Конец гармонии - Максим Углов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грета покраснела и, смущаясь, села рядом со мной.
— Приятного аппетита, господин…
— А теперь… тост. Очень рад, что мы собрались все вместе за одним столом… — я взял бокал особого Сорифского вина, собрался с мыслями и встал. — Но отложите, пожалуйста, все свои приборы. Я хочу сделать важное объявление.
Все вокруг поднялись и застыли в ожидании. Даже дети перестали шуметь и внимали моим словам.
— Мой брат, Торрен, нашёлся. Я узнал, где он в данный момент находится. В прошлом мы с ним поругались, но сейчас… Ему грозит страшная опасность. Рядом с Торреном были замечены Хранительницы гармонии, — я почувствовал, как взрослые испугались и сразу всё поняли. — Я прошу вас, Грета, Фреда, Матильда… Поищите кого-нибудь, кто сможет мне помочь забрать брата из лап ужасных Хранительниц. И если есть хоть какие-то знакомые, что могли бы поучаствовать в спасении младшего, то пожалуйста… Сообщите мне об этом как можно скорее.
— Я знаю кое-каких людей, что ненавидят Хранительниц… — пробормотала Грета. — Но вряд ли они вам понравятся своим дрянным характером.
— Мне будет полезна любая помощь, — Грета поникла и смутилась.
— Есть такой культ, куда созывают только тех, у кого большой потенциал и, как они говорят, сильная судьба. Культ семи смертных грехов. Они ненавидят Хранительниц гармонии и их богинь: Селению и Элуну. Раньше, когда я была маленькой, то часто ходила на проповеди. Мама заставляла меня слушать то, что они говорили и участвовать во всех странных ритуалах. Оккультисты постоянно несли какую-то чушь, что я стану слугой Воплощения гнева… что он будет заботиться обо мне… что мне придётся отдать жизнь за него…
— И вправду, какой же ужас, — пробормотала Фреда.
— Но у тебя же остались контакты с культом? — озадаченно спросил я.
— Только моя мама, которая до сих пор верит в эту чушь.
— Даже если они еретики, их желание уничтожить Хранительниц может мне помочь в нелёгком деле. Спасибо, Грета, — я погладил её по голове. — Я подойду к тебе, если вдруг мне понадобится твоя помощь, хорошо?
— Да, господин. В любое время.
— А у вас нет никого, кто мог бы помочь, Матильда? Фреда?
— Нет, господин… Я никого из таких не знаю… — пробормотала Матильда.
— Я тоже не знаю, как вам помочь, — сказала Фреда.
— Ладно, хорошо! Поспрашивайте у знакомых, может кто заинтересуется, а пока… приятного всем аппетита!
«Какой же вкусный суп…»
Эрвин с удовольствием вдыхал аппетитные запахи и, не стесняясь, громко ел и причмокивал. Дети последовали плохому примеру и с энтузиазмом принялись за еду. Матильда и Грета тоже трапезничали и периодически обмениваясь шутками о брате-психопате.
Я с наслаждением отведал суп, который оказался не только вкусным, но и очень согревающим. Каждый глоток напоминал о домашнем уюте и о заботе, которые Фреда вкладывала в блюда. Краем глаза разум случайно заметил, как Эрвин украдкой подтягивал к себе хлебную корзинку, чтобы утолить зверский аппетит.
После супа были поданы основные блюда, среди которых были нежные куски мяса, запеченные овощи и ароматный рис. Мы с удовольствием попробовали каждое кушанье, время от времени обмениваясь комментариями по поводу еды, и одобрительно кивали от наслаждения.
Дети, не отставали от взрослых, с удовольствием поглощали еду и периодически вступали в шумные дискуссии о каких-то детских забавах. Смех и радостные возгласы наполняли столовую атмосферой истинной беззаботности.
В этот момент я почувствовал, как комната стала по-настоящему уютной. Мы были словно одной большой семьей, что собралась за столом, дабы разделить радость совместной трапезы и насладиться обществом друг друга.
«Вот бы этот момент длился вечно, но… Мне не стоит о таком даже мечтать…»
Часть 8
Глава 23
Спустя тридцать минут, когда основные блюда были съедены и все досыта набили животы, я объявил:
— Дорогие дамы и Эрвин… Я хотел бы добавить, что сегодня ближе к шести часам к нам прибудут гости. Поэтому, пожалуйста, подготовьте дом так, как умеете. Это важные гости, что недавно прибыли к нам из Грифонского континента. Нужно будет произвести на них хорошее впечатление и встретить девушек так, как полагается.
— А как же пирог? — спросила Матильда, пока собирала тарелки.
— А пирог мы отведаем вместе, когда они приедут. Пожалуйста, приступайте, — девушки отправились заниматься домом, как вдруг Эрвин нервно пододвинулся поближе и начал говорить так тихо, как мог:
— Слушай, Фаррен… а что с Ласином будем делать?
— А у тебя стопроцентный компромат? — тихо прошептал я.
— У меня есть фото, где Ласин самолично вешает всю семью преступника, что был причастен к торговле людьми. Даже взрослых детей. Если я отдам её в газету, то Ласина просто уничтожат. Большинство людей во Всеполисе, да и в бюро, не одобрят такого и его расстреляют.
— Этого более чем достаточно. Люди просто разорвут этого урода, — я постучал пальцем по столу. — Молодец, Эрвин. Завтра, если меня исключат из военных игр, мы отправимся в бюро. Возьмёшь фотографии. А пока будь на чеку. В доме прослушка.
— Я знаю… поэтому и говорю так тихо.
— Пойду проверю письма, — я вышел из столовой и направился к почтовому ящику.
Пришлось взять стопку бумаг и вернуться в дом. Я сел за стол в гостиной, и начал просматривать корреспонденцию.
Первым письмом было приглашение в Дитрисиум — в крупный торговый регион, что был известен процветающей экономикой, портами и верфями. В письме говорилось о предстоящем празднике. Меня просили почтить королеву Хельвию присутствием, но я проигнорировал приглашение, ведь знал, что одним только празднованием, как всегда, дело не кончится.
Пальцы вытащили из стопки следующее письмо. Оно было от королевы