Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дядюшкино наследство - Барбара Босуэлл

Дядюшкино наследство - Барбара Босуэлл

Читать онлайн Дядюшкино наследство - Барбара Босуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу:

– А, на Лучшей Свалке токсичных отходов в Огайо. Прости, сестренка, ты ведь сейчас по воле дяди Джина царствующая королева всего этого.

– Я лучше узнала остальных Бреннанов, – прощупала она почву.

– Это хорошо или плохо? Скажи, ты выяснила наконец, кто этот Мак-Клейн? Папа говорил, что такого человека не существовало, но откуда взялось название? Здесь Мак-Клейн, там Мак-Клейн, когда берешь карту города, того самого Мак-Клейна вроде бы и не было. Они что, вытащили название наугад из шляпы? Я этого не понимаю. И почему, собственно, Порт-Мак-Клейн, если никакого порта нет? Кто слышал о порте на ручье? Полная неразбериха.

– Я… собираюсь продать акции «Брен-Ко», которые оставил мне дядя Джин, – снова заговорила о деле Кайли. – Кэйду Остину.

– А, президенту компании. Возлюбленному сыну дяди Джина, не имевшего такового в действительности. Папа, однако, считает его нормальным парнем.

– Что говорил папа о Кэйде, Дэв? – Кайли нервно подвинулась к краю дивана. – Расскажи мне все.

Дэвлин дождался рекламной паузы.

– Не помню, чтобы папа говорил о нем что-нибудь ужасное. А в чем дело? Ты изучаешь его, прежде чем продать ему акции? Почему не связаться с И-Пи-Эй? Возможно, у них есть список особо опасных преступников, как у ФБР! – Он захихикал над собственной шуткой.

Кайли вздохнула. Ее брат никогда не был эмоционально чуток и сейчас не понял ее намеков.

– Я сегодня была в Зале славы рок-н-ролла, – сказала она, бросая попытки исповедаться. Наверное, ей с Дэвом никогда не жить душа в душу.

Дэв немедленно заинтересовался и даже отвернулся от телевизора, пока они обсуждали выставку и впечатления Кайли. Она не заметила, сколько раз упомянула имя Кэйда. Он был рядом в музее, и она, естественно, цитировала его, добавляя его оценки к собственным, особенно если эти оценки были слишком уж забавными.

Дэвлин оказался не столь невосприимчив, чтобы не обратить внимания на эти ее частые ссылки.

– Знаешь, я меньше всего ожидал, что из населения Порт-Мак-Клейна в музее с тобой окажется Кэйд Остин. Легче представить дядю Джина, удравшего со своего поста при мусоросборниках, чтобы посмотреть вручение школьных дипломов, чем Кэйда Остина, проявляющего интерес к корням рока. Я думал, у этого парня на уме только мусоросжигательные печи и контроль за загрязнением воздуха.

Этих слов хватило, чтобы Кайли принялась за подробное описание своего рокового визита в Порт-Мак-Клейн… и изложение печальной истории о том, как она потеряла голову из-за Кэйда Остина. Она не пропускала ничего, и Дэвлин слушал внимательно. Он даже выключил телевизор – неслыханное событие, ведь он всегда заявлял, что «фоновый шум» помогает ему сосредоточиться.

Но сейчас ему явно без труда удавалось сосредоточиться на откровениях сестры. Он редко прерывал ее, позволяя рассказывать и рассказывать, пока история не подошла к концу. Кайли рухнула на подушки совершенно обессиленная, в глазах ее блестели слезы.

– Что ты думаешь, Дэв? – спросила она дрожащим голосом. – Тетя Бобби оказалась права, так ведь?

– Кайли, я не слишком хорошо знаю тетю Бобби, но мое впечатление таково: она не только давно высушила весла, но и забыла, как плавает лодка. Тебе понятно?

Кайли вспыхнула. У нее совсем не было настроения наслаждаться красноречием Дэвлина.

– Я говорю о Кэйде, Дэв. Тетя Бобби предупреждала меня, она предвидела это!

– Ты не воспринимала ее всерьез, Кайли, иначе не отправилась бы с ним в отель, – возразил Дэвлин. – Ты же признала, что он не принуждал тебя, что ты шла добровольно.

Кайли покраснела, внезапно пожалев о своем признании, решив, что сказала слишком много.

– Забудь. Не следовало ожидать, что ты меня поймешь.

Она схватила дистанционное управление и включила телевизор, в надежде отвлечь Дэвлина. Повторяли фильм «Чарлз командует». Должно было подействовать.

К ее удивлению, брат даже не взглянул на экран.

– Я все прекрасно понял, Кайли. Ты обвиняешь Кэйда Остина в заговоре против тебя, когда ни один из вас не мог думать ни о чем другом, кроме как о том, чтобы получше смять простыни. Ты сказала, что распалилась не меньше его и честно забыла о мерах предосторожности. Но и твой ловкач сказал, что обо всем забыл.

– Итак, ты считаешь, я не права? – Кайли проглотила комок в горле.

– Кайли, ты бросила парня в отеле в Кливленде без штанов! И ты считаешь это справедливым? – Дэв недоверчиво покачал головой. – При такой склонности к плохой мелодраме ты можешь посоревноваться с моими пляжными красотками.

Кайли закрыла лицо руками.

– Похоже, только это мне и осталось. Наверное, у меня с головой не в порядке.

– Наверное, – согласился Дэвлин. – Кайли, только один вопрос.

Кайли съежилась.

– Что, если ты беременна? Есть шанс?

– Ну, шанс всегда есть, но у меня обычно было регулярно, и сейчас определенно неподходящее время, чтобы забеременеть.

– Хорошо. – Дэвлин вздохнул с явным облегчением. – Послушай, на твоем месте я бы сообщил Остину хорошую новость, когда будешь уверена. Просто брось открытку с парой слов, чтобы он знал. Он, должно быть, потеет кровью прямо сейчас. Я бы – точно…

– Ты не думаешь, что мне… следовало бы связаться с ним другим способом? – задумчиво спросила Кайли.

– Ни в коем случае! Ты подставишься под худшее унижение в своей жизни! Представляю, что бы чувствовал я, если бы женщина обошлась со мной, как ты с Кэйдом Остином. Я бы никогда не пожелал с ней встречаться, считал бы буйной шизофреничкой и на коленях благодарил бы Бога, что вовремя узнал о ней правду.

Кайли задрожала.

– Нет, не пытайся связаться с ним, сестренка. Мне кажется, он никогда не простит тебя.

– Потому что ты никогда не простил бы подобного женщине? – уныло спросила Кайли.

– Никогда. Мужчина может простить определенным женщинам некоторые вещи, как он прощает матери, сестрам или даже бабушке. Но что касается секса – забудь о прощении. К чему беспокоиться? Всегда найдутся другие женщины, которые будут обращаться с тобой хорошо. Так зачем тратить время на ту, которая обращается плохо?

Кайли тупо посмотрела на экран. Ее подташнивало – чизбургер и чипсы, которые она проглотила по дороге, все еще сидели в желудке. Чай, сейчас едва теплый, только усугубил состояние.

– Ты не возражаешь, если я посплю на твоем диване, Дэв? Завтра утром уеду в Филадельфию. Там есть подруги, у которых я смогу пожить, пока не решу, что делать дальше.

– Ты можешь жить здесь сколько захочешь.

– Спасибо, но здесь тесновато для двоих. Я нарушу весь твой стиль жизни.

– Ну и что? – улыбнулся Дэв. – Я говорил, что мужчина может простить сестре многое – даже нарушение стиля жизни.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дядюшкино наследство - Барбара Босуэлл.
Комментарии