Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь и прочие яды (СИ) - Дарья Стааль

Любовь и прочие яды (СИ) - Дарья Стааль

Читать онлайн Любовь и прочие яды (СИ) - Дарья Стааль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 55
Перейти на страницу:
как маг выпускного курса оказался в Академии Пассивной Магии и что собирается делать дальше, потому как в кафе начал набиваться народ. А потом мы пошли по магазинам, и там тем более стало неудобно – потому что невозможно обсуждать серьезные темы, направляясь в бельевую лавку. Так и прошел почти весь день.

Не понимаю, правда, куда утекло время – мы ведь шли строго по необходимым мне покупкам, расположенным довольно кучно. Купила всего лишь пару свертков разной мелочевки, а день прошел!

– Обед? – спросил Винсент, кинув взгляд на ратушу. Старые часы подползали к пяти вечера, и парень задумчиво поправил сам себя: – Или ужин.

Признаюсь честно, поесть еще разок перед приближающейся схваткой с бюрократией академии за личное пространство хотелось ужасно. Но я точно знала две вещи: первое – есть риск опять не застать ректора, умотавшего вносить разнообразие в личную жизнь. И второе – голодная я более агрессивная и настойчивая, а значит, шанс отвоевать себе комнату выше.

Пришлось печально вздохнуть и отказаться:

– Увы. Меня ждет долгая и неприятная процедура заселения хоть куда-нибудь, а мы и так потратили времени больше, чем я рассчитывала.

– Хорошо, – легко согласился маг. – Котлетки в столовой, так котлетки в столовой.

Мне осталось лишь печально вздохнуть, но я была намерена остаться твердой в своих намерениях. И наверняка бы день прошел более продуктивно и прозаично, если бы не внезапный оклик.

– Винни, какая приятная встреча!

Те же лица, тот же ленивый тон их заводилы, та же красотка в комплекте. Вот только на этот раз во мне не было поганого приворота, и меня не колотило от ревности. Я украдкой посмотрела на Винсента, пытаясь уловить в выражении его лица… что? Тень былой любви? Но стоило нам обернуться на голос, как Руэда снова замкнулся, и я не могла понять, какие эмоции испытывает мой маг.

– Привет, милашка, – подмигнул мне шатен с таким видом, словно я должна была упасть в обморок от восторга. – Понравились мои цветы?

Сейчас, будучи абсолютно трезвой, я вдруг отчетливо поняла, что Винсент был прав. Парень передо мной – самовлюблен, беспринципен и очень опасен. Да, все или почти все маги такие, но в этом… в этом было что-то еще. Что-то с очень и очень нехорошей гнильцой.

– Вижу, что не понравились, – картинной вздохнул шатен.

Бывшая невеста Винсента едва заметно дернула уголком рта. Это была не спрятанная усмешка, не затаенное ехидство. Что-то сродни презрению исказило красивое лицо девушки. Ну еще бы – такой нищенке-сиротке и такие шикарные подарки.

А еще я неожиданно поняла, что нас очень ловко окружили прямо посреди улицы. Понял это и Винсент, и я даже сквозь слои зимней одежды почувствовала, как парень напрягся. Меж тем шатен продолжал разглагольствовать, не особенно заботясь о том, отвечает ли ему собеседник или нет:

– А ты не так проста, как кажешься, да, малышка? Чем же ты взяла нашего Винни?

– Паршивым цветом волос, – хмыкнула девица, и в компании подпевал раздались редкие смешки.

А дальше случилось совершенно непредсказуемое. Скам потянулся ко мне, пытаясь коснуться то ли моих волос, то ли лица.

– Даже не думай, – глухо произнес Винсент, перехватив тянувшуюся ко мне руку.

– А то что? – хохотнул шатен. – Что теперь ты можешь мне сделать, Руэда?

Смеяться он резко перестал, когда Винсент начал сжимать его запястье. Кажется, я даже услышала, как трещат кости. Скам вырвался из захвата и сделал шаг назад.

– Я могу спалить тебя одним заклинанием, Руэда, – зло проговорил парень.

– Конечно, – усмехнулся Винсент. – Теперь ты можешь справиться со мной один на один. Не как в прошлый раз.

– Винни, как тебе не стыдно! – ахнула девица, всем видом изображая возмущение. Очень ненатурально изображая, должна заметить. – Скам, любимый, кажется, наш друг забывается…

– Наш друг все еще думает, будто что-то из себя представляет, – презрительно скривился Скам. – А ты никто, Винни. Ты теперь пустое место. Жалкий теоретик.

Вся компания гаденько заржала, а мне стало ужасно обидно за Винсента. Конечно, я совершенно не представляла причину столь искренней ненависти, но даже мой невеликий опыт подсказывал, что присутствующих связывает какая-то весьма сомнительная история.

А когда маги перестали хрюкать от собственного остроумия, раздался негромкий голос Винсента:

– Я вызываю тебя на поединок чести, Скам Мармаглия.

Присутствующие переглянулись. Вызов на дуэль – дело серьезное. А вызов на поединок чести – дело страшное. Поединки чести по сути были немагическиими дуэлями, велись они на простых мечах и заканчивались либо смертью, либо тяжелыми ранениями. От вызова нельзя уклониться, после вызова уже нельзя было решить дело миром. Вызов был дан, и мечи будут напоены кровью.

– На рассвете. Лес на нейтральной территории, – зло прошипел Скам.

Винсент кивнул, отвесил шутливый полупоклон, приобнял меня и повел в сторону Академии.

– Что только что произошло? – тихонько поинтересовалась у Винсента.

– Не лезь. И вообще забудь, что сегодня видела.

Я помолчала. Руэда был мрачен, собран и шел так стремительно, что почти волочил меня за собой.

– Винсент, это разве вписывается в рамки идеальной дисциплины? Может, сообщить лорду-ректору?…

– Это вопрос чести. Не лезь.

Я снова замолчала. Ненадолго, правда. Любопытство было сильнее.

– Винсент, что между вами произошло?

Винсент остановился и посмотрел на меня таким тяжелым взглядом синих глаз, что я невольно нервно сглотнула.

– Я. Сказал. Не. Лезь.

Кивать я не стала – нельзя же так внаглую врать человеку, – но уверенно моргнула, что было опрометчиво расценено Винсентом как согласие.

Остаток пути прошел в молчании. Судя по выражению лица парня, он не составлял завещание, он мысленно нарезал противника на мелкие запчасти. Я же составляла монолог, который наверняка должен был убедить парня мне все рассказать. И я была намерена озвучить его, как только Винсент немного поостынет – где-нибудь на территории академии, желательно в каком-нибудь укромном закутке, чтобы никаких путей к отступлению не было.

Но этому хитрому плану свершиться не удалось. Стоило нам шагнуть за ворота академии, как ко мне подлетел взъерошенный комендант и, захлебываясь словами, заявил, что я срочно должна пойти с ним разбираться с жильем, иначе лорд-ректор оторвет ему голову. От такой постановки вопроса я аж растерялась и посмотрела на Винсента. Тот окинул коменданта цепким взглядом и, придя к какому-то выводу, согласно кивнул:

– Иди.

Я хотела возмутиться, но

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь и прочие яды (СИ) - Дарья Стааль.
Комментарии