Категории
Самые читаемые

Либерти - Флай

Читать онлайн Либерти - Флай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 53
Перейти на страницу:
вы не боитесь их гнева?

— Я когда-то был одним из них, но хотел служить людям, а не своей гордыне, так что меня погнали — сказав это, Толф ускорил шаг.

— Да будет благословенна жажда мести во веки веков — шепнул Кельт Либерти.

— Ага, и нужно приготовиться к худшему, походу эти Храмовники не ангелочки, раз целую страну смогли запугать.

— Но не нас?

— Не нас.

Они шли еще долго, удобную тропинку сменили непролазные дебри.

— И как они тут сами ходят? — возмущалась Либерти, запутавшись волосами в очередном колючем кустарнике.

— Храмовники здесь не ходят, они летают на Драконах — пояснил Толф.

Они уже почти выбились из сил, когда лес стал редеть, и вскоре их взору предстала гора, из плоти которой вырастал Храм.

— Ничего себе домик — Либерти достала бинокль — а охраны сколько. Кельт, нам туда не просочится, смотри, возле каждой пещеры человек десять топчется.

— Предлагаешь переговоры?

— Это бесполезно — влез в их разговор Толф — они не будут вас слушать.

— А вдруг? — Либерти проверила хорошо ли выходить меч из ножен — я пошла.

Но только она сделал шаг, как около Храма наметилось оживление — из пещер полезли драконы, храмовники залазили им на спины, и они взлетали в небо. Либерти впервые видела живых драконов — какие прекрасные и сильные создания.

— Какая красота — выдохнула она.

— И эта красота летит к нам — Кельт тоже вышел из укрытия — Толф нас покинул, так что врём, что заблудились. О драконах ни слова, дальнейшие действия по обстановке.

Драконы летали очень быстро и вскоре на поле перед Либерти и Кельтом приземлились десять драконов, с них слезли храмовники, мужчины и женщины, все в кольчугах из драконьей чешуи.

— Кто вы такие? — спросил один из храмовников.

— Мы грибники — сказала Либерти — и мы заблудились, очень устали и хотим есть, вы нам не поможете?

— Вы лжете — холодно заявил храмовник — я вижу у вас магический жезл и посох, вы шпионы, убить их.

Все храмовники мигом окружили их и достали мечи — неприятная ситуация, учитывая драконов с их огненным дыханием, от них то не убежишь.

— Послушайте — Либерти еще надеялась уладить всё мирным путем, но куда там, храмовники молча наступали, сжимая круг.

— Уходим — шепнула Либерти Кельту, а потом достала жезл, который и спас ей жизнь.

Один их храмовников стремительно поддался вперед, выставив перед собой меч, Либерти в последнюю секунда сумела отбыть этот выпад жезлом, но, увы, от удара камень в навершие раскололся надвое, теперь эта была просто палка.

— Сволочь! — Либерти выхватила меч, и сама пошла в атаку.

— Остановись!!! — Кельт крутился волчком, прыгал, приседал, уворачиваясь от мечей храмовников — уходим!!!

Либерти вняла этому разумному зову — прекратив преследовать своего обидчика, она стала пробиваться к Кельту.

— Я нас перенесу — заявила она, вцепившись в посох Кельта — полетим в Мериаль. Но сюда еще вернемся и сотрём этих козлопасов в порошок.

Эта драка закончилась ничьей — храмовники отделались легкими царапинами, а Кельт и Либерти сломанным жезлом. Но ведь это было только начало.

8

На этот раз Либерти вместе с Кельтом с грохотом десантировались прямо в Тронном зале, в толпе каких-то людей мигом превратив чинную церемонию в сумасшедший дом. Когда же Либерти наконец удалось спихнуть с себя груду тел и встать на ноги, то Альтаир уже был рядом с ней, справа от него как всегда маячил Голден и смотрел на Либерти таким взглядом, что ей стало не по себе.

— Альтаир, я …

— Иди к себе в комнату — тихо сказал Альтаир, но лучше бы он крикнул, так как Либерти от его тона аж дрожь пробрала и, прихватив Кельта, она скрылась из виду.

* * *

— Какой ужас — Либерти уже переоделась и поела, а Альтаир всё не приходил и даже никого не посылала за ней — он на меня никогда голос не понижал.

— Что тоя не понял, ведь обычно люди расстраиваются, когда на них кричат — сказала Кельт.

— Крики ан меня не действуют, а вот такой тихий, зловещий тон, бр-р, жуть. Надеюсь меня не повесят.

— А что, могут? — забеспокоился Кельт.

— Не знаю, но, когда дело касается его обожаемого государства Альтаир становиться непредсказуемым. Вдруг мы ему мирный договор сорвали? Нет, не могу больше, я должна с ним поговорить. Подожди меня здесь.

Либерти бодрой рысцой почесала в Тронный зал, но там уже никого не было, тогда она направила свои стопы в Зал Советов и точно, уже на подходе она услышала крики Голдена:

— … и вообще хватит уже потакать выходкам этой несносной девчонки! Мой государь, я требую, чтобы к ней относились, как и ко всем гостям — вежливо, но с ДОСТОИНСТВОМ!!!

— Голден, ты сам себе противоречишь — услышала Либерти голос Альтаира.

— Я имел ввиду, что она должна уважать не только нас, но и наши законы. Мы рады гостям, но выделять кого-то из общей толпы просто неумно.

— Я понял тебя, Голден, я поговорю с Либерти.

— Уж поговорите, да так, чтобы она на всю жизнь запомнила. А то ишь ты, если пользуется особой благосклонностью государя, то всё можно, и …

— Голден, ты свободен.

Подслушивающая за дверью Либерти вздрогнула и энергично забарабанила в дверь, не хватало еще, чтобы её заподозрили в таком неблаговидном деле, как подслушивание.

Голден открыл дверь и пропустил Либерти, зыркая на неё гневно-ехидным взглядом. Ничего, старый интриган, мы с тобой еще поговорим, когда я добуду яйцо дракона, ты у меня тогда попрыгаешь — злорадно подумала Либерти, провожая Голдена не менее гневным взором.

— Либерти, закрой дверь — сказал Альтаир и, когда на это сделала, указал ей на стул рядом с собой.

Либерти сидела ни в силах поднять глаз.

— Я хочу, чтобы в следующий раз и во все последующие за ним ты телепортировалась во дворе замка, после чего заходила вовнутрь через дверь — сказал Альтаир.

Либерти согласно закивала.

— Ты прибыла не одна, и в будущем я хочу, чтобы всех незнакомцев сначала представляли мне, а потом я решу оказывать ему гостеприимство или нет.

— Но это же Кельт.

— А это мой дом и я, как хозяин, просто обязан знать всех его посетителей лично. Ты меня поняла?

— Да.

— Я говорю всё это не из-за собственного самодурства или с подачи Голдена, просто так будет правильно, ты поднимешь это, Либерти?

— Понимаю, чего же не понять. И я хочу попросить у тебя

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Либерти - Флай.
Комментарии