Насильно мил ли будешь (СИ) - Марьяна Сурикова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Интересно? - спросил у меня Рональд. - Это, дорогая моя, очень редкий экзотический фрукт, которого нельзя найти в нашем королевстве. Что вы смотрите так удивленно? Да, я позволяю себе роскошь получать кое-какие вещи контрабандой, можете написать на меня донос, если желаете. Этот фрукт подается к вину, он придает сказочное послевкусие почти каждому напитку, и чем изысканней и богаче вкус вина, тем изумительнее оно сочетается с этим деликатесом.
Я еще раз взглянула на золотую кожицу, испытывая огромное желание попробовать кусочек.
- А вы, как я погляжу, очень скромная особа. Что же вы стесняетесь, дорогая? При дворе с такой скромностью далеко не уедешь. Ладно, - встал эльтар со своего кресла, - будучи гостеприимным хозяином, я угощу даму.
- Пожалуй, не стоит, мне пора.
- Как пожелаете, только не жалейте потом, что отказались, но если все же хотите, могу налить вам немного вашего собственного вина и дать вот этот маленький кусочек, тогда, думаю, ваша скромность не пострадает.
Мне неловко было вновь отказываться, не хотелось показаться невоспитанной и прослыть дремучей деревенщиной. Я слышала, при дворе царят более свободные нравы. Так и правда пойдет слух, что некоторым деревенским магичкам не место во дворце, где они совершенно не умеют себя вести.
Эль Патрикс в это время откупорил моею бутылку и налил небольшое количество в бокал из темно-синего стекла, а затем положил на блюдце маленький кусочек фрукта и протянул все мне. Я сделала совсем крошечный глоток и немного откусила от золотого чуда, оказавшегося самым вкусным фруктом на свете! Вино в сочетании с ним дарило изумительное ощущение, словно смешались разнообразные вкусы, вобрав друг от друга все самое лучшее.
Хозяин комнаты в это время закрыл бутылку и поднес победительнице, а после вернулся в кресло, подняв свой бокал и отсалютовав им мне. Я улыбнулась и тоже подняла свой бокал, пригубив еще немного. После первого глотка накатила какая-то легкость, стало очень весело. Послевкусие вина было несколько необычным, словно искорки пробегали по кончику языка. "Искорки, - весело подумала я, - конечно же искорки!". На память пришла заметка из книги про магические напитки, которую мы изучали в университете: "Это же искристое вино, вино смеха, радости, вино разрушающее рамки, снимающее оковы и наделяющее свободой, свободой ото всех тревог и условностей, вино дарящее легкость и жажду любви". Все это пронеслось в голове за одно мгновение, а после все тревоги были смыты волной чистой и бурной радости. Я искренне и от души рассмеялась, заметив каким торжеством зажглись глаза эльтара:
- Милая моя, ты смеешься?
- Конечно, ведь здесь так хорошо! Мне очень радостно, я хочу петь и кружиться и целовать весь мир!
- Не желаешь ли поцеловать меня?
- Конечно! - с этими словами я подлетела к Рональду, схватила за руки, закружила, а потом звонко чмокнула в губы.
- Милая, поцелуи - это так скучно! Что если я покажу тебе какую радость можно получить от искусства любви?
Я весело рассмеялась. Какой же он все-таки милый и забавный! Искусство любви - это же здорово и еще безумно весело.
- Давай, - я радостно закивала головой.
- Но как же это сделать в одежде?
- Ой, - я захихикала, - а точно, никак. Ты такой смешной! Я никого веселее тебя не встречала! Смотри, я сейчас свой плащ закину к тебе на люстру. - Закинуть смогла только на шкаф и ужасно развеселилась от этого.
- Я помогу тебе, - быстро подскочил ко мне эльтар. Мужчина помог стянуть тунику и юбку и оставил лишь вышитое моими собственными руками нижнее белье: небольшую обтягивающую сорочку до талии и неприлично короткие панталоны, раскрашенные необычными узорами, рожденными моей бурной фантазией. У мужчины глаза загорелись при виде меня:
- Потрясающе! Как изысканно! Где вы взяли такое богатство? Какая чудная фигурка, как раз в моем вкусе!
Нет, ну не смешной ли? Я не могла перестать смеяться, мужчина же начал целовать мою шею, распустил волосы. Мне было ужасно щекотно, и я пощекотала его в ответ.
- Ах, ты маленькая плутовка! Одежда все больше стесняет меня. Пройди пока к столу, отведай фруктов, а я вернусь через минуту, - с этими словами Рональд прошествовал в соседнюю комнату через небольшую деревянную дверь в стене.
Я послушно подошла к столу, не переставая хихикать, съела кусочек золотого фрукта и увидела наполовину пустой бокал эльтара. Как славно! Что если немного подшутить над милым Рональдом? Он точно посмеется, если я добавлю в его вино чуточку своего. Я помню, что от смешения искристого с каким-либо из вин, человек, выпивший его, теряет сознание. Вот Рональдик посмеется, когда придет в себя. Недолго думая, добавила в бокал эльтара капельку вина и с песней закружилась по комнате. В этот момент мой забавный мужчина вернулся и вернулся совсем без одежды. Ха, ха, это просто невероятно смешно, у него так забавно трясется животик при ходьбе!
- Рончик, какой ты смешной! Ты совсем без одежды! Хочешь вина? Держи свой бокал. - Я подскочила к эльтару и протянула мужчине его напиток. Рон послушно сделал глоток и... бах, упал на пол. Никогда еще так не смеялась, как сейчас, глядя на голого эльтара, растянувшегося у моих ног. Когда восторг наконец утих, я внезапно почувствовала легкое головокружение, глаза стали потихоньку закрываться, веки налились тяжестью. Ощутив внезапную усталость, забралась на большую кровать и почти мгновенно уснула.
Открыв глаза, поняла, что наступило утро, так как в комнате было светло. Упершись взглядом в незнакомый темно-синий балдахин, вспомнила вечер в гостях у эльтара и осознала, что лежу в его кровати. Осторожно села и не почувствовала головокружения. Так, что там про вино? Не бывает похмелья, события сохраняются в памяти. Вино действует минут десять, принося эйфорию, за которой следует похожий на забытье сон. Святые небеса! Где этот подлец, я его сейчас... ооох, лежит. Я подскочила к эль Патриксу и проверила пульс. О, слава святым небесам, живой, но без сознания. Судя по слабому шевелению, ненадолго, скоро придет в себя. Пора уносить отсюда ноги. Как же я благодарна святым небесам за защиту и мою жажду экспериментов над живыми магами. Очевидно, это заразно, и я подхватила болезнь от Милы или Эрика. Любимые мои друзья, вы спасли девичью честь (ну то, что от нее еще осталось), а еще мою работу, которой точно лишилась бы, прибей я настырного эльтара особо крепким заклинанием. Так, пора одеваться и наутек, а обе бутылочки, господин эль Патрикс, я заберу с собой, они вам не понадобятся.
Под защитой собственной комнаты, до которой добралась на удивление быстро, я еще раз обдумала ситуацию и оценила всю коварность хитроумного придворного и глубину собственной глупости, а после пришла к выводу, что подлецов необходимо наказывать, а отдел у меня для этого подходящий. И винишко принесем в качестве доказательства! Я быстренько привела себя в порядок и потопала в кабинет. К своему удивлению, обнаружила в нем собственного начальника, который в добром здравии сидел за столом и попивал какой-то напиток из кружки:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});