Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Обреченные любить - Кассандра Остин

Обреченные любить - Кассандра Остин

Читать онлайн Обреченные любить - Кассандра Остин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 67
Перейти на страницу:

– Шли бы вы отсюда… Надоело смотреть, как вы весь вечер пялитесь друг на друга.

Сара мучительно покраснела, а Даниель засмеялся.

– Эли, а ведь ты прав, вечер как раз для прогулок. Сара, ты не будешь возражать, если мы немного пройдемся? – Он галантно предложил ей руку.

Она с трудом подавила смех.

– Благодарю вас, сэр, однако, боюсь, это небезопасно. Разве не здесь сиу несколько лет назад сожгли факторию?

Даниель обвил рукой ее талию и привлек к себе.

– Со мной ты будешь как у Христа за пазухой, – прошептал он.

В долине есть и другие караваны, а индейцы никогда не нападают на большие отряды, но объяснять это Саре он не собирался.

– Но, сэр, – выдохнула Сара, у которой гулко забилось сердце, – я не уверена, что это будет прилично.

Брови Даниеля поползли вверх.

– Милая леди, могу заверить вас, что это вполне прилично, – ответил он.

Он повел ее прочь от костра, а за их спинами послышался сдавленный смешок Эли.

ГЛАВА 12

Даниель привел Сару в ясеневую рощу, сдвинул шляпу на затылок и привлек ее к себе. Она тут же забыла обо всем на свете и жадно ответила на его поцелуй. Этот пыл удивил и обрадовал Даниеля. Он ожидал сопротивления.

Когда руки Сары обвили его шею, он понял, что не собирается возвращаться к фургонам, во всяком случае в ближайшее время. Его одолевало искушение отвести Сару туда, где он планировал заночевать сам: к маленькому пригорку, расположенному ближе к пасущемуся скоту, чем к фургонам. Расстеленные на траве одеяла были бы для них куда более удобным ложем, чем деревянные ящики.

Он поднял голову, сделал глубокий вдох и воскликнул:

– Будь я проклят!

Сара могла бы подумать, что его рассердила ее пылкость, но Даниель прижимал ее к себе так крепко, что в его чувствах сомневаться не приходилось. Она потерлась щекой о его куртку и тихонько вздохнула.

– Бог мой, Сара! – произнес он внезапно охрипшим голосом и отстранился. – Не соблазняй меня, если хочешь вернуться в фургон до утра…

Она попыталась было снова прильнуть к его груди, но он удержал ее за плечи.

– Какой фургон? – прошептала она, задумчиво водя пальцем по бахроме, украшавшей рукав его куртки.

Даниель уже жалел, что завел ее так далеко в лес. Он не видел лица Сары и не мог сообразить, поняла ли она его. А она, воспользовавшись его замешательством, вновь крепко прижалась к нему и прильнула губами к сильной загорелой шее.

Он снова решительно отстранил ее и сдавленно пробормотал:

– Прогулка… Я звал тебя на прогулку.

– Я не хочу гулять! – запротестовала Сара, продолжая одной рукой обнимать его за талию, но он повел ее обратно.

– Куда бы мы ни пошли? – хмыкнул Даниель.

– Гм… – Сара прижалась щекой к его плечу. – А куда мы идем?

– Это сюрприз, – прошептал он.

– Сюрприз? – Она хихикнула. – Когда-то я любила сюрпризы.

От Даниеля не ускользнуло, что она употребила прошедшее время, но он не желал этого слышать. Сегодня вечером ему хотелось думать, что Сара не изменилась.

Тут она повернулась, и он понял, что больше не может сделать ни шагу. У него не было ни малейшего желания снова разочаровывать ее. Он заставил Сару поднять лицо и прильнул к ее теплым губам, торопясь насладиться ими, прежде чем снова тронуться в путь. Казалось, они никогда не доберутся до его постели.

– Сара… – промычал Даниель, не отрываясь от ее рта. Она только тихонько застонала в ответ. – Сара, так мы никуда не придем.

Он отстранился и шагнул вперед, на мгновение перестав ориентироваться в пространстве.

– Ну и что! – слегка надувшись, ответила она.

Даниель засмеялся. Узнаю свою Сару, хотел сказать он, но передумал. Их отношения были еще слишком хрупкими, чтобы выдержать груз воспоминаний, и она в любое мгновение могла снова превратиться в запуганную несчастную женщину.

И он повел ее дальше.

Наконец Даниель остановился и повернул к себе ее податливое тело. Он хотел поцеловать Сару нежно, но она сняла с него шляпу, запустила в густые волосы руку и привлекла к себе.

Она встала на цыпочки и целовала его, пока не подогнулись колени, а когда отпустила, Даниель долго смотрел на нее. Неужели он так хорошо видит в темноте? – удивленно подумала она. Ей не удавалось различить его черты.

– Сара, ты знаешь, что самое странное? – Даниель проглотил комок в горле, прежде чем смог продолжить: – Кажется, я все еще люблю тебя.

Его удивление заставило Сару улыбнуться. Неужели он чувствует то же, что и она? Или они оба ошибаются, принимая страсть за любовь? Но ведь она уже решила, что с нее достаточно и страсти.

Не услышав ответа, Даниель с трудом перевел дыхание, как будто он не прогуливался, а бежал во всю прыть. Сара прижалась к нему и подняла лицо, подставляя губы для нового поцелуя. Потрясенный силой собственного чувства, он прошептал:

– Сара, я люблю тебя…

Она готова была воспарить в небеса, и только его сильные руки удерживали ее на земле. Эти слова эхом отдавались в ее мозгу. Но можно ли им верить? Хватит ли ее любви, чтобы сделать их правдой?

Даниель провел пальцем по ее влажным губам и неохотно отстранился.

– Перестань, или я так и не смогу показать тебе свой сюрприз. – Он опустился на колени, распустил веревку, которой была связана его постель, и расстелил на траве одеяло. – Может быть, это и не слишком роскошное ложе, но другого у меня нет. А поскольку оно всего одно, нам придется разделить его с тобой.

Сара рассмеялась, положила на землю его шляпу и опустилась на колени.

– Ну что ж, Даниель, – прошептала она. – Значит, другого выхода нет.

Ее смех и лукавый тон настолько напоминали прежнюю Сару, что у него затряслись руки.

– Ловлю тебя на слове, – пробормотал он, проглотив комок в горле, и уложил ее на одеяло, а потом осторожно лег сверху. – У тебя нет другого выхода, – повторил он ее слова, целуя в щеку, – кроме как… – Его губы касались уже ее шеи. – Лечь со мной. – И тут он припал к ее губам так жадно, словно это был драгоценный источник в бескрайней пустыне.

Сара выгнулась ему навстречу, пытаясь языком тела дать понять то, что боялась доверять словам: ей хотелось сказать, что та клятва, которую Даниель произнес в шутку, всегда хранилась в глубине ее души.

Не отрываясь от ее губ, он провел рукой по нежному телу. Сегодня он мог позволить себе многое: не было ни бури, ни обязанностей, которые могли заставить его уйти отсюда.

Рука Даниеля легла на бедро Сары и потянула подол платья вверх, торопясь прикоснуться к скрывающейся под тканью гладкой коже. Он скорее почувствовал, чем услышал тихий стон, сорвавшийся с ее губ.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обреченные любить - Кассандра Остин.
Комментарии