Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Как две капли воды - Даниэла Стил

Как две капли воды - Даниэла Стил

Читать онлайн Как две капли воды - Даниэла Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 112
Перейти на страницу:

– Я была бы уже на пятом месяце, – жаловалась Виктория, впервые за все время скорбя о потерянном ребенке.

– Да, и жизнь твоя оказалась бы бесповоротно разбита. Ради Бога, Виктория, хоть раз посмотри на вещи здраво и попытайся понять, что он с тобой сделал. Только не стоит убеждать меня, что ты до сих пор влюблена в него! – в ужасе прошептала Оливия, но сестра лишь покачала головой и заплакала еще сильнее.

– Я ненавижу его, – пробормотала она. – Ненавижу землю, по которой он ступает.

И все же воспоминания о незабываемых часах, проведенных в маленьком коттедже, рвали сердце. Почему она так легко поверила всему, что он ей наговорил? Да способен ли он вообще любить кого-то? Обещал бросить жену, а теперь Эванджелина гордо расхаживает повсюду, демонстрируя огромный живот, и свысока, как на последнюю тварь, поглядывает на Викторию! Господи, неужели отец был прав, когда старался прикрыть ее грех, выдавая замуж за порядочного человека?

Впервые за все это время Виктория призадумалась о последствиях своего проступка и ощутила благодарность к Чарлзу Доусону, великодушно согласившемуся защитить ее. Как жаль, что она никогда не полюбит его!

Слезы лились потоком, даже когда сестры, пробежав через вестибюль, очутились в номере. Никакие уговоры и утешения не помогали. Виктория билась в истерике. Сегодня она получила горький, но заслуженный урок людской жестокости. Урок, который никогда не забудет.

Наконец она понемногу успокоилась и, совершенно измотанная, жалкая и смирившаяся, подняла на сестру молящие глаза.

– Когда-нибудь ты забудешь его. Обязательно забудешь, – пообещала та.

– Я никому больше не доверюсь. Ты не представляешь, что он говорил мне, Олли. Я никогда бы не отважилась на такое, если бы не…

Или отважилась? Теперь она совсем не была уверена, что хорошо себя знает. Тоби заставлял ее вытворять невероятные вещи в постели. И как теперь объяснить Чарлзу свою опытность? Трудно поверить, что он вообще на ней женится, и чувство признательности к этому человеку все росло.

– Я сделала невероятную глупость, – призналась она сестре.

Оливия обняла ее, и они так и просидели до приезда Чарлза. Тот удивился, увидев их в таком необычайно подавленном настроении.

– Что-то случилось? Вы больны? – всполошился он, но Оливия ободряюще улыбнулась.

– Просто очень устали, да и перенервничали. Выбор подвенечного платья – один из важнейших и памятных моментов в жизни женщины, – объяснила она, хотя по глазам Чарлза было видно, что он не очень-то верит ее объяснениям.

Чарльз посчитал, что они опечалены предстоящей разлукой, и, пожалев девушек, пригласил Оливию поужинать вместе. Жених с невестой собирались в ресторан «Ритц-Карлтон», а оттуда на концерт. Но Оливия решительно отказалась, желая, чтобы Чарлз и Виктория получше узнали друг друга. Они не виделись два месяца, пусть проведут хотя бы вечер вместе! Она велит подать ужин в номер и займется набросками туалетов для сестры.

– Вы уверены, что хотите побыть одна? – осведомился Чарлз, когда Виктория ушла переодеваться.

– Абсолютно, – спокойно ответила девушка, снова обуреваемая странными воспоминаниями о дождливом дне в Кротоне, когда она упала с лошади. Только со временем и без того нечеткие образы словно затянулись дымкой.

– Иногда ей бывает трудно, – попыталась объяснить Оливия, страстно желая, чтобы он сумел понять Викторию. Невыносимо думать, что сестра выйдет за равнодушного, сухого человека. Но нет, она все преувеличивает. Чарлз заботлив и порядочен и, что бы ни было в прошлом, не осудит Викторию. – Мы будем ужасно скучать друг без друга, – с горечью улыбнулась она. – Я рада, что Джеффри летом останется со мной.

– А он просто вне себя от восторга.

Их взгляды неожиданно встретились. Он искал и не находил ответа в глазах Оливии. Кто она на самом деле? И почему готова пожертвовать всем ради отца? Оливия так же красива, как сестра, зачем же обрекать себя на добровольное затворничество? Что за тайну хранит эта необыкновенная девушка? Она с первого взгляда поразила его своим спокойствием и сдержанностью.

– Мы подумываем о том, чтобы навестить вас на Пасху, – осторожно заметил он, чтобы сменить тему. – Если, конечно, не слишком затрудним своим визитом. Ваш отец пригласил нас при последней встрече.

– Будем очень рады! – воскликнула Оливия.

В комнату вошла Виктория в темно-синем атласном платье, выбранном Оливией. В сапфировых с бриллиантами серьгах, подаренных отцом, с длинной жемчужной нитью на шее, она казалась королевой ночи.

– Вы изумительно выглядите, – заметил Чарлз, с гордостью оглядывая невесту. Она и в самом деле неотразима! И подумать только, на свете существует точная ее копия! Жаль, что не удалось убедить Оливию присоединиться к ним. Они произвели бы настоящий фурор.

Но Оливия осталась непоколебимой, и через несколько минут обрученная пара удалилась.

Ресторан оказался весьма элегантным, и Виктория неожиданно занервничала. Что, если здесь появится Тоби под руку с женой? Она совершенно не готова к встрече и умирает от волнения.

– Вы сегодня очень молчаливы, – заметил Чарлз, после того как отошел официант, и, взяв руку девушки в свою, озабоченно спросил: – Что-то неладно?

Виктория покачала головой, по он заметил подозрительно блеснувшие глаза и не стал допытываться.

Они заговорили о посторонних вещах: о политике, будущем путешествии, предстоящей свадьбе, о европейских событиях. Чарлз с удивлением отметил, что невеста интересуется происходящим в мире и прекрасно осведомлена, хотя бурлит чрезвычайно либеральными, почти возмутительными идеями, но ему отчего-то это нравилось.

Он представил ее своим знакомым, и на концерте они сидели в ложе вместе с друзьями Чарлза, но Виктория немного пришла в себя, только когда снова очутилась в отеле. Она даже выкурила папиросу и выпила с женихом немного виски в ресторанчике рядом с вестибюлем.

– О Боже! – ошеломленно охнул Чарлз при виде невесты, выпускавшей кольца синеватого дыма, но тут же рассмеялся, и Виктория ответила веселой усмешкой.

– Шокированы, Чарлз? – Ей понравилось произведенное впечатление. Впервые за весь вечер она почувствовала себя уверенно.

– Вы именно этого ожидаете?

Чарлз пригубил шотландского виски, восхищенно взирая на невесту. Она не только красива, но и умна и обладает силой духа. Ему и на этот раз повезло, хотя со Сьюзен все было по-другому.

– Возможно. Возможно, мне это нравится, – улыбнулась Виктория, пустив в его сторону кольцо дыма.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 112
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как две капли воды - Даниэла Стил.
Комментарии