Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Всадники «Фортуны» - Ирина Измайлова

Всадники «Фортуны» - Ирина Измайлова

Читать онлайн Всадники «Фортуны» - Ирина Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 73
Перейти на страницу:

К своему удивлению, Лоринг рассмеялся. Он был спокоен. Сработал привычный рефлекс трассы — когда возникает острая ситуация, сознание действует предельно четко, и нервы будто отключаются. Все решается за сотые доли мгновения, но руль в его руках. В данном случае руль, пожалуй, был в руках у Айрин, однако разве она — не такой же опытный «пилот»? Нет, она не «потеряет машину»!

— Вы убедили меня, Айрин. Кит Барни — не ворюга: он профессиональный киллер. Остается еще пара мелких вопросов. Первый: мы с вами пошли в бар спонтанно — я не планировал туда идти и вообще редко там бываю. Откуда Барни узнал, что я окажусь в баре? И второй — совсем уж несущественный вопросик: кто ему меня заказал? Те, кому не удалось взорвать меня в болиде?

Айрин допила виски. Ее резковатое лицо стало в эту минуту совсем жестким, почти железным.

— Нет, это как раз третья сила. И не знаю, как кого другого, а ее-то я, кажется, зацеплю, эту самую силу!

— Как? — снова рассмеялся Даниэль. — Только не говорите, что подвесите Барни вниз головой и вышибете из него признание! Вы этого явно не делаете, хотя бы потому, что от таких признаний на суде всегда отказываются. А другим способом из киллера никогда не вырвать имени заказчика. Да и еще пойдите докажите, что он — киллер! Прямых-то улик у вас нет.

Она подняла тяжелый взгляд:

— Уже есть. И признание самого Барни есть. Не стала бы вам рассказывать, но события развиваются таким образом, что лучше уж вам быть в курсе.

Даниэль с прежней невозмутимостью взял со стола бутылку.

— Еще глоток?

— Я на машине, — качнула головой Айрин. — Ее починили.

— Можете остаться. У меня тут уйма места. Надеюсь, вы мне доверяете?

Она подняла брови:

— Доверяю? В каком смысле?

— В прямом.

Айрин засмеялась.

— Без вопросов. На извращенца вы не тянете.

— На кого?!

— На извращенца. Пристрастие к пожилым женщинам — тоже форма извращения. А вы не знали? Ладно, плесните чуть-чуть, а там посмотрим. У меня все быстро улетучивается. А вы что же?

Мгновение он колебался.

— Завтра — снова тестирование. Правда, я сказал Грэму, что приеду к двенадцати, не то дети опять до меня не дозвонятся. Но все равно пить нельзя. Еще каплю, просто за компанию.

Он влил в свой стакан граммов тридцать виски и вопросительно посмотрел на комиссара:

— Так как же вы раскололи Барни?

— Дело в том, что сразу после ареста этот урод накатал на меня жалобу помощнику прокурора. Он написал, что я, извините, отбила ему левое яйцо!

— Не извиняйтесь. Надо было отбить оба.

Она поморщилась.

— Да не отбивала я ему ничего! Только слегка вывихнула руку и размазала по столику морду. А яйцо у него и вправду оказалось размером со страусиное. Направили к врачу. Между прочим, одной из причин досрочного освобождения Барни из тюрьмы было как раз плохое самочувствие и боли в этом самом яйце! И знаете, что обнаружилось? У нашего киллера оказалась саркома. Кроме того, анализы дали подозрение на быстро развивающийся тестикулярный рак.

— О, Господи! — вырвалось у Даниэля.

— Вот даже вы так отреагировали! А как, по-вашему, отреагировал Барни, узнав, что если ему в ближайшие пять дней не сделать операцию, а потом не провести срочный курс интенсивной химиотерапии, то через пару месяцев он загнется? Между прочим, парень оказался редкостным трусом!

Тут губы Айрин скривились, и она запила свое омерзение небольшим глотком виски.

— Я не сомневалась, что он труслив, но такого не ожидала. Как вы понимаете, после нападения на комиссара полиции ему не отбрыкаться от тюрьмы. Ни с раком, ни с бубонной чумой. И до своих сказочных банковских счетов не добраться. А операцию сделать могут, могут даже в виде исключения положить в хорошую больницу, обеспечив охрану. Но операция, химиотерапия да и охрана стоят очень дорого!

Лоринг усмехнулся.

— И вы ему пообещали операцию в обмен на признание?

— Да. По-вашему, это бесчестно?

На лице Даниэля отразилось почти такое же отвращение, какое только что было на лице комиссара.

— В отношении человека, скинувшего с моста женщину с маленькой девочкой, это даже милосердно. Но откуда вы-то возьмете столько денег? Об этом Барни не спросил?

— Спросил, само собой. И я напомнила ему, что есть человек, очень заинтересованный в раскрытии этого дела. И очень богатый.

— Я, что ли? — ему стало совсем смешно.

— Именно. Вы же не дадите мне нарушить слово, пускай и данное подонку?

Даниэль махнул рукой:

— Что вы спрашиваете? Заплачу я хоть за десять операций и двадцать химиотерапий! Ну и кто же оказался заказчиком?

— Заказчик, разумеется, подставной. Телефон связи принадлежит скромному лондонскому портному.

— Что-о?!

— Да, — она улыбалась. — Скромному портному с очень нескромным банковским счетом. Правда, на чужое имя. Но поскольку он переводил с этого счета задаток на счет Барни, его удалось зацепить. И в конечном итоге выяснилось, что работает наш портняжка в филиале компании по пошиву очень дорогих спортивных костюмов. В том числе — комбинезонов для одной известнейшей фирмы. «Скид-корпорейшн».

— Дьявол!

Лоринг вскочил так стремительно, что едва не опрокинул журнальный столик. В какой-то момент ему показалось, что кабинет завертелся вокруг них с Айрин.

— Даниэль! Вы что?

Она стояла, схватив его обеими руками за локти, и с настоящим испугом заглядывала ему в лицо.

— Все в порядке, — он попытался освободиться и понял, что это не так легко. — Айрин, пустите. Ничего себе, женские ручки! Пустите, говорю: если что-то и было, то уже все прошло.

— А когда-нибудь раньше бывало такое?

— Нет. Но я вообще-то не пью неразбавленный виски и не закусываю такими вот детективными историями.

Он осел обратно в кресло, медленно переводя дыхание. Сердце трепыхалось в горле, почти как после той перегрузки.

— Все! — Даниэль делал вид, что злится, хотя ему было приятно, что бесстрашная комиссар Тауэрс так за него испугалась. — Все, я сказал. Ну, продолжайте вашу детективную повесть! Это становится уже не просто интересным, а захватывающим.

Айрин покачала головой:

— Продолжу. Но не раньше, чем сварю нам кофе. Кофеварка у вас есть?

— У меня все есть. Через коридор, направо, в буфетную. Там на стойке — все, что нужно. И кстати, раз уж так: в одном из холодильников остались карбонад и масло. Хлеб и крекеры — в буфете. Пару сэндвичей сделайте нам, а? Хотя можно позвонить и вызвать прислугу — в такое время они все уже в своем флигеле.

— Я сама все сделаю, не беспокойтесь. И очень рада, что у вас проснулся аппетит.

Она улыбнулась и исчезла в темном проеме двери, а он глубже зарылся в кресло и, сделав дыхательное упражнение, наконец заставил сердце вернуться на место.

Глава 8

Арифметика комиссара Тауэрс

— Ну так что же, — спросил Лоринг, откусывая сразу половину сэндвича и начиная понимать, что жутко хочет есть. — Вы взяли этого портного?

— Конечно. Портной — только посредник. Но он вывел меня на заказчика. Гордитесь, Даниэль! Вас заказал совладелец «Скида» мистер Освальд Стерн.

— Неужели я достал их до такой степени? Все же это — спорт!

Айрин опять улыбнулась:

— Вы умеете считать? Ну так давайте немножко посчитаем. Итак, начало сезона у вас не заладилось. Первые уик-энды были неудачные. Сперва — это злосчастное столкновение, вы вылетаете с трассы, и вам же за это устраивают публичное судилище и газетно-тивишное аутодафе. Потом, по этой ли причине, по другим ли, — еще несколько неудач.

— По другим! — резко сказал Даниэль. — Были недоработки с тормозами.

— Не злитесь. Хорошо: по другим. И вот уже звучат прогнозы о вашем поражении. Ставки других гонщиков растут. А вы вдруг снова принимаетесь выигрывать заезд за заездом. Обидно им или нет? Очень даже! Позапрошлый заезд у вас опять неудачный — седьмое место. Но вы все-таки вышли на первое место. Сколько у вас сейчас очков?

— Семьдесят пять.

— Так. Вторым идет Олафсон, но уступает вам после Гран-при Великобритании всего шесть очков. Немного. Сколько осталось заездов? Семь?

— Да.

Айрин медленно загибала пальцы, будто и в самом деле считала в уме.

— Значит, максимум, что может заработать любой из претендентов, — это семьдесят очков. Неплохие возможности отыграться и для Олафсона, и для третьего по таблице гонщика — Фреда Льюиса из «Балтимора». Но в реальности ваш отрыв от Олафсона, вероятно, должен увеличиться: южные трассы — не его амплуа. И машины «лароссы», кажется, пришли в норму. На третье место реально мог выйти и ваш напарник Анджело Джеллини, но после травмы он эти шансы потерял. Лорду Веллингтону едва ли удастся догнать по очкам даже Льюиса, не говоря уж об Олафсоне.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Всадники «Фортуны» - Ирина Измайлова.
Комментарии