Игры вчетвером - Джейн Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ах, вот они наконец! – ворвался в ее мысли голос Мартина.
– Кто? – спросил Томас, проследив за взглядом Мартина.
– Группа «Степс». Сейчас будет встреча с ними и съемки для газет и журналов. Пойдемте, я вас познакомлю.
Мартин взял за руки детей и повел к музыкантам. Они вернулись минут через пятнадцать. Сиявшие от счастья дети держали в руках фотографии музыкантов с автографами.
– Они дали нам автографы, и мы сфотографировались вместе с ними! – захлебывалась от восторга Софи.
– Я возьму для вас несколько экземпляров, когда их напечатают, – пообещал Мартин. – Что ж, уже поздно, а нам еще долго ехать, так что пора трогаться в путь.
Через десять минут пути дети уже спали, прислонившись к Джо.
– Спасибо, что вы все это организовали для нас, Мартин, – прошептала Джо. – У них сегодня был бесподобный праздник.
– Мне это тоже доставило удовольствие, – улыбнулся он. – Надо чаще брать с собой кого-нибудь, кто столь непосредственно радуется таким вещам. Боюсь, что мне все это несколько приелось.
Они погрузились в молчание, и остальную часть пути Джо видела только затылок и спину Мартина. Она размышляла, почему он остался холостым. Привлекательный мужчина, к тому же богатый, но в его личной жизни, похоже, имелись проблемы, раз он до сих пор один. У нее было несколько знакомых женщин с такими же трудностями. Пока Джо выходила замуж и рожала детей, с трудом совмещая материнство и работу, они выбрали одиночество и карьеру. А когда они многого достигли и могли бы завести семью, выяснилось, что встретить нормальных холостых мужчин, подходящих им по возрасту, очень трудно. Все нормальные мужчины или женаты, или имеют проблемы, с которыми раз в неделю ходят к психотерапевту. Две приятельницы Джо решились завести детей без мужей, отправившись на модные курорты, но им пришлось изрядно помучиться, пока они сумели зачать. Джо иногда завидовала их независимости, но чаще чувствовала свое превосходство, ведя полноценную семейную жизнь. До недавнего времени, впрочем.
Они подъехали к дому в половине двенадцатого ночи. Джо осторожно разбудила детей и, обняв Томаса, шла впереди, чтобы открыть дверь, а Мартин осторожно шел сзади с Софи на руках. Она проснулась, когда Мартин поставил ее на ноги возле порога.
– Спасибо вам, Мартин, – пробормотали дети сонно и как сомнамбулы побрели в дом.
– Да, большое спасибо, – сказала Джо, стоя на пороге.
– В любое время к вашим услугам, – произнес Мартин, делая шаг вперед, и Джо вся напряглась. – Я не собираюсь кусать вас, Джо, – усмехнулся он.
Джо посмотрела вниз и увидела протянутую на прощание руку. Ей стало страшно стыдно за свою глупость. Она торопливо пожала твердую, сухую руку Мартина.
– Скоро свяжемся по поводу работ в доме, всего хорошего и до свидания, – сказал он, повернулся и пошел к машине.
– Обязательно! – крикнула ему вслед Джо. – Еще раз спасибо за чудесный вечер и спокойной ночи!
Она захлопнула дверь и постояла, чувствуя, как от стыда горят щеки, пока не услышала звук отъезжающей от дома машины.
– Ты самодовольная, глупая старая корова! – пробормотала она. – Ему на тебя просто наплевать.
ГЛАВА 19
Оставшиеся дни недели прошли довольно спокойно. Джо выбирала для особняка паркет и материал на шторы. Она купила все самое качественное и наняла самых опытных, на ее взгляд, мастеров. Мартин не ограничивал ее в средствах. Джо немного поволновалась только в пятницу днем. Она встречалась с адвокатом Хейзел Барнет и объявила, что хочет официально подать на развод.
– Вы абсолютно уверены в этом? – спросила Хейзел.
– Нет, – вздохнула Джо, нервно теребя край носового платка в руках. – Но я почти уверена. И мне надо принять какое-то решение, чтобы я могла продолжать жить дальше. Невыносимо находиться в подвешенном состоянии, понимаете?
Хейзел слегка наклонилась через стол и внимательно посмотрела на нее.
– Но вы хорошо понимаете, что официальный развод может окончательно поставить точку в ваших взаимоотношениях с мужем? Вы готовы к тому, что это может привести к скандалам, куда будут вовлечены ваши дети?
– Готова рискнуть. Я позвонила ему вчера вечером и сказала, что он может со своей подружкой взять детей в воскресенье. Думаю, он не сможет больше обвинить меня в несправедливом отношении к себе в этом вопросе.
– Почему вы изменили отношение к этим встречам? – удивилась Хейзел.
– Думаю, просто устала спорить на эту тему, – ответила Джо и отвела глаза. – К тому же меня просто перестало это волновать. Я поняла, что другая женщина никогда не сможет занять мое место в жизни детей, а это главное, что на самом деле меня тревожило.
– Ну что же, звучит обнадеживающе, – сказала довольная Хейзел. – Кажется, вы действительно пришли в себя, а значит, с этого момента можете смело двигаться вперед, а остальное я беру на себя.
– Вы успокаиваете, как психотерапевт, – улыбнулась Джо.
Размышляя об этом в субботу утром в ожидании Джефа, она чувствовала, что это помогает ей не волноваться перед встречей. Приятно сознавать, что опытный адвокат, целыми днями занимающийся разводами, находит, что она, Джоан Майлз, справилась с ситуацией наилучшим образом. Было время, когда ей это тяжело давалось, но она сумела взять себя в руки, несмотря на то, что муж поступил с ней, как последний негодяй.
Как обычно, Джеф появился в девять тридцать утра. Несмотря на то, что дети знали, что это приехал отец, никто из них не оторвался от игровой приставки.
– Дети уже готовы? – спросил Джеф с порога. – Канди ждет нас в машине.
– Эй вы, поросята! – крикнула Джо. – Папа приехал и ждет вас внизу.
Она посмотрела на стоявшего мужчину в дверях, как на постороннего. На Джефе были камуфлированные штаны, обтягивающая майка без рукавов и крупная золотая цепочка на шее. Налицо кризис среднего возраста. Молодящийся пожилой мужчина, пытающийся соответствовать молодой любовнице.
– Куда вы планируете поехать? – поинтересовалась Джо.
– Мы хотим сводить их в кукольный театр на Южном берегу. Потом поедим в каком-нибудь ресторанчике, – ответил Джеф, поглядывая на часы. Те самые часы, которые выдали его на фотографии несколько месяцев назад.
«Мы!» – отметила про себя Джо. Теперь он был «мы» не с ней, а с Канди. Но ее это почему-то оставило равнодушной.
– Мы привезем их к шести, – сказал Джеф.
Хотя Джо разрешила детям встречаться с Канди, она еще не дозрела до того, чтобы разрешить им ночевать в одной квартире с любовниками.
– Привет, папа! – крикнула Софи, несясь к нему навстречу. За ней спешил Томас. – Куда мы пойдем?
– В кукольный театр. – Он подхватил дочь на руки и поцеловал в обе щеки.