Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кирвалисская ведьма (СИ) - Стриковская Анна Артуровна

Кирвалисская ведьма (СИ) - Стриковская Анна Артуровна

Читать онлайн Кирвалисская ведьма (СИ) - Стриковская Анна Артуровна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 84
Перейти на страницу:
***

Угадала я правильно. Конверт, надписанный рукой отца «Александре, моей дочери», лежал поверх всего того, чем был наполнен первый, самый верхний из спрятанных в тайнике сундучков. Я сразу сунула его в потайной карман на юбке, чтобы прочесть в более подходящем месте.

Фернан мне очень помог, без него бы я не справилась. По крайней мере вытащить такую тяжесть просто сил бы не хватило, а заклинания, уменьшающего вес, я пока не знаю.

Как стало ясно, клад, предназначенный мне герцогом Оттоном, спрятал здесь не он, золото лежало в подвале с незапамятных времён. На эту мысль наводило не только то, что сказал маг: сундучки были изготовлены моими предками или по их заказу несколько сотен лет назад. Содержимое тоже было туда не вчера положено, если не считать письма. Монеты старинной чеканки и украшения, сделанные в незапамятные времена по тогдашней моде тоже об этом свидетельствовали. Но была одна особенность, не знаю, заметил ли её Фернан.

Сундуки и их содержимое не совпадали по историческим эпохам.

Я на всякий случай сунула в карман пару монеток и забрала красивую тиару с сапфирами. Не потому, что мне что-то из этого понадобилось, а для датировки. На монетах всегда есть год чеканки, а крупные драгоценные камни, добытые в наших землях, вносятся в реестр, в котором указывается, когда и где они были добыты, когда их огранили и как именно, в какое украшение вставили. Я хотела проверить свои выводы по документам.

Надо сказать, мой маг ни слова мне не сказал, когда я забирала тиару. Да и про письмо промолчал, хотя я была уверена: заметил, как я его нашла и куда спрятала. Деликатный.

Что ж, это хорошее качество.

Даже когда мы выбрались назад, ничего толком не спросил, ждал, когда сама что-нибудь скажу. Не считать же полноценным вопрос «ты нашла то, что искала?». Так как мне уже было ясно, что для похода к заветной двери мне понадобится помощник, я пообещала Фернану, что он узнает то, что я сочту возможным ему поведать из написанного отцом. Даже готова была показать ему письмо. Планировала узнать про то, где хранится ключ, и сразу же идти туда вместе с магистром.

Только вот не ожидала прочитать то, что отец решился написать.

Я не торопилась. Устроилась в собственной спальне, но не на кровати, а на диванчике у окна, поставила свечи, вскрыла конверт…

Письмо оказалось длинным, несколько листков, исписанных старческим, дрожащим почерком. Так он писал в последние годы, так что с датировкой я угадала.

Дорогая моя дочь! Если ты читаешь это письмо, значит, меня нет в живых, а ты получила свою часть наследства. Я могу не бояться, что ты страдаешь от бедности. То, что лежит в этих сундуках, стоит не дешевле, чем всё содержимое сокровищницы Кирвалиса. По сути это и есть сокровищница, только не та, которую когда-то выгреб император, а то, что нашим предкам удалось спасти.

Ты удивляешься, почему я решил отдать эти ценности тебе?

Я давно подозревал, а недавно убедился доподлинно: ты единственный мой законный ребёнок. В тебе и только в тебе течёт кровь Кирвалисских королей. Только в тебе я вижу своё продолжение и тебя считаю своей истинной наследницей.

Если кто-то думает, что меня эти слова поразили и растрогали, то глубоко заблуждается. Мне стало противно. Во мне он видел своё продолжение! Дешёвый пафос. А зачем тогда гнобил всю мою сознательную жизнь? Зачем терзал и мучил, зачем лишил надежды на нормальное существование? Хотелось разорвать ни в чём не повинную бумагу, но надо было читать дальше и дознаться наконец, где ключ.

Я очень виноват перед тобой. Ты не получила от меня того, что дети ждут от своих родителей. Боюсь, ты уверена, что я тебя не любил, как отец должен любить своё дитя. Это не так. Ты была самым дорогим в моей жизни. Но я всегда боялся, что об этом узнают и отнимут тебя, как отняли меня самого у моих родителей. Я не хотел, чтобы тебя забрали ко двору императора и сделали с тобой то, что они там делают с юными существами. Ты должна была остаться в Кирвалисе, укрытая от глаз императора и его присных, чтобы рано или поздно возродить наше королевство.

Что?

Наш предок поступил опрометчиво, послав своего наследника ко двору тогдашнего императора. Он не знал, что за этим кроется. Храбро вверил своего сына людям без чести и совести. Не боялся, потому что воспитанный в Кирвалисе наследник владел магией, а всем известно, что дворяне империи ею обладают, но не владеют. А мальчика заставили принести клятву верности на особом артефакте, хранящемся в сокровищнице императора. Это очень древняя вещь, невероятно мощная. Говорят, осталась от демонов. Вблизи она полностью подавляет волю и подчиняет человека тому, кого на данный момент артефакт считает хозяином. Неудивительно, что, взойдя на трон Кирвалиса, этот наш предок сдал свою страну врагу без борьбы. Принесший клятву на этом артефакте ставит требования императора выше любых соображений, даже выше чести и совести. Поэтому он не рассказал своему наследнику о том, что его ждёт в столице, а покорно отправил сына туда, зная, что его там ждёт. И так продолжалось три поколения.

Мрак какой-то. Я даже представить себе не могла.

Несмотря на такое положение вещей потомки кирвалисских королей не оставляли надежду на то, что им удастся избавиться от гнёта и освободить свою страну. Разрабатывали планы, но ни один не сумели осуществить.

Меня в юности тоже заставили принести клятву. Твоя мать должна была стать гарантом моей покорности. Но тут в дело вмешалась сама судьба. Первой родилась девочка.

И что?

Ты знаешь закон. Девочка не может наследовать трон. Она даже герцогство не наследует. В исключительных случаях при отсутствии других законных наследников она может передать свои права сыну, рождённому в законном браке. Таковы законы и империи, и наши древние. Но в законах Кирвалиса есть одна лазейка. Если девочка унаследовала от предков магический дар в сочетании с даром ведьмы, она может сесть на престол по праву силы, дарованной богами.

Такое уже было в нашей истории, хотя в учебниках ты этого не найдёшь. Случай слишком неявный. Мать первого Раена королева Алексия была именно ведьмой с силой мага. Как раз она и создала наше королевство: собрала земли, привела к покорности дворян, а затем посадила на трон сына. Он же в память и благодарность внёс оговорку в закон о престолонаследии.

Ого! Этого я не знала. Хотя что-то такое проскальзывало у некоторых авторов, но глухо, без подробностей. Надо изучить оригинал древнего свитка законов Кирвалиса и поискать в других книгах, написанных до вхождения королевства в империю… Хотя это сейчас не важно, читаем дальше.

К сожалению, когда дитя рождается, никто не знает, чем оно одарено и одарено ли вообще. Что ты маг было ясно с самого начала, Раены все маги. То, что тебе достался ведьмин дар, я узнал только когда тебе было десять. Твоя тётушка Тереза заметила признаки и сообщила мне. А ты, я предполагаю, узнала это только сейчас из этого письма.

Ну, это он напрасно. Меня успели просветить.

Когда родился твой брат, я взял его на руки и признал наследником. Это была моя самая большая ошибка, но об этом я узнал только спустя годы. Тогда гордился, что у меня сын, есть кому передать герцогство. Когда мальчик стал расти совершенно на меня не похожим, утешал себя, что он пошёл в родню жены. Но одно наслаивалось на другое. В пять лет выяснилось, что у Эгмонта с магией слабо, резерв меньше даже, чем у Вильгельмины. В это время у меня зародились первые подозрения. Но когда я застал вашу мать в постели с любовником, они превратились в уверенность.

Одно я понял: отцом моего наследника был кто-то другой. Не любовник вашей матери, которого я с неё стащил за волосы. Для этого парень был слишком молод, когда родился Эгмонт, ему было не больше двенадцати, Да и в Кирвалис он тогда не приезжал. Хотя по внешности очень подходил.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кирвалисская ведьма (СИ) - Стриковская Анна Артуровна.
Комментарии