Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Загадка старика Гринвера - Сергей Садов

Загадка старика Гринвера - Сергей Садов

Читать онлайн Загадка старика Гринвера - Сергей Садов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 53
Перейти на страницу:

— Тут нормально. Так что вы хотели сказать про наследство, госпожа Наташа?

— Только то, что у меня есть одно предположение.

— Что?! — Похоже, не смогли удержаться от восклицания ни Горт, ни Гонс. Даже Элоида заинтересованно придвинулась поближе, хотя до этого шла сюда с явной неохотой.

— Я уже говорила магу, что мы сделали неверный вывод. Все решили, что искать следует драгоценности только потому, что Лориэль Гринвер заезжал в квартал ювелиров. У всех сработал стереотип, впрочем, и у меня тоже, раз ювелиры — значит, драгоценные камни.

— Так отец спрятала не драгоценности? — удивилась Риалона.

— Нет. Ни в спальне, ни в кабине вашего отца я не нашла никаких драгоценностей. Поправьте меня, если я не права, но он и не носил их. Зато носите вы. — Наташа многозначительно покосилась на украшения Риалоны и перстни Горта. — Даже Амальт носит золотую цепь с каким-то украшением. Вряд ли он стал бы вкладывать деньги в то, в чем совершенно не разбирается.

— Тогда куда же он спрятал деньги?

— А он их и не прятал. Где проще всего спрятать лист? В лесу. Послушайте, я уже достаточно намеков сделала, чтобы догадаться. Подумайте сами.

— Что значит подумайте?! — рассердился Горт. — Разве это не ваша обязанность отыскать наследство?

— Верно. Но все дело в том, что я пока не уверена. Аслунд по моей просьбе как раз сейчас кое-что уточняет. Как только он доставит нужные сведения, я скажу, где ваше наследство… или не скажу, если мои подозрения не подтвердятся.

— Однако вы, Наташа, слишком спокойны, — заметила Риалона. — Мне думается, что вы все же, знаете где искать.

— Вам нужны мои предположения или наследство? — поинтересовалась девочка. — Давайте отложим этот разговор до завтрашнего утра? Ага, а вот и мороженое разносят. Извините, тут слишком жарко. Да и вашего мороженного очень хочется попробовать.

Девочка решительно поднялась и вернулась в зал, где отловила ближайшего слугу, который на подносе разносил вазочки с мороженым. Рядом с девочкой пристроился еще кто-то. Наташа чуть скосила глаза.

— Господин Торонт, какой сюрприз. Тоже хотите мороженое?

— Госпожа Наташа, польщен, что вы запомнили меня. — Мальчишка улыбнулся.

— С учетом того, что мне сегодня представлялось только пять человек, это сделать было не трудно, — безжалостно отбрила его попытку Наташа.

— Госпожа Наташа? — рядом с девочкой почтительно остановился еще один слуга с подносом, только на нем лежала не еда, а какая-то бумажка.

— Да? — Девочка вопросительно повернулась к нему.

— Вам просил передать ваш слуга Аслунд.

— А-а-а! Спасибо, — девочка поспешно схватила конверт. Слуга с поклоном удалился. Наташа развернула листок и углубилась в чтение, не обратив внимания на Торонта, который заинтересованно за этим наблюдал. Осторожно подошел к ней со спины и заглянул через плечо. Наташа хмыкнула и повернула листок так, чтобы и ему было удобно читать. Закончив, девочка в порыве чувств щелкнула пальцами. — Я так и знала! Есть!!!

— А можно вопрос? Вы теперь интересуетесь движением караванов?

— Если это поможет мне выполнить задачу и отыскать наследство Гринверов.

— А это поможет?

Девочка повернулась к нему, но тут же была вынуждена заняться мороженым, которое едва не попало ей на платье. Наконец справившись с ним, Наташа соизволила обратить внимание на Торонта.

— Можете передать своему отцу, а это ведь именно он вас послал… Нет? Тогда что он с таким интересом смотрит в нашу сторону? Господин Торонт, я вам не нравлюсь, это очевидно, но вы смиряете свою гордость нобиля и все-таки общаетесь с простолюдинкой, пусть и Призванной, да еще с такой прической мелкой хулиганки и вообще асоциального элемента… Не перебивайте. Если будет желание слушать, потом расскажу кто такие эти элементы. Поверьте, очень нехорошие люди. Что может заставить вас смирить гордость? Очевидно — родительская воля. Почему послали именно вас? Ну так не вашего же брата посылать. Он, конечно, неотразим, но для меня староват. А вот вы, с вашей непревзойденной внешностью, легко обведете вокруг пальца плебейку-дурочку, у которой уже от одного только общения с таким блестящим представителем древнего рода должна закружиться голова до такой степени, что она её потеряет. Я фигурально, конечно. Похоже, не одного председателя сената интересует, сумеет ли семья Гринверов вернуть свое влияние или нет. Так вот, можете передать отцу, что с помощью своего непревзойденного ума и колоссальной хитрости вы сумели выяснить у такой глупой провинциальной простушки как я Главную Военную Тайну Мальчиша-Кибальчиша — а это, заметьте, не удалось даже главному буржуину. Да, я знаю, где Лориэль Гринвер спрятал наследство. А теперь до свидания. Не могу смотреть на ваши страдания от общения с низшим существом типа меня.

После такого монолога, девочка устало выдохнула, а потом едва не расхохоталась, глядя с какой скоростью удирает от нее Торонт Горхом.

Праздник закончился уже далеко за полночь. Наташа выходила из дворца вместе с Гринверами и Гонсом. Мадам Клонье, сославшись на усталость, уехала раньше, перепоручив заботу о девочке, к неудовольствию Элоиды, племяннику.

— Вы получили сообщение от Аслунда?

— Да, — не стала скрывать Наташа. — Но, господин Горт, я по-прежнему не уверена в правильности своей догадки. Я знаю, что искать, но пока есть сомнения, касающиеся того, где искать. Давайте все-таки потерпим до утра?

Горт раздраженно хлопнул себя по боку и отправился вместе с Риалоной к коляске. Девочка проводила их задумчивым взглядом. Как все сложно из-за убийцы. Не будь его, объяснила бы все Гринверам прямо сейчас, а дальше пусть они сами со своим наследством разбираются. А так приходится думать еще и об убийце. И спешить тут нельзя.

Наташа оказалась в одной коляске с Гонсом и его женой. Элоида уже знала, что ночевать они едут в особняк Гринверов и была этому не очень рада.

— Это мой долг разобраться с этим делом, — закончил разговор Гонс, не став выслушивать возражения жены. — А тебя, дорогая, если хочешь, я отвезу домой.

Коляска тронулась.

— Наташа, может все-таки раскроете тайну, что мы ищем? Честно говоря, я не совсем понял.

Девочка хмыкнула.

— Господин Гонс, просто вспомните, что любил больше всего на свете Лориэль Гринвер и в чем он разбирался лучше всего. И что из этого может стоить миллион дежей.

— В чем разбирался и что любил? — Горт удивился. — Ну он был помешан на рорнейском искусстве… О, Великий!

— Вижу, вы догадались, что нужно искать. Если хочешь что-то спрятать, поставь это на самое видно место. И правильно, нефиг стены рубить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Загадка старика Гринвера - Сергей Садов.
Комментарии