Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кирвалисская ведьма (СИ) - Стриковская Анна Артуровна

Кирвалисская ведьма (СИ) - Стриковская Анна Артуровна

Читать онлайн Кирвалисская ведьма (СИ) - Стриковская Анна Артуровна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 84
Перейти на страницу:

Александра с облегчением выдохнула, когда все ушли, надеялась, видно, отдохнуть и расслабиться. Но не тут то было. Канцлер, раздражённый своей неудачей, начал по-новой.

На этот раз привязался уже напрямую к девушке. Правда ли, что её отец убил свою жену, мать Александры? Есть ли этому подтверждение в архиве герцога Оттона?

Сначала молодая герцогиня вела себя сдержанно, хотя глаза метали молнии. Но тем не менее отвела канцлера в свой кабинет, познакомила с секретарём и велела бедняге показать приезжему господину всё, что он уже накопал в бумагах. Хороший ход. Парень ел глазами начальство и докладывал так стремительно, что закладывало уши. Перечислил всё, что нашлось, но на самом деле его речи не содержали никакой полезной информации. Количество документов, их тип, распределение по темам и всякое такое.

Стефан тем временем свирепел. Всё шло наперекосяк, все планы рушились, оставалось только напугать тех, кто под руку попался.

И когда Фернан, не выдержав, помянут тётушку Терезу, канцлер заорал:

— Точно! Тётка! Где она?

Зря он это сделал.

Глаза Александры, и без того тёмные, совсем почернели, на лице возникло выражение очень близкое к тому, какое Фернан уже имел случай наблюдать. Она выпрямилась и произнесла тихо, но очень отчётливо:

— Какое вам дело? Оставьте в покое мою тётю. Не лезьте туда, куда не просят.

Стефан, видно, забыл, когда последний раз получал отпор. Он с удивлением посмотрел на девушку, затем рявкнул:

— Я канцлер империи и имею право знать!

Но не на таковскую напал. Алекс смотрела на него и дышала, как Фернан её учил, чтобы не сорваться. Когда через пару минут немного успокоилась, заявила:

— Да, вы канцлер империи. Всё, что имеет отношение к делам империи, я готова вам показать и рассказать. Но это дела моей семьи, к которой вы не имеете отношения. Не надо приплетать одно к другому.

— Вильгельмина была моей сестрой! — воскликнул Стефан.

— Родной? — изумлённо подняла брови Алекс, — Что-то я не припомню такого брата у моей матушки. Ближнюю родню я знала, они сюда иногда приезжали, но вас среди них не было. А всяким там… троюродным из присказки "нашей стенке троюродный кирпич" никто в отчёте не обязан. Уж тем более моя тётушка Тереза баронесса Эфиа. Если она пожелает что-то рассказать, то расскажет, а если нет…

Александра развела руками и с усмешкой посмотрела на канцлера.

Молодец, сумела себя обуздать и при этом влепила наглецу по первое число. Он, небось, никогда таких отповедей не слыхивал. А Тереза-то не так проста!

Фернан сам впервые слышал титул Терезы. Она, оказывается, баронесса не из последних. А то всё тётя да тётя, прямо деревня.

— Я вижу, мне здесь не рады, — гордо произнёс Стефан, — в Кирвалисе странно понимают гостеприимство.

— Почему же? — ответила герцогиня, — у нас его правильно понимают и всегда рады гостям, их всегда ждёт тёплый приём, даже когда они не ко времени и не к месту. Но и гостям следует знать меру, иначе их могут попросить вон.

У неё даже губы стали тоньше, так она разозлилась. И тут Фернан впервые увидел то, что в книгах называлось пламенем ведьм и считалось неподтверждённым явлением. В сузившихся глазах Александры заплясали язычки синего огня, которых с каждым мгновением становилось всё больше. Кажется, канцлер тоже это заметил.

Встал с кресла, сделал несколько шагов к двери и заявил:

— Ну, мне пора. С вами тут хорошо, но в столице меня ждёт куча работы. Фернан, можешь меня отправить прямым порталом?

Хотя правила воспрещали дважды за сутки проходить портал, маг сделал вид, что его не существует. Хочет — пусть идёт.

Поднялся и сказал спокойно:

— Конечно, если вы торопитесь, граф, я вас тотчас же отправлю обратно во дворец. Но мне самому лучше остаться здесь.

При последних словах он устремил взор на невесту и увидел, что огоньки в её глазах померкли, а сама она делает ему незаметный знак: мол, всё правильно, отправь его и возвращайся.

Он так и сделал, до последнего мига гадая, понял что-нибудь Стефан или всего лишь почувствовал. Ведь в этот раз он как никогда был близок к тому, чтобы погибнуть. Пламя ведьм, если вырвется, сжигает всё на своём пути. Ведьмы при этом тоже гибнут. Какая Алекс молодец, сумела удержать его под контролем. Сама не знала с чем, но справилась.

Когда вернулся, отправив канцлера назад, увидел девушку сидящей в кресле. Вид у неё был самый плачевный: посеревшее лицо, бескровные губы, потухший взгляд, опущенные плечи. Перепалка с графом далась ей нелегко, гораздо большей кровью, нежели думал Фернан.

Он подошёл, присел перед ней на корточки, взял её руки в свои, погладил. Спросил:

— Ты как?

— Что-то мне нехорошо, — ответила Алекс, — как будто все силы вытекли и я сижу пустая, как выпитая бутылка. Так должно быть?

— А что ты хотела? — пожал плечами маг, — Как только удержала в себе пламя, я удивляюсь. Наш канцлер так сильно тебя разозлил?

— Сильнее не бывает, — призналась девушка, — убила бы гада. Вот зачем он сюда притащился? Вернее, зачем ты его притащил? Только его нам тут не хватает.

Увидела, как Фернан расстроился от этих слов, и примирительно добавила:

— Понятно, он твоё начальство. А ты молодец, держишь слово, ничего лишнего ему не выдал. Он сам это лишнее вынюхал.

— Тебе так дороги эти люди? — осторожно спросил Фернан.

Он не стал уточнять, кого имел в виду, но Александра поняла. Выпрямила спину и отчеканила:

— Дело не в том, что они дороги лично мне. Они — будущее Кирвалиса, его гордость и надежда. Я не дам графу Эстеллису из личных побуждений погубить будущее моей страны. Пусть только посмеет поднять на них руку: горло перегрызу, сердце вырву.

Она произносила жуткие слова про горло и сердце спокойно, но с такой силой, что Фернан уверился: перегрызёт. А вот упоминание Кирвалиса как страны он пропустил мимо ушей. Важно было другое: она готова отстаивать своё против всего мира, графу ничего не обломится. Он уже привык к мысли, что женится на Александре, а значит, она защищает их общие интересы. Делиться со Стефаном, отдавать ему лучшие куски как бывшему благодетелю уже не хотелось.

А пламя ведьм… может быть оно ему померещилось.

***

Боги, как этот канцлер меня разозлил! С самого начала просто нестерпимо хотелось плюнуть в эту самодовольную рожу! Ведь видит, что ему не рады. А как он вёл себя с моими гостями?! Форменный допрос устроил, да ещё не в своём кабинете, а за столом в чужом доме.

Конечно, не стоило его прогонять, да ещё так резко, я чувствовала, что нажила в нём опасного врага. Но сдержаться и промолчать не получилось бы, уж больно он меня разозлил. Особенно когда так нагло потребовал предоставит ему Терезу. Можно подумать, она поломойка.

В общем, я законным образом поставила его на место. И хорошо, что Фернан тут же переправил графа Стефана обратно в столицу. Терпеть его и дальше я бы не сумела, вцепилась бы в волосы как базарная торговка.

Теперь же стоило подумать об открывшихся перспективах. Что нужно всем этим людям, ни с того ни с сего собравшимся под моей крышей?

Мне было совершенно ясно, зачем графиня Данзак притащила своего сына и его приятелей. Конечно, каждый в герцогстве знал, что меня просватали по приказу императора, но всякое может случиться за полгода траура. А Данзаки — самый богатый и сильный род в Кирвалисе, породниться с ними никто бы не отказался. Вот графиня и подсуетилась.

Она бы прибыла с одним Романом, но это выглядело бы нарочитым и могло меня оскорбить. Поэтому для комплекта пригласили двух других. Да и графиня одна не поехала, взяла подругу. Оказалось очень кстати. Поганец канцлер обычных дворянок разогнал, но эти дамы оказались равны ему титулом и не испугались.

А парни просто молодцы! Особенно Роман. Я с трудом вспоминала того шустрого мальчишку, каким он бы когда-то, образ молодого мужчины перекрывал картины, которые хранила память. Из глубины души поднималась горечь. Отец отлично мог выдать меня за того же Романа, очень выгодный бы вышел брак и Данзаки, я уверена, были бы только рады. Почему же он тащил в дом каких-то мерзавцев, найденных на помойке?

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кирвалисская ведьма (СИ) - Стриковская Анна Артуровна.
Комментарии