пожиратель Пространства - Сергей Вольнов.
Комментарии