Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Леди Малиновой пустоши - Ольга Шах

Леди Малиновой пустоши - Ольга Шах

Читать онлайн Леди Малиновой пустоши - Ольга Шах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 155
Перейти на страницу:
крыле работы двигались по плану — руины разобрали, полностью расчистили площадку для нового строительства от мусора и обломков. Привезли из каменоломни некоторое количество ровного плитняка для нового фундамента. Часть рабочих занялась выкладкой фундамента на глиняно-песчано-известковую смесь, пропорции для нее я собственноручно отмеряла. Двое рабочих тщательно перемешивали раствор в здоровой бадье. Надеюсь, теперь плиты фундамента будут держаться крепко. Пока свободные рабочие засыпали ямы и выбоины в старой каменной кладке двора, все чище будет в распутицу. Ещё несколько рабочих начали ремонт стены, укладывая новые камни в пробоины и дыры на тот же самый раствор. Теперь ждём кирпичи, и начинать кладку новых стен можно. Дальше пошла на стройку казармы. Там тоже радовали меня темпами. Шла выкладка нового плитняка вместо поехавшего в сторону куска стен, рабочие уже были почти на уровне планируемого потолка, то есть выше, чем это здание было раньше — длинное и низкое. Сейчас тоже все упирается в лес, кирпич и черепицу. Ой, где взять свободные руки…

Со стороны ворот послышался какой-то шум, звон, конское ржание, мужские и женские голоса. Я поспешила туда. Оказывается, это пришли обещанные селянки из двух деревень со скребками. Будут очищать стены замка ото мха и разросшегося плюща. Хорошо бы еще и часть многолетней, если не многовековой грязи, соскребли со стен. А за ними, о чудо! медленно втягивались длинные подводы с брёвнами, брусом, досками… За ними на коне верхом медленно же следовал сам лэрд Максвелл Мак-Гренн!! Вот не хватало печали!

Да, это был красавчик Мак-Гренн, только что он тут забыл? Хотя, я, конечно, догадывалась, зачем он пожаловал. Решил ковать железо, не отходя от кассы. То есть успеть охмурить ценный дамский объект, пока не сообразили другие. Про мое желание и мой собственный разум, конечно же никто тут не думал и не интересовало это никого. Картинно спешившись, приложился к моей лапке (Боже, какое счастливое совпадение, что я сегодня не надела свое самое затрапезное платье, а более-менее приличное и перчатки на руках есть — собиралась ехать в деревни к гончарам и кузнецу), поэтому хотя бы тут поддержала имидж приличной вдовушки.

— Ах, леди Мэри, простите меня за визит без предупреждения (тут я чуть не фыркнула от смеха — таки представила себе спешащих среди здешних гор, убогих деревушек, верховых посыльных с надушенными письмами), но, право слово, любопытство просто подталкивало меня к такому визиту! Не терпелось увидеть своими глазами то строительство, что вы затеяли в своем поместье! Говорят, оно находилось в сильном упадке и разрушена часть замка? И вы теперь решили восстанавливать это все? Вы смелая женщина! Вы мне покажете свои начинания? Или этим занимается ваш управляющий?

Ну да, я же априори тупенькая девочка-фиалка… Вздохнув (вот не успела уехать вовремя, сейчас столько времени потеряю!), я повела своего неожиданного гостя по своим стройкам. Увидев чистую площадку вместо ожидаемых руин и рабочий ритм укладки фундамента из ровных плит, да ещё и на какой-то раствор, лэрд неподдельно изумился.

— Простите, леди Мэри, как так у вас рабочие работают так быстро и так аккуратно? Ведь вы же недавно совсем появились в наших краях!

— Так материальная заинтересованность — великая вещь! — Увидев явное непонимание в глазах Максвелла, пояснила: — Плачу я им, деньгами.

И вновь заметила, промелькнувшее на лице красавчика не то раздражение, не то досаду какую-то… да ты, жених ты наш, не иначе, как мой кошелек своим считаешь, и думаешь, что я деньги зря потрачу, ты бы лучше распорядился? Щасс, фигуру из трёх пальцев, да ещё и с маслом (растительным, за сливочное жаба удавит!) не видал? Увидишь! Мысленно вздохнув, задавила пока внутри это желание, лэрд со своей лесопилкой мне ещё нужен будет. И тут он опять с вопросом ко мне сунулся.

— А зачем рабочие камни на какой-то раствор кладут? И где вы такие ровные камни взяли? Они же все неровные!

Хлопнув глазами, ресничками и сделав глуповатой личико (Грегор, неподалеку принимавший вместе со старейшиной строителей привезенный пиломатериал, подавился смешком, я исподтишка показала ему кулак), я, как можно беззаботнее, пролепетала нежным голоском.

— У батюшки в поместье часто строили то одно, то другое, я гуляла, вот и видела, что и как делается. У нас там, в Англии, все так строят, камни раствором скрепляют, тогда они долго держаться прочно. Вы ведь жили в Лондоне, видели наверное?

— Да, леди Мэри, я там жил некоторое время, но я же по стройкам не ходил, это не мое дело.

Ну да, ну да, лэрд не должен разбираться в грязной работе. Всё-таки лесопиление почище дело будет. Осмотрели и строящуюся казарму. Вроде бы все. Но в этот момент из нашего маленького огородчика вышла Иннис, на ходу вытирая руки фартуком, в котором она работала на огороде. Надо сказать, что все наши растения прижились просто отлично и посаженные из семян дали дружные всходы и теперь огород радовал глаз веселой зеленью аккуратных гряд, а не развесистыми лопухами. Не знаю, что так помогло растениям — Кузина ворожба или Иннис какой дар имеет, то ли то и другое вместе, но даже по сравнению с давно разрабатываемыми огородами селян наш выглядел лучше. Заметив пренебрежение на лице самодовольного лэрда при взгляде на простой наряд Иннис (не, ну в самом деле, не в бальном же платье ей гряды полоть!) я решила пошутить над этим индюком, подозвав к нам Иннис.

— Знакомьтесь, лэрд Мак-Гренн, это моя родственница и подруга, леди Иннис Мак-Линней. Она просто волшебница по части растений, стоит ей зайти пару раз в огород, как все просто само растет! Иннис, это лэрд Максвелл Мак-Гренн, хозяин лесопилки, что так любезно помог нам с пиломатериалом и посетил нас с визитом.

Делать нечего, правила приличия требовали от лэрда поцеловать ручку леди. Не знаю, чего ожидал

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 155
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Леди Малиновой пустоши - Ольга Шах.
Комментарии