Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кубок лунника - Анна Клименко

Кубок лунника - Анна Клименко

Читать онлайн Кубок лунника - Анна Клименко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 93
Перейти на страницу:

– Я хочу домой, – заявила Малика.

Затем оглядела себя и добавила:

– Хочу обратно свою одежду.

– Сейчас принесу, – Марио неуклюже потоптался на месте, – и, наверное, все же позову целителя, чтобы убедиться в том, что…

– В том, что я не сдохну по дороге? – брякнула ведьма и тут же покраснела. Получилось грубо, и ее напарник, который наверняка провел здесь не одну ночь, не заслужил подобного.

– В том, что с тобой все в порядке, – Игиро усмехнулся, – у тебя в распоряжении неделя на изучение новых заклинаний, Малика.

Сердце екнуло. Неделя!

Она нервно хрустнула пальцами.

– А дальше?

– Дальше мы отбываем в Ловенну. С заданием.

Замечательно!

Значит, пока она валялась в беспамятстве, Генрих Уэлш придумал, чем занять новоиспеченного агента.Если, конечно, этот агент переживет коррекцию !

– Моя одежда, Марио, – задумчиво повторила Малика.

– Тебе даже неинтересно узнать, зачем нас туда отправляют?

– Я даже не знаю, где эта Ловенна расположена, – она пожала плечами, – и потом, я так думаю, ты дашь мне полистать инструкции? Ведь Уэлш их тебе уже вручил, а?

* * *

…Дальше началась полная неразбериха.

Уже на следующий день, когда Малика явилась в ведомство на пробу своих новых талантов, которые она непременно должна была обрести в результате коррекции, выяснилось, что ничего не произошло. То есть, совсем ничего. Малика Вейн не превратилась в повелителя духов, как мечтал Генрих. Ее возможности не изменились ни на толику. Вызванные призраки не чувствовали нужной силы, не желали одеваться плотью и вели себя так, как будто присутствовали на дружеской вечеринке у самой обыкновенной ведьмы с чуть-чуть необыкновенной специализацией.

– Йоргг меня побери! – только и сказал Уэлш.

И снова позвал Александра. К счастью, на их свидании Малика не присутствовала. Вытирая катящийся градом пот, она все пыталась, зачитывая нужное заклинание, привязать духа к Этернии без принесения «кровных жертв». А он ускользал, просачивался обратно на изнанку полотна, да при этом еще умудрялся оскорблять Малику всеми мыслимыми и немыслимыми способами. А ведь ее заверяли, что с новыми способностями проделать подобное будет все равно, что разбить молотком орех!

– Что-то здесь не так, – глубокомысленно изрек Марио, сверля ведьму пристальным взглядом.

– Да, Марио, я знаю. Все дело во мне, – ядовито отозвалась Малика, – это потому что я неправильная.

– Ну, правильная или неправильная, нам все равно придется ехать в Ловенну, – спокойно констатировал Игиро, – главное, чтобы ты могла вызвать духа и его как следует допросить.

– Ты мне так и не показал инструкции, – напомнила ведьма.

– Но ты ведь и не просила.

– А тебя обязательно нужно упрашивать?

Тут Малику позвали к Уэлшу, и она поспешила в кабинет номер три, механически теребя кулон-звездочку.

Ничего не менялось в кабинете Генриха. Даже сам он был в том же сюртуке, что и при первой их встрече.

Он оторвался от созерцания кипы бумаг на столе и, глядя на вошедшую ведьму, сокрушенно вздохнул.

– Звали, господин Уэлш?

– Звал, звал, – пробурчал он и кивнул в сторону стула, – присаживайся. У меня такое чувство, что место, где появляется Малика Вейн, становится угодным йорггу.

– Можешь отпустить меня, – она сладко улыбнулась, – и все опять пойдет как по маслу.

– Не я решаю, – сухо ответил Генрих, – и, хоть мне и не очень нравится то, что с тобой происходит… В смысле то, что ты проигнорировала все наши усилия по превращению тебя в могущественного мага… В общем, я уже не могу отменить ваше с Игиро назначение.

Он сделал многозначительную паузу и уставился на Малику так, словно хотел основательно покопаться в ее мыслях. Затем, видимо, махнув рукой на эту затею, Уэлш оперся локтями на стол и продолжил:

– Вам предстоит отправиться в Ловенну, госпожа Вейн. До некоторого времени это было весьма тихое местечко на западе Этернийской Империи. А потом там стали пропадать люди. По нашим сведениям сейчас бесследно исчезло трое, из них одного нашли в столь неприглядном состоянии, что местный инспектор заподозрил нападение лунника…

– Прости, Генрих, но я не вижу в этом больших сложностей, – она непонимающе покачала головой, – вы же взяли под арест одного лунного лорда, почему бы не взять и другого?

Уэлш насмешливо смотрел на нее из-за стола.

– Трудности, моя дорогая Малика в том, что Ловенна – это местечко непохожее на центральные частиИмперии. В Ловенне этих лунников столько, что всех и не переловишь при всем желании. Ловенна расположена как раз под их пещерами, где они скрывались в лихие годы, а теперь они там все живут мирно. И люди, и дети луны. Вернее, жили. До тех пор, пока какой-то чокнутый лунник не стал жрать сладких людишек. Так что, Малика Вейн, твоя задача – отыскать виновного. Вызвать духов убитых, допросить их. Вот зачем нам была нужна ведьма с твоей специализацией, понимаешь? А ты, можно сказать, не оправдала наших ожиданий.

– Угу, – только и сказала Малика.

Перед глазами стоял щуплый парнишка с доверчивыми карими глазами.

«Меня убил лунник».

Ведьма уже сомневалась в том, что все виденное было просто бредом.

Но тогда… голоса, которые она слышала… Тоже, получается, были вполне реальными?

– Какая специализация у Марио? – вдруг опомнилась она, – я, допустим, допрашиваю призраков. А он?

– А он – карает виновного, – усмехнулся Уэлш, – Марио Игиро – палач.

«Все интереснее и интереснее», – мрачно подумала ведьма, но вслух сказала:

– Честно говоря, Генрих… Я понимаю, конечно, что приказы не обсуждаются, но…Я совершенно не в восторге от того, что придется сталкиваться с лунниками. Они… чересчур сложные.

– Дорогая, – на губах Уэлша расцвела ядовитейшая ухмылочка, – но мы ведь знаем, что у тебя есть опыт общения с детьми Ночной Странницы! Обширнейший опыт!

И он посмотрел на Малику так, что ведьма начала медленно краснеть.

– Все, я все поняла, – она поднялась, – разрешите удалиться, господин Уэлш?

– Разумеется. Пойди, найди Игиро. У него последние инструкции, возьми и ознакомься.

Ведьма, стоя на пороге, обернулась.

– А где мне его искать?

Генрих пожал плечами, отбросил упавшую на глаза аспидно-черную прядь.

– Где, где… В «Туфельке», конечно же. Это неподалеку отсюда, на улице Милости. Игиро, конечно, великолепный исполнитель, но водится за ним один недостаток – уж больно господин палач любит нализаться перед выездом на задание.

* * *

«Туфелька принцессы», занимавшая нижний этаж каменного дома, была дорогим и потому приличным заведением. Солнце только-только перевалило за полдень, посетителей было мало. В зале с бордовыми драпировками и круглыми столами ведьма без особого труда нашла Игиро. Он сидел, развалившись на стуле, и как раз приканчивал вторую бутылку, темно-зеленую, блестящую и пузатую, словно напившуюся солнечного света. Кроме пустой бутылки и высокого бокала, на столе больше ничего не было: Генрих не солгал и не преувеличил, говоря о склонностях агента.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кубок лунника - Анна Клименко.
Комментарии