Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Невеста морского разбойника (СИ) - Кенли Мэри

Невеста морского разбойника (СИ) - Кенли Мэри

Читать онлайн Невеста морского разбойника (СИ) - Кенли Мэри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 54
Перейти на страницу:

— Однажды тебя похитили монстрические птицы, прямо из колыбельки! – взволнованно рассказывала тётушка. – Мы отчаялись искать тебя и уж точно не надеялись найти живым, но… Ты преспокойно играл в пустом гнезде жуткой птицы. Тогда мы и поняли, что сын принцессы Каэде – особенный ребёнок.

Но я не считал себя особенным. Жизнь в Извилье была очень тяжелой. Нам не хватало пресной воды, не хватало еды и ресурсов, а ещё мы постоянно страдали от набегов монстров.

— Раньше было хуже… - вздыхала тётушка Ло. – В первые годы мы потеряли многих хороших людей… Их жизни унесли монстры, болезни и недоедание. По счастью, когда принцесса Каэде стала хранительницей острова… Появился шанс на выживание.

Все жители знали, что моя мать стала жертвой в данной ситуации. Но ничего не могли с этим поделать.

В детстве… Я видел маму очень редко. Она была удивительно красивой и нежной. Я не хотел расставаться с ней надолго и потому не понимал: отчего островитяне постоянно уводят меня прочь от храма?

А потом… Мне довелось увидеть приступ принцессы Каэде. Её худое тело сжимали сумасшедшие судороги. Она кричала, извивалась и плакала, словно одержимая злыми духами.

Рурк, тётушка Ло и дядька Фан… Безуспешно пытались её успокоить. Но, в итоге, дабы спасти мою мать от самоповреждений, они привязали женщину к кровати.

Спустя время… Я узнал правду о своём отце. Это из-за него она сейчас так страдает. Чёртов божок уничтожил её душу.

Мне было противно думать о нашем родстве. Даже когда искра пробудилась, зажигая огни и овивая диким виноградом… Я не простил отца.

Это слишком походило на жалкую подачку.

— Кайден… Не всё так просто, - пыталась переубедить меня тётушка Ло.

— Если бы он её «любил», не бросил бы в этом храме медленно умирать, - ответил я, испытывая невообразимую ярость.

— Явись бог к ней ещё раз, Каэде бы умерла на месте, - тихо проговорила тётушка Ло.

— И откуда тебе это известно? – насмешливо уточнил я.

Кормилица промолчала. Эту весть ей принесли квалари, что останавливались в ту пору близь Извилья. Признаться честно – я хотел сбежать с ними, когда был подростком.

Меня звали дальние странствия. Однако… Для этого пришлось бы «обрубить корни». А я не смог.

Зато смог угнать корабль из-под носа Тируда. Моря манили меня, обещая быструю наживу. И я попался на крючок солёной свободы, собрал свою команду и отправился в далёкие плавания.

Это было опасно. Адреналин бушевал в крови, пьяня обалдевший рассудок. Особенную слабость я питал к королевской семье Тируда, тем крысам, которые лишили мою мать всего.

Моя ненависть к ним была сравнима лишь с ненавистью к отцу.

Кажется, именно тогда мы и стали пиратами. На чёртовом Извилье не прожить без грабежа. С другой стороны, я искренне считал, что Тируд нам задолжал. Пришло время брать с него дань.

Впрочем, занимались мы и «честным» делом. Так, например, помогали жителям окраин на материке, куда иногда добирались голодные монстры. Истребишь парочку – тебя и отблагодарят. В одной такой деревеньке мы нашли мастеров небесных огней – фейерверков. И активно начали использовать их для отвлечения внимания.

Была одна лишь слабость, в которой я не хотел самому себе признаваться. Не только жажда приключений вела меня в моря.

Я сбегал от матери, заточенной в храме. Я любил её, не подумайте лишнего…

Любил и боялся, что она вот-вот умрёт. Находиться рядом с ней, не в силах ничем помочь… Такая мука.

Боцман, должно быть, давно догадался о моём малодушии. Он всегда был понимающим мужиком.

Но, в любом случае… Однажды, шторм вынес наш корабль к барьеру. С той самой минуты я был одержим идеей его преодоления. Даже во сне казалось, будто я слышал отдалённый голос, требующий найти способ…

Другая сторона открыла мне новый мир, населенный потомками джинн, йотунов и нефилимов. В чем-то они были сильнее нас, но в некоторых аспектах неизбежно уступали.

Однажды я подумал: за барьером очень легко начать новую жизнь, забыв о прежней. Подумал и… Устрашился.

Мои чёртовы желания слишком противоречивы, ровно как и переменчивая искра. Ребёнок дикого бога растит дикий виноград и сжигает его пламенем. Это странно. Это не сочетается.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я хотел свободы моря, но страдал от того, что не могу нигде осесть осознанно. Я грабил корабли, но не желал, чтобы меня звали пиратом.

Кайден Делос, который так и не стал принцем… Совершил много плохих поступков. Но мне нравилось играть в благородного разбойника.

На той стороне мира я повстречал Кассию Аулиц, дочь герцога. На мгновение даже показалось, что мы с ней могли быть сойтись характерами. Пламя к пламени, сечёте?

Вот только… Я носился по диким островам, истребляя монстров, а она – посещала бесчисленные балы. Подобное заранее обречено на провал.

Я считал себя лучше всех и хранил внутреннюю гордыню, что неразличима с первого взгляда. Эта гордыня привела меня в Руванию, с целью похитить местную принцессу.

Конечно, Рурк выступил против этой затеи.

— Грабить корабли Тируда – уже преступление, но украсть человека – совсем другой уровень!

— Мы и до этого подобное проворачивали, - не согласился я.

— Ты проворачивал, Кайден, не мы, - фыркнул боцман, - исключительно из-за её магии. А теперь планируешь украсть ещё одну девушку…

— Мы не причиним ей зла, - уверенно заявил я, - пусть считает это увеселительной поездочкой. Вернём обратно в целости и сохранности.

Я не мог удержаться от идеи щелкнуть по носу Тируд. Однако, когда мы усыпили знать на праздновании… Мне повстречалась Хельга Вено.

Знаете, я ведь сразу догадался о том, что она не руванийка. У них смуглая кожа, но эта принцесса была поразительно белокожей и яростной.

Похитить её – странный импульс, пронзивший мою лихую голову. Тот момент, когда я просто не смог совладать со своими желаниями.

Удалось обмануть команду, удалось соврать принцессе… Но себя не обманешь.

Не знаю, что я разглядел в её серых глазах той ночью. Она… Была манящей. Интересной. Не похожей на тех высокомерных дам, которые иногда встречались в больших городах.

Хельга Вено по-настоящему понравилась мне позднее, но… Это безумное чувство симпатии вспыхнуло в моих глазах едва ли не с первого взгляда.

И так началось наше приключение, обреченное на провал.

«Мы с ней не пара» - отчётливо звучал голос разума, - «и это очевидно».

Она не откажется от своей жизни в мою пользу. Она не сорвется в безумное плавание на вечность.

Но… С её появлением, моё сердце будто обрело потерянную часть. Я стал цельным.

Хельга была строгой, но ещё любопытной, искренней и чертовски милой. Встретив принцессу, я впервые задумался об отношениях отца и матери.

Бог и человеческая женщина. Должно быть, трагичный исход был также предрешен заранее, но они всё равно решились на подобный поступок.

Любовь… Эгоистичное чувство. Прекрасное чувство.

И я, будучи полным эгоистом, больше не хотел отпускать Хельгу. Пробраться в замок? Легко! Подружиться с её чудовищным папашей? Дайте немного времени.

Я был самонадеян, думая, что всё мне по плечу. Однако… Не смог защитить её в критический момент.

Кайден Делос, некоронованный принц Извилья… Глупец, эгоист и отчаянный шут.

Таково моё истинное лицо. Но, знаете что? Мне плевать на условности. Я вынес её из долины Тишины, а значит, смогу вытащить и с того света.

Упрямство и безрассудная надежда – всё, что остаётся грязным пиратам. Особенно, когда они влюблены.

Глава 26

«Стервятник» разрезал волны мирового океана, уверенно направляясь к барьеру. Кайден с горечью жалел о том, что они не могут воспользоваться чёртовым порталом для того, чтобы срезать путь. Увы, но это достижение магии предназначалось для суши.

Каждый час промедления – смертельные мучения для Хельги. Единственное, что утешало юношу: её отец явно не сдастся просто так.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невеста морского разбойника (СИ) - Кенли Мэри.
Комментарии