Категории
Самые читаемые

Торговая МИФтерия - Джоди Най

Читать онлайн Торговая МИФтерия - Джоди Най

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 65
Перейти на страницу:

– У нас проблемы, – пробормотал Цира.

Я глянул из-за занавесок на говорившего. Атлетического сложения флибберит в неяркой сливового цвета форме напомнил мне Вуфла своим подчеркнуто деловым, официальным выражением на физиономии, а мускулистые ребята у него за спиной были очень похожи на громил. Мне пришло в голову, что, возможно, и здесь есть некое подобие ребят Дона Брюса. Наверное, мы не все лапы «подмаслили».

– Планы поменялись, – рявкнул я. – Снимай маскировку. Быстрее!

– Хорошенько подумай, – пробурчал Цира, но закрыл глаза.

Как только он снова открыл их, я с примирительной улыбкой на устах проследовал в торговый зал.

– Невольно подслушал вашу беседу, – сообщил я флиббериту. – Могу ли быть чем-нибудь полезен?

– Я беседовал с владельцем этого заведения, – пренебрежительным тоном заявил флибберит и отвернулся от меня.

Я схватил его за руку и повернул лицом к себе. Двое громил сделали шаг в мою сторону.

– Она владелец, но я менеджер. Меня зовут Ааз. Чем мы можем быть вам полезны?

Он стряхнул с себя мою руку и швырнул мне визитную карточку.

– Инспектор Нив Дота, Департамент налогов и сборов Флиббера. Вы заполнили налоговую декларацию? В наше управление до сих пор не поступало никаких документов от учреждения торговли, функционирующего под названием «Mашенькин секрет».

Налоги!..

– Э-э… – Я бросил взгляд на Корреша, который уже явно приготовился к сражению. – Но мне казалось… Мы же заполнили такое немыслимое количество документов по просьбе администрации Пассажа. – При этих словах я улыбнулся ему еще более дружелюбно, что заставило самого налоговика и его охрану отступить от меня на несколько шагов.

Однако к инспектору самообладание возвратилось быстрее, чем когда-то к Вуфлу. Не стоит забывать, что у налоговиков в жилах вместо крови течет ледяная вода.

– Пассаж не имеет полномочий на оформление налоговых деклараций. Вы обязаны лично явиться в Департамент налогов и сборов Флиббера.

– В самом деле? – воскликнул я, и в глазах у меня отразилось искреннее и совершенно невинное удивление. – Нас никто об этом не поставил в известность.

– Любой бизнес, в особенности же владельцем которого является демон, должен иметь прочную законодательную базу, – выпалил Дота. – И то, что я сказал, является обязательной частью любого договора аренды в нашем измерении, из чего следует, что вы были обо всем информированы. Поэтому мне остается только задаться вопросом, – продолжил он, зловеще прищурившись, – вы что же, при чтении и подписании договоров пропускаете все то, что напечатано мелким шрифтом? Или же вы просто решили, что вам… повезет? И что мы, возможно… не заметим?

– Нет, вы ошибаетесь, – ответил я, стараясь говорить как можно спокойнее, обошел прилавок и положил руку ему на плечо. Флибберит резко отшатнулся, я никак не прореагировал и продолжал держать руку у него на плече. – Инспектор, я уверен, что мы сумеем уладить этот вопрос так, что обе стороны останутся довольны. Естественно, мы являемся в высшей степени законопослушными гражданами…

– Эй! Выпустите нас! – послышался резкий женский голос.

– Дверь заклинило! – выкрикнули теперь уже два голоса: к ней присоединилась ее двухголовая спутница.

Инспектор нахмурился, я же продолжал смотреть на него совершенно невинным взором.

– Какие-то неполадки в примерочной. Сейчас мы все уладим.

– Вы немедленно закроете свое заведение, – процедил инспектор сквозь зубы.

– Конечно, конечно! – согласился я. – Но не немедленно, а к концу дня. Видите ли, мы ведь не…

– Немедленно!

К нам подбежала Эскина. В ее глазах застыло возмущение.

Я едва заметно покачал головой.

– Извините, мне нужно посоветоваться с сотрудниками.

– И что же мы будем делать, дорогуша? – шепотом спросила Маша.

Я наклонился к ней и Эскине.

– Пойдите к ним и заставьте их заткнуться. Пусть на кассу сядет Корреш. Обо всем остальном позабочусь я. – Я снова повернулся к Доте. – Относительно декларации… я ведь пытался объяснить вам, что мы не являемся торговцами в прямом смысле слова.

– Сейчас не время для шуток, – ответил инспектор с таким видом, как будто он уже тысячу раз слышал эту историю.

Я едва не захлебнулся от негодования, однако сдержался и продолжал:

– Послушайте, мы являемся межпространственной группой детективов, идущей по следу опасных бандитов, орудующих в Пассаже. У моей коллеги есть полномочия от следственных органов Ратиславии. Нам нужно всего несколько дней.

Дота не дослушал меня.

– Если бы ваша совершенно безумная история даже оказалась правдой, все равно она не имела бы ко мне ни малейшего отношения. Если все то, что вы говорите, соответствует истине, вы в первую очередь должны были бы обратиться в надлежащие ведомства с целью оформления ваших полномочий. И в любом случае вы не можете вести торговлю без правильно оформленных документов. Я закрываю ваш магазин до тех пор, пока вся документация не будет оформлена должным образом.

– Что? – проорал я. – Нет!

В это мгновение раздался звук взрыва, и дверь примерочной распахнулась.

Покупатели с криками разбежались, два охранника инспектора Доты упали на пол и покатились, но быстро вскочили на ноги, держа в руках самострелы и прицеливаясь. Концы стрел у них светились.

– Дверь была заперта, – жеманно объяснила акула, поспешно взмывая в воздух и устремляясь к выходу.

За ней следовала двухголовая дама, держа в руках горсть изящных карманных гранат. Из открытой сумочки у нее выглядывала черная шелковая подвязка и пачка квадратных карточек.

– Очистить магазин! – крикнул инспектор Дота. – Вы, уважаемые дамы, следуйте к выходу. Сейчас же!

Оба самозванца несказанно обрадовались такому предложению и, не заставив просить себя дважды, со всех ног припустились к двери.

– Задержите этих двоих! – крикнул я. – Они похитили наш товар!

Я попытался последовать за ними, но один из помощников Доты схватил меня за плечи и оттащил назад.

– Ваша деятельность не является законной, – провозгласил инспектор, – поэтому вы не имеете права их задерживать.

– Черта с два! – рявкнул я, стряхивая с себя их руки с такой силой, что громилы сами чуть было не вылетели за дверь. – Маша! Цира!

Цира выскочил из ниши и опустил свои лапищи на обеих дамочек, попытавшихся скрыться за витриной. Остававшиеся в магазине покупатели при виде этой сцены начали истошно вопить. Цира отпустил свою добычу, воры бросились к полкам, располагавшимся рядом с дверью. Шар оранжевого пламени ударил по полкам. Затем он взорвался, и подвязки разлетелись в разные стороны. Воры оказались в крайне неприятной ситуации – их прижало к спинам толпы обезумевших от страха покупателей, пытавшихся выбраться из магазина. Маша поднялась в воздух, одновременно нащупывая какую-то нужную ей подвеску.

Акула попыталась пробраться в глубь толпы. Настало время отбросить все условности. Ребром ладони я нанес удар по запястью одного из головорезов Доты, арбалет взлетел в воздух. Мне удалось поймать его, и без дельнейших размышлений я прицелился акуле в хвост. Она заметила мое движение и ловко нырнула в толпу. Тогда, недолго думая, я взял на мушку двухголовую. Она, расталкивая всех вокруг, попыталась скрыться в толпе.

БЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗ! БЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗ! БЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗ!

Загудела сигнализация у входной двери. Все покупатели, застрявшие там, стали вопить еще громче и изо всех сил хлопать себя по физиономиям, так как пчелы-охранники, прикрепленные к непроданным товарам, осознали, что они украдены, и приступили к выполнению своих обязанностей. Теперь проходимцы не уйдут! Со злобной ухмылкой я опустил арбалет и нырнул в толпу.

И тут же рухнул на пол, придавленный невероятной тяжестью, навалившейся мне на спину. Я попытался повернуть голову. На мне сидел один из головорезов. Дота подошел и наклонился надо мною.

Но назло всем Корреш оказался настоящим героем. Двумя большими шагами он достиг двери и схватил обоих наших «подопечных» за шиворот.

– Отпустите их, – приказал инспектор Дота.

Корреш обратил на налоговика непонимающий взгляд своих луновидных глаз.

– Че?

Дота кивнул своим головорезам, которые тут же навели свои арбалеты на Корреш.

– Отпустите их сейчас же! – повторил он голосом, в котором звучала нешуточная угроза.

На таком расстоянии невозможно было промахнуться, и, что бы ни означали светящиеся наконечники стрел, ничего хорошего они не предвещали. С явным нежеланием Корреш отпустил пленников.

Дота повернулся к Маше и Цире.

– Всем остальным сотрудникам этого незаконного заведения не двигаться с места!

– Но они же обворовывают нас! – запротестовал я с пола. – Я бы хотел… э-э… чтобы они вернулись и заплатили за похищенные вещи.

На Доту мои слова не произвели ни малейшего впечатления.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Торговая МИФтерия - Джоди Най.
Комментарии