Восход драконов - Морган Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На горизонте, светясь на фоне заката, виднелась она – не легенда, не миф, а настоящее место – Башня Ур.
Расположенная на небольшой поляне посреди огромного и темного леса, к верхней границе произрастания леса поднималась древняя каменная башня – круглая, возможно, пятьдесят ярдов в диаметре. Это была самая древняя вещь из всех, которые когда-либо видел Мерк – даже старше замков, в которых он служил. Башню окутывала загадочная, непроницаемая аура. Он чувствовал, что это мистическое место. Место силы.
Мерк глубоко вздохнул от изнеможения и облегчения. Ему это удалось. Все происходило словно во сне. Наконец, в этом мире у него появится место, которое он сможет назвать домом. У него появится шанс начать жизнь сначала, шанс покаяться. Он станет Смотрителем.
Мерк знал, что он должен испытывать восторг, должен ускорить свой шаг и завершить свой путешествия до наступления ночи. Тем не менее, как бы они ни пытался, по какой-то причине он не смог сделать первый шаг. Он стоял, застыв, что-то беспокоило его.
Мерк развернулся, осознав, что может видеть горизонт со всех сторон, и вдалеке, на фоне заходящего солнца, он увидел, как поднимается черный дым. Это было подобно удару в живот. Он понял, откуда исходит дым – та девушка. Убийцы подожгли все.
Следуя за дымом, он заметил, что они еще не добрались до ее фермы. Они все еще находились на окраине ее полей. Совсем скоро они будут там. Но сейчас, в эти последние драгоценные минуты, она была в безопасности.
Мерк изогнул шею, как склонен был делать, мучимый внутренним конфликтом. Он стоял, переминаясь с ноги на ногу, преисполненный большим чувством неловкости, не в силах пойти дальше. Он обернулся и снова посмотрел на Башню Ур, место его мечты, понимая, что ему следует двигаться вперед. Он, наконец, прибыл, и ему хотелось отдохнуть и отпраздновать.
Но впервые в жизни внутри Мерка зародилось желание – желание поступить бескорыстно, желание совершить поступок по имя справедливости. Не за плату и не за вознаграждение. Мерк ненавидел это чувство.
Он откинулся назад и закричал, потеряв мир с самим собой и со вселенной. Почему? Почему именно сейчас?
И затем, несмотря на весь свой здравый смысл, Мерк отвернулся от Башни и направился к сторону фермы. Сначала он шел, затем перешел на бег трусцой, после чего побежал быстрее.
Пока Мерк бежал, что-то глубоко внутри него выходило на свободу. Пришло время для Мерка сделать что-то правильное в этом мире. Пришло время для этих убийц встретиться с равным себе.
Глава двадцать восьмая
Кира сидела возле холодной каменной стены с налитыми кровью глазами, наблюдая за тем, как первые лучи рассвета просачиваются сквозь железные решетки, накрывая комнату бледным светом. Она не сомкнула глаз всю ночь, как и предсказывал Лорд Губернатор, перебирая в уме всевозможные наказание, которые ее ожидают. Она размышляла над тем, что они сделали с Диердре, и попыталась не думать о способах, которыми эти жестокие люди попытаются ее сломать.
Кира прокручивала в своей голове тысячи сценариев сопротивления и побега. Дух воина в ней отказывался быть сломленным – скорее она предпочтет умереть. Тем не менее, обдумывая все возможные пути неповиновения, Кира продолжала возвращаться к чувству беспомощности и отчаяния. Это место охранялось лучше любого другого, в которых она когда-либо бывала. Кира находилась в форте Лорда Губернатора, в Пандезианской цитадели, в огромном военном комплексе с тысячами солдат. Она находится далеко от Волиса, и даже если бы ей каким-то образом удалось сбежать, она понимала, что никогда не сможет вернуться назад, потому что они поймают ее и убьют. При условии, что Волис все еще будет стоять на месте для ее возвращения. Хуже всего того, что отец Киры понятия не имеет о том, где она, и он никогда об этом не узнает. Она была абсолютно одна во вселенной.
«Не можешь уснуть?» – раздался тихий голос, выводя ее из задумчивого состояния.
Оглянувшись, Кира увидела Диердре, которая сидела у дальней стены. Ее лицо было освещено первыми лучами рассвета – она была слишком бледной с темными кругами под глазами. Девушка казалась совершенно удрученной и смотрела на Киру глазами привидения.
«Я тоже не спала», – продолжала Диердре. – «Всю ночь я думала о том, что они сделают с тобой – то же, что сделали со мной. Но почему-то мысль о том, что они это сделают с тобой, ранит меня больше. Я уже сломана, от моей жизни ничего не осталось. Но ты все еще совершенна».
Кира ощущала все нарастающий страх, обдумывая ее слова. Она не могла себе представить тех ужасов, через которые прошла ее новая подруга. Увидев ее в таком состоянии, Кира преисполнилась еще большей решимости дать им отпор.
«Должен быть другой способ», – сказала она.
Диердре покачала головой.
«Здесь нет ничего, кроме жалкого существования. А потом смерти».
Раздался внезапный стук двери в коридоре подземелья, и Кира поднялась, готовая встретиться лицом к лицу с тем, что ее ждет, готовая сражаться не на жизнь, а на смерть, если придется. Диердре вдруг вскочила на ноги и подбежала к Кире, схватив ее за локоть.
«Пообещай мне одну вещь», – настаивала она.
Кира увидела отчаяние в ее глазах и кивнула в ответ.
«Прежде чем они тебя уведут», – сказала Диердре. – «Убей меня. Задуши меня, если нужно. Не позволяй мне больше так жить. Пожалуйста. Я умоляю тебя».
Глядя на нее, Кира почувствовала, как внутри нее поднимается решимость. Она стряхнула с себя чувство жалости к самой себе, все свои сомнения. В эту минуту девушка знала, что она должна жить. Если не ради себя, но ради Диердре. Неважно, насколько мрачной кажется жизнь, Кира знала, что она не может сдаться.
Солдаты приближались, стук их сапог эхом отдавался в подземелье, их ключи звенели. Понимая, что у нее осталось мало времени, Кира повернулась и, крепко схватив Диердре за плечи, посмотрела в ее глаза.
«Послушай меня», – заверила ее Кира. – «Ты будешь жить. Ты меня понимаешь? Ты не только будешь жить, но мы убежим с тобой вместе. Ты начнешь жизнь сначала, и это будет прекрасная жизнь. Мы отомстим всем мерзавцам, которые сделали это с тобой, – вместе. Ты меня слышишь?»
Диердре неуверенно посмотрела на нее.
«Мне нужно, чтобы ты была сильной», – настаивала Кира. Она осознала, что обращается также и к самой себе. – «Жизнь не для слабых. Смерть и отказ от жизни для слабых, а жизнь – для сильных. Ты хочешь быть слабой и умереть? Или хочешь быть сильной и жить?»
Кира продолжала напряженно смотреть на девушку, когда камеру залил свет от факелов и внутрь вошли солдаты. Наконец, Кира заметила какое-то изменение в глазах Диердре – это было похоже на крошечный лучик надежды, за которым последовал едва заметный кивок согласия.
Послышался лязг ключей, дверь камеры открылась и, обернувшись, Кира увидела приближающихся солдат. Грубые, мозолистые руки схватили ее за запястья и выдернули девушку из камеры, захлопнув за ней дверь. Кира позволила им вести себя. Она должна сохранить энергию, должна застать их врасплох, дождаться идеального момента. Она знала, что даже у сильного врага всегда есть момент уязвимости.
Двое солдат держали Киру на месте, и через железную дверь появился человек, которого девушка смутно припоминала – сын Губернатора.
Кира растерянно моргнула.
«Мой отец отправил меня за тобой», – сказал он, приближаясь. – «Но я первый собираюсь провести с тобой время. Конечно, он будет недоволен, когда узнает об этом, но что он сделает, когда будет слишком поздно?»
На лице сына появилась холодная, злобная улыбка.
Кира ощутила леденящий душу страх, глядя на этого больного человека, который облизывал губы и смотрел на нее так, словно она была вещью.
«Видишь ли», – сказал он, делая шаг вперед, начиная снимать свое меховое пальто. Его дыхание было видимым в холодной камере. – «Моему отцу не нужно знать обо всем, что происходит в этом форте. Иногда мне нравится первым пользоваться тем, что проходит мимо – и ты, моя дорогая, являешься прекрасным экземпляром. Я собираюсь повеселиться с тобой. Я сохраню тебе жизнь, потому что мне нужно оставить что-то и для него».
Он улыбнулся, приблизившись настолько близко, что Кира ощутила его неприятный запах изо рта.
«Мы с тобой, моя дорогая, познакомимся поближе».
Сын кивнул двум стражникам и, к ее удивлению, они ослабили хватку и отступили. Каждый из них отошел подальше, чтобы дать ему пространство.
Она стояла со свободными руками и украдкой оглядывала комнату, оценивая свои шансы. Здесь было двое стражников, каждый из которых вооружен длинным мечом, и сын Губернатора – выше и шире нее. Она не смогла бы осилить их всех, даже если бы была вооружена.
Кира заметила, что в дальнем углу у стены находится ее оружие – лук и жезл, ее колчан со стрелами – и ее сердце забилось быстрее. Она бы все отдала за них сейчас.
«А-ах», – произнес сын Губернатора, улыбнувшись. – «Ты смотришь на свое оружие. Ты все еще думаешь, что сможешь это пережить. Я вижу в тебе неповиновение. Не волнуйся, совсем скоро я тебя сломаю».