Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Войны охотников за головами-1: Мандалоpский доспех - К. Джетер

Войны охотников за головами-1: Мандалоpский доспех - К. Джетер

Читать онлайн Войны охотников за головами-1: Мандалоpский доспех - К. Джетер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 69
Перейти на страницу:

— Не ведаю, в какой грязной дыре ты спрятал моего архитектора… — рот панцирника распахнулся так широко, что слюна, капавшая оттуда, окрасилась кровью из трещин.

— Хорошая вышла шутка, Фетт! Но за все приходится платить, верно?

— Старая история, — отозвался охотник, с удивлением осознавая, что почти испытывает жалость к несчастному панцирнику, который выставил огромный счет, но не сумеет воспользоваться дивидендами.

Почти испытывает. Но не совсем, потому что от желания испытывать сочувствие он тоже избавился. Скальпель для этого не понадобился, лишь намерение и собственная воля.

— Мы пришли говорить о другой добыче. Где Оф Нар Диннид?

— Ах да!

В складках кожи разбуянившегося хатта вживленная трубка пульсировала искусственной набухшей веной.

— Как это ты говоришь? Добычу на стол, да? Иначе нет смысла начинать переговоры… ты ведь так ведешь дела, да? Хорошо, пусть будет по-твоему…

Выдвинулись протезы, ухватились за край платформы и — душным дождем посыпались яркие лепестки. В общем гвалте вой сервомоторов и тонкое нытье репульсационного двигателя мог расслышать разве что Боба Фетт, и то благодаря улучшенным аудиорецепторам шлема. Следом раздался громкий треск, платформа раскрылась, как ящик.

На секунду все замерли. Сорванная крышка, грянувшая на пол возле ног Бобы Фетта, произвела такой грохот, что хатты отвлеклись от попыток сбежать. Выходы были по-прежнему блокированы наемниками, но удлиненные разнокалиберные цилиндры разворачивались к центру зала, потому что их обитатели хотели узнать, в чем дело.

Теперь платформа гораздо больше напоминала гроб, сходство усиливалось неподвижной фигурой, замотанной в пыльный саван. На груди, словно злая насмешка, лежал упавший яркий бутон, пустые глазницы мертвеца уставились в сводчатый потолок. Фетт не стал смотреть в лицо трупа, он и так знал, кто это такой.

— Вот тебе Оф Нар Диннид! — насмешливо возопил сверху Жиета. — Что, теперь он не слишком ценная добыча, а?

Из-за спины Бобы Фетта вперед вырвался хатт Нуллада. Охотника тронуть он не посмел, но Босска и ИГ-88 оттолкнул достаточно сильно. Клепаный цилиндр высек искры, задев броню безучастного ко всему Д'хархана. Плоскую физиономию панцирника-гиганта свело злой судорогой. Тонкие ниточки сетки натянулись, словно тетива древнего метательного оружия.

— Ты сошел с ума! — крикнул Нуллада, сжимая механическую лапку в кулак. — Мстить — это одно… мы знаем и ценим месть! Но это!..

Старый хатт даже плюнул с досады.

— Ты вмешиваешься в дела клана! Это существо представляло для нас интерес. Он был вкладом денег… а теперь — тухлое мясо!

— Успокойся, — злобно посоветовал ему Жиета. — О делах я позаботился. Может, ты и недоволен, а мне нравится. И всей системе Наррант тоже понравится. Наш покойный гость продавал нам секреты, а я наладил прямой контакт с безутешной жертвой Диннида. И назначил хорошую цену! Секретов мы им не вернем, но сеньоры хотят быть уверены, что дальше нас тайны не уйдут. Иными словами, они объявили цену за немедленную смерть Оф Нар Диннида. Сеньоры все подсчитали, назвали цену, и мы ударили по рукам. От имени панцирников…

— Ты… ты не имел права…

— Ты стал стар и дряхл. Ты забыл, что такой веши, как право, не существует! Только наши желания. А я увеличил наше благосостояние, и значительно. Мы стали еще богаче.

— Идиот! — из прожорливой пасти Нуллады во все стороны летели слюни. — И каким образом ты собираешься получить эти деньги?

— А тебе-то какая разница? Сейчас я получаю совсем другую оплату, и мне она, без сомнения, нравится, — Жиета расхохотался. — Уж лучше сейчас эти кредитки в кармане, чем те, которые когда-нибудь разбросают над твоей могилой. А по-моему, ты в могиле окажешься раньше меня.

— Заткнись!!!

На какое-то время все оглохли. Рык вырвался из пасти Босска, который одним прыжком оказался у гроба. Оснащенная когтями лапа с легкостью оттолкнула в сторону массивного Нулладу. Второй лапой трандошан сгреб мертвеца за саван. Когти располосовали ткань, и стала видна испачканная засохшей кровью и прожженная выстрелами рубаха.

— Хватит, наслушался! — Босск поднял мертвеца перед собой; ноги Оф Нар Диннида болтались в воздухе, не доставая до мозаичного пола. — Так мы за этим пришли?

Ящер в бешенстве тряхнул лапой, труп затанцевал в воздухе, словно марионетка с оборванными нитями. Отвечать разъяренному трандошану он явно не собирался. Фетт еще раз взглянул на Диннида: труп как труп, нижняя челюсть отвисла, кожа восковая и помятая, окоченение давно прошло. Ничего примечательного. Тем временем Босск с нечленораздельным ревом швырнул мертвеца в кучу цветов.

— Эта тварь мертва уже по меньшей мере неделю! — бушевал трандошан. — Я чую запах смерти! И падали!

Он раздул ноздри в невольном отвращении. Фетт посочувствовал бедолаге — трандошаны, как и все нормальные хищники, предпочитали свежее мясо, от тухлятины их воротило. Босск недолго обнюхивал мертвеца, он нашел своему гневу новый повод и дал волю чувствам.

— Он был мертв еще до того, как мы покинули Гильдию! — заорал он, поворачиваясь. — Ты дал нам это дурацкое поручение! Великий Боба Фетт, лучший охотник за головами в Галактике, даже не знал, что добыча уже ничего не стоит!

Ну наконец-то, добрались и до этого обвинения. Фетт У»ке заждался. Варианты ответов он придумал довольно Давно, хотя сейчас наскоро обсудил сам с собой, а стоит ли вообще отвечать. Лучше всего — и привычнее — промолчать. Он никогда и никому не давал объяснений собственным действиям и поступкам, а уж тем более не собирался вступать в дискуссию с тупым алчным убийцей. Еще можно было солгать, сказать, что ну да, понятия не имел, не подозревал, ошибся, с кем не бывает. Врать было противно, да и выходило вранье у него обычно какое-то кривое. А еще можно было…

— Я знал, — негромко произнес Боба Фетт. — Что, не следовало? Я имел дело с хаттами раньше, знаю, как устроены их мозги. Особенно, — он кивнул на Жиету, — когда от мозгов ничего не остается.

— Секундочку…

Кто-то осторожно подергал его за рукав комбинезона. Фетт оглянулся. Даже на обычно не подверженной мимике физиономии инсектоида можно было разглядеть недоверие.

— Ты все время об этом знал? Но если ты знал, что Оф Нар Диннид уже умер. .. какой смысл был лететь сюда?

— Да никакого смысла! — встрял Босск. — Если только он не хотел, чтобы всех нас убили.

Трандошан указал на вооруженный периметр. Наемники потихоньку теснили хаттов к центру зала, — Что скажешь? — Босск сверлил взглядом Фетта. — Решил совершить самоубийство? Может быть, устал от охотничьей жизни, но в одиночку лень умирать, так решил еще и нас прихватить с собой? Поэтому ты так охотно позволил нас разоружить, а? Мы же беззащитны…

— Не дури, — терпеливо посоветовал трандошану Боба. — Или дури поменьше, раз не можешь совсем. Между безоружным и беззащитным есть разница. На приемы к хаттам голышом не ходят.

— Если только не готов умереть!

— Когда придет время, — пообещал Боба Фетт, — я дам знать. А сейчас заткни пасть, мне не до тебя.

Мандалорский доспех Он поднял руку, развернул запястьем к себе и стал набирать команду на встроенной в наручь портативной деке.

— Никак свой корабль вызываешь, а? — Жиета, кажется, все же обратил внимание на происходящее внизу. — Ты что, действительно считаешь, что твой драгоценный «Раб-1» сумеет выбраться из дока? У нас очень хорошие установки захвата. А даже если он вырвется, то что толку? На нем нет вооружения, забыл? Нет оружия! Точно так же, как у тебя и твой убогих приятелей.

Боба Фетт не стал тратить на Жиету внимания. Команда была длинная, нужно было ввести много цифр и желательно их не перепутать. И это только для того, чтобы обойти защиту самой деки. А потом еще нужно было инициировать желаемую программу. Последовательность Фетт зазубрил несколько лет назад, а его память сбоев не давала. Приходилось таким быть, в подобных ситуациях второго шанса обычно не предоставлялось.

— Или ты блефуешь? — издевался Жиета, паря над толпой. — Какое разочарование, если ты возомнил, будто я попадусь на такую элементарную наживку! Хочешь, чтобы я поверил, будто существует некий тайный план по спасению твоей шкуры? Тогда сделай что-нибудь поумнее, а не жми впустую кнопочки…

Зукусс, жавшийся к Фетту, с тревогой огляделся по ронам.

— А план существует?

В фасетках его глаз, словно в кривых зеркалах, отразись черные фигурки наемников.

— У тебя ведь есть такой план, правда?

Еще у одного члена команды лопнуло терпение. С утробным рыком, в котором Фетт распознал заковыристое проклятие, Босск отодрал длинный кусок дерева от помоста и замахнулся импровизированной дубиной на весь белый свет. На конце дрына подобно стягу развевался окровавленный лоскут.

— Всех убью! — рычал трандошан. — Я так просто им не…

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Войны охотников за головами-1: Мандалоpский доспех - К. Джетер.
Комментарии